Übersetzung für "Corruptly" in Deutsch
Only
those
who
have
behaved
corruptly
for
years
need
feel
afraid.
Fürchten
müssen
sich
nur
die,
die
sich
jahrelang
korrupt
verhalten
haben.
ParaCrawl v7.1
We
now
know
that
sovereign
immunity
no
longer
applies
for
war
crimes,
but
the
group
has
also
pointed
out
that
Taylor
has
breached
the
terms
of
his
asylum
by
interfering
in
Liberian
politics
ahead
of
the
elections
scheduled
there
for
October
and
by
financing
parties
sympathetic
to
him
with
money
he
obtained
corruptly
through
the
diamond
trade
when
in
power
as
President.
Wir
wissen
jetzt,
dass
sich
die
souveräne
Immunität
nicht
mehr
auf
Kriegsverbrechen
erstreckt,
aber
die
Gruppe
hat
auch
darauf
hingewiesen,
dass
Taylor
gegen
die
Bedingungen
seines
Asyls
verstoßen
hat,
indem
er
sich
vor
den
für
Oktober
geplanten
Wahlen
in
die
liberianische
Politik
eingemischt
hat
und
ihm
wohl
gesonnene
Parteien
mit
Geld
unterstützt,
das
er
sich,
als
er
noch
Präsident
war,
auf
korrupte
Weise
durch
den
Diamantenhandel
angeeignet
hatte.
Europarl v8
We
have
dealt
very
corruptly
against
thee,
and
have
not
kept
the
commandments,
nor
the
statutes,
nor
the
judgments,
which
thou
commandedst
thy
servant
Moses.
Wir
haben
an
dir
mißgehandelt,
daß
wir
nicht
gehalten
haben
die
Gebote,
Befehle
und
Rechte,
die
du
geboten
hast
deinem
Knecht
Mose.
bible-uedin v1
We
have
dealt
very
corruptly
against
you,
and
have
not
kept
the
commandments,
nor
the
statutes,
nor
the
ordinances,
which
you
commanded
your
servant
Moses.
Wir
haben
an
dir
mißgehandelt,
daß
wir
nicht
gehalten
haben
die
Gebote,
Befehle
und
Rechte,
die
du
geboten
hast
deinem
Knecht
Mose.
bible-uedin v1
It
is
not
acceptable
for
aid
to
be
corruptly
diverted,
where
it
might
contribute
little
to
development,
or
used
where
a
minimum
of
accountability
does
not
exist.
Entwicklungshilfe
darf
nicht
durch
korrupte
Akteure
dorthin
fehlgeleitet
werden,
wo
sie
wenig
zur
Entwicklung
beiträgt
bzw.
wo
nicht
ein
Minimum
an
Verantwortlichkeit
existiert.
TildeMODEL v2018