Übersetzung für "Cosmic ray" in Deutsch
The
current
cosmic
ray
count
from
the
Climax
neutron
monitor
is
shown
as
the
blue
curve
below.
Die
aktuelle
kosmische
Strahlenzahl
des
Climax-Neutronenmonitors
ist
unten
als
blaue
Kurve
dargestellt.
ParaCrawl v7.1
At
sea
level
the
cosmic
ray
contribution
is
about
0.3
mSv.
Auf
Meereshöhe
liegt
der
Beitrag
der
kosmischen
Strahlung
bei
etwa
0.3
mSv.
ParaCrawl v7.1
This
generates
a
cosmic
ray
cascade.
Eine
Kaskade
der
kosmischen
Sekundärstrahlung
wird
erzeugt.
ParaCrawl v7.1
It
is
the
largest
cosmic
ray
observatory
ever
built.
Es
ist
das
größte
jemals
gebaute
Observatorium
für
kosmische
Strahlung.
ParaCrawl v7.1
A
great
future
can
be
realized
only
through
reception
of
the
Cosmic
Ray.
Eine
große
Zukunft
kann
nur
durch
den
Empfang
des
Kosmischen
Strahles
verwirklicht
werden.
ParaCrawl v7.1
The
red
curve
shown
below
is
the
cosmic
ray
count
variation.
Die
unten
abgebildete
rote
Kurve
zeigt
die
Variation
der
kosmischen
Strahlung.
ParaCrawl v7.1
Therefore,
the
seed
of
the
spirit
becomes
imbued
with
the
Cosmic
Ray
of
the
Hierarch.
Darum
ist
der
Same
des
Geistes
mit
dem
Kosmischen
Strahl
des
Hierarchen
erfüllt.
ParaCrawl v7.1
More
unusual
applications
are
to
topics
such
as
the
theory
of
cosmic
ray
showers.
Mehr
ungewöhnliche
Anwendungen
sind
auf
Themen
wie
die
Theorie
der
kosmischen
Strahlung
Duschen.
ParaCrawl v7.1
A
typical
cosmic
ray
cascade
is
shown
in
the
Figure.
Eine
Kaskade
der
kosmischen
Sekundärstrahlung
ist
in
nebenstehender
Figur
dargestellt.
ParaCrawl v7.1
The
size
of
the
circle
is
proportional
to
the
amplitude
of
the
cosmic
ray
variation.
Die
Grösse
des
Kreises
ist
proportional
zur
Amplitude
der
kosmischen
Strahlungsvariation.
ParaCrawl v7.1
After
months
of
preparation,
Tibet
will
be
the
destination
of
our
next
Worldwide
Lemurian
Cosmic
Ray
Reactivation
Ceremony.
Nach
Monaten
der
Vorbereitung
wir
Tibet
das
Ziel
unserer
nächsten
Weltweiten
Lemurianischen
Kosmischer
Strahl
Aktivierungszeremonie
sein.
ParaCrawl v7.1
Lockwood
compares
the
cosmic
ray
(with
the
11
year
cycle
removed)
to
a
smoothed
surface
temperature
graph.
Lockwood
vergleicht
den
kosmischen
Strahl
(bei
abgenommenem
11-Jahres-Zyklus)
mit
einem
geglätteten
Oberflächentemperaturdiagramm.
ParaCrawl v7.1
Such
remnants
have
long
been
thought
to
be
the
source
of
cosmic
ray
particles
hitting
Earth.
Solche
Überreste
gelten
als
Quellen
für
einen
Teil
der
kosmischen
Teilchenstrahlung,
welche
die
Erde
trifft.
ParaCrawl v7.1
Obviously,
only
a
small
fraction
of
cosmic
ray
ions
contribute
such
a
trapped
proton.
Offensichtlich
trägt
nur
ein
sehr
geringer
Anteil
der
kosmischen
Strahlung
zur
Bildung
solcher
Protonen
bei.
ParaCrawl v7.1
There
is
a
reason
why
cosmic
ray
sources
are
so
hard
to
find.
Es
gibt
einen
wichtigen
Grund,
warum
die
Quellen
für
kosmische
Strahlung
bisher
unentdeckt
blieben.
ParaCrawl v7.1
The
whole
sky
is
filled
with
a
diffuse,
high
energy
glow:
the
cosmic
X-ray
background.
Der
gesamte
Himmel
ist
von
einem
diffusen,
hoch
energetischen
Leuchten
erfüllt:
der
kosmischen
Röntgenhintergrund-Strahlung.
ParaCrawl v7.1
I
shall
speak
about
the
great
Cosmic
Ray
in
connection
with
the
manifestation
of
unity.
Ich
werde
im
Zusammenhang
mit
der
Offenbarung
von
Einigkeit
über
den
großen
Kosmischen
Strahl
sprechen.
ParaCrawl v7.1
Only
a
broadened
consciousness
can
understand
the
power
of
creativeness
of
the
invisible
Cosmic
Ray.
Nur
ein
erweitertes
Bewußtsein
kann
die
Macht
der
Schöpferkraft
des
unsichtbaren
Kosmischen
Strahles
verstehen.
ParaCrawl v7.1
Where
does
the
high
energy
cosmic
ray
originate
from
and
what
are
its
particles?
Woher
stammt
die
hochenergetische
kosmische
Strahlung,
und
um
welche
Teilchen
handelt
es
sich?
ParaCrawl v7.1
These
could
be
e.g.
black
holes
in
the
center
of
active
galaxies,
cosmic
gamma-ray
bursts
or
supernova
remnants.
Dies
könnten
z.B.
Schwarze
Löcher
im
Zentrum
aktiver
Galaxien,
kosmische
Gammablitze
oder
Supernova-Überreste
sein.
ParaCrawl v7.1
These
cosmic
ray
muons
have
a
lifetime
of
1/500
of
a
millisecond
before
they
decay.
Diese
kosmischen
Myonen
haben
eine
endliche
Lebensdauer
von
1/500
einer
Millisekunde
bevor
sie
zerfallen.
ParaCrawl v7.1