Übersetzung für "Cost avoidance" in Deutsch

Identify Cost Avoidance opportunities through visibility and improved policy management
Identifizieren Sie Möglichkeiten zur Kostenvermeidung durch Transparenz und optimierte Verwaltung von Richtlinien.
ParaCrawl v7.1

Cost avoidance is not the same as cost reduction:
Kostenvermeidung ist nicht gleich Kostenreduzierung:
ParaCrawl v7.1

If resources are released for return to Member States as a result of cost avoidance, recovery of overpayments, efficiency gains, rationalization of work or streamlining/enhancement of processes, then and only then can they be considered savings.
Nur wenn auf Grund von Kostenvermeidung, Beitreibung von Überzahlungen, Effizienzsteigerung, Rationalisierung der Arbeitsabläufe oder Straffung/Verbesserung von Verfahren Mittel zur Rückerstattung an die Mitgliedstaaten frei werden, können diese als Einsparungen angesehen werden.
MultiUN v1

If there were no other benefits, such as, for instance, in the agriculture sector and in the security of supply, this would mean that at current oil prices and biofuel production costs the cost of CO2 avoidance would be in the range of EUR 100 to EUR 150/tonne CO2, which is above the range for cost-effective measures to meet the EU’s commitments during the first Kyoto commitment period.
Falls es keine weiteren Nutzeffekte, etwa in der Landwirtschaft und im Bereich der Versorgungssicherheit gäbe, würde dies unter Zugrundelegung der aktuellen Ölpreise und der Produktionskosten für Biokraftstoffe bedeuten, dass die Kosten für die CO2-Vermeidung bei ungefähr 100-150 EUR/t CO2 und damit oberhalb der Grenze für wirtschaftliche Maßnahmen zur Erfüllung der EU-Verpflichtungen während des ersten Verpflichtungszeitraums gemäß dem Kyoto-Protokoll liegen würden.
TildeMODEL v2018

The estimated worldwide market for such vehicles is in the range of $1 trillion, and their use would erode the scheduled domestic airline customer base by enabling 300 kilometer “commutes” and providing huge cost avoidance for roads and bridges.
Der geschätzte weltweite Markt für derartige Fahrzeuge beträgt ungefähr $amp#160;1amp#160;Billion, und ihr Einsatz würde den Kundenstamm der Linienfluggesellschaften im Inland aushöhlen, da Pendelstrecken von 300amp#160;km möglich würden, zudem würde die Technologie große Kosteneinsparungen im Straßen- und Brückenbau bedeuten.
News-Commentary v14

At Hypertherm, we reduce environmental waste as part of our overall focus on waste reduction and cost avoidance through the application of Lean Six Sigma processes and tools.
Wir bei Hypertherm reduzieren die Verschmutzung der Umwelt durch Abfälle, indem wir uns unternehmensübergreifend um die Reduzierung von Abfällen und die Vermeidung von Kosten durch die Umsetzung der Lean-Six-Sigma-Prozesse und -Instrumente bemühen.
CCAligned v1

Submissions must clearly document a return on investment with metrics in terms of either cost savings, risk avoidance to owner, project, or submitter or increased value in the resulting project.
Die Beiträge müssen entweder hinsichtlich Kosteneinsparungen und Risikovermeidung (für Eigentümer, Projekt oder einreichende Instanz) oder Wertsteigerung des abgeschlossenen Projekts eine klare Investitionsrendite mit Kennzahlen nachweisen.
ParaCrawl v7.1

See how Rolls-Royce save $10m per year due to reduced data loss, focused testing and analysis, and cost avoidance
Rolls-Royce spart jährlich 10 Millionen $ ein, eine Summe, die sich aus einem verminderten Datenverlust, konzentrierten Tests und Analysen sowie vermiedenen Kosten ergibt.
CCAligned v1

In the completely deep frequency range at the AC signal coupling, which probably begins relatively late from avoidance cost reasons for a large condenser.
Im ganz tiefen Frequenzbereich an der AC Signalkopplung, die wohl aus Vermeidung der Kostengründen für einen großen Kondensator, relativ spät einsetzt.
ParaCrawl v7.1

In Cancún first steps for a forest protection agreement were made, because particularly cost-effective avoidance potentials are expected by the avoidance of deforestation.
Die Grundlagen für ein Waldschutzabkommen wurden in Cancún auf den Weg gebracht, denn in der Vermeidung von Entwaldung werden besonders kostengünstige Vermeidungspotentiale erwartet.
ParaCrawl v7.1

He also assists with technology roadmap creation, cost-avoidance analysis and technology best-fit evaluation.
Er hilft auch bei der Erstellung von Technologie-Roadmaps, der Analyse der Kostenvermeidung und der Bewertung der am besten geeigneten Technologie.
ParaCrawl v7.1

We have achieved cumulative cost avoidance of over €600m through eco-efficiency in our factories since 2008.
So haben wir seit 2008 insgesamt eine Kostenersparnis von über 600 Millionen Euro in unseren Produktionsstätten erreicht.
ParaCrawl v7.1

The cost of a more expensive washer, such as a Nord-Lock, must be justified, often through indirect savings and cost avoidance.
Die Kosten für eine teurere Scheibe wie eine Nord-Lock müssen gerechtfertigt sein, häufig durch indirekte Einsparungen und die Vermeidung von Kosten.
ParaCrawl v7.1

The project must demonstrate a clear return on investment (to the owner, project, or submitter) in terms of either cost savings, risk avoidance, increased value in the resulting project, or increased business performance.
Das Projekt muss hinsichtlich Kosteneinsparungen, Risikovermeidung oder Wertsteigerung des abgeschlossenen Projekts bzw. der verbesserten Geschäftsleistung eine klare Investitionsrendite abwerfen (für den Eigentümer, das Projekt oder die einreichende Instanz).
ParaCrawl v7.1

Advocates of Variable Costing argue that for a fixed manufacturing-cost to be an asset, it has to meet a future cost avoidance criterion.
Fürsprecher des Variablen Costings argumentieren, dass, damit fixe Herstellungskosten ein Aktivposten sind, sie Kriterien zur "zukünftigen Kostenvermeidung" treffen müssen.
ParaCrawl v7.1

Quantitative targets for delegated health insurers are: stabilize or reduce health expenditure, cost avoidance by sequelae, increase revenue, improve gross margins.
Quantitative Ziele für beauftragende Krankenversicherer sind: Stabilisierung bzw. Reduzierung der Gesundheitsausgaben, Vermeidung von Kosten durch Folgeerkrankungen, Steigerung der Einnahmen, Verbesserung der Deckungsbeiträge.
ParaCrawl v7.1

"We commissioned a special report in 2012 which highlighted that tax fraud, tax evasion and tax avoidance cost European Union member states € 1 trillion each year.
Wir haben 2012 einen Sonderbericht in Auftrag gegeben, der hervorhob, dass Steuerhinterziehung, Steuervermeidung und Steuerflucht die Mitgliedsstaaten der Europäischen Union jedes Jahr 1 Milliarde Euro kosten.
ParaCrawl v7.1

Genentech’s Late Stage Development and Manufacturing operations will be combined with the global operations of Roche, achieving substantial scale benefits, operational synergies and cost avoidance.
Die Aktivitäten von Genentech in der späten Entwicklung und der Produktion werden mit den entsprechenden globalen Aktivitäten von Roche zusammengefasst. Damit werden deutliche Skalenerträge, operative Synergien und Kosteneinsparungen erreicht.
ParaCrawl v7.1

With our R2 Initiative (Reduced Rework) your organisation will get its costs under control – cost avoidance through less re-work. Take the next step and start with us your "Reduced Rework Initiative".
Mit unserer R2-Initiative (Reduced Rework) bekommt auch Ihre Organisation die Kosten in den Griff - Kostenvermeidung durch weniger Nacharbeiten.Machen Sie den nächsten Schritt und starten Sie gemeinsam mit uns Ihre "Reduced Rework Initiative".
ParaCrawl v7.1

Some of BE’s non-avoidable costs are unique to nuclear power stations.
Einige der unvermeidbaren Kosten von BE entstehen nur bei Kernkraftwerken.
DGT v2019

How and by whom have the external costs avoided been calculated?
Wie und vom wem wurden die vermiedenen externen Kosten berechnet?
DGT v2019

Member States may similarly grant aid on the basis of the external costs avoided.
Drittens können die Mitgliedstaaten Beihilfen auf der Grundlage der vermiedenen externen Kosten gewähren.
TildeMODEL v2018

Now, at all costs, we must avoid a panic spreading.
Wir müssen um jeden Preis eine Panik vermeiden.
OpenSubtitles v2018

Moreover, no further action does not mean avoiding costs of cross-border healthcare.
Keine weiteren Maßnahmen zu treffen, bedeutet keine Kostenersparnis in der gesundheitlichen Versorgung.
TildeMODEL v2018

This reduces costs and avoids duplication of animal testing.
Auf diese Weise werden Kosten gespart und unnötige Tierversuche vermieden.
TildeMODEL v2018

But what was the cost of avoiding that riot?
Aber was hat es gekostet, diesen Aufstand zu verhindern?
OpenSubtitles v2018

We must at all cost try to avoid a direct confrontation with him.
Wir müssen um jeden Preis eine Konfrontation mit ihm vermeiden.
OpenSubtitles v2018