Übersetzung für "Corrosion allowance" in Deutsch
With
no
corrosion
allowance,
stainless
steel
systems
can
be
designed
using
thinner
walls
and
a
light-weight
design.
Ohne
Korrosionszuschlag
kann
Edelstahl
konzipiert
mit
dünneren
Wänden
und
ein
Licht
sein-Gewicht
Design.
ParaCrawl v7.1
Water-hydrogen
sulphide
exchange
towers
fabricated
from
fine
carbon
steel
(e.g.
ASTM
A516)
with
diameters
of
6
m
to
9
m,
capable
of
operating
at
pressures
greater
than
or
equal
to
2
MPa
and
with
a
corrosion
allowance
of
6
mm
or
greater;
Schwefelwasserstoff-Wasser-Austauschkolonnen,
hergestellt
aus
kohlenstoffarmem
Stahl
(z.
B.
ASTM
A516)
mit
Durchmessern
von
6
m
bis
9
m,
geeignet
zum
Betrieb
bei
Drücken
größer/gleich
2
MPa
und
mit
einer
Materialstärke,
die
eine
Korrosion
von
6
mm
oder
mehr
erlaubt,
DGT v2019
The
casings
with
their
centreline
pump
feet
as
well
as
the
flameproof
motor
housings
are
provided
with
a
corrosion
allowance
of
three
millimetres.
Die
Gehäuse
mit
ihren
mittig
angeordneten
Pumpenfüßen
und
die
druckfesten
Motorengehäuse
sind
mit
einem
Korrosionszuschlag
von
drei
Millimetern
versehen.
ParaCrawl v7.1
With
its
thick
film
coating
systems,
the
steel
line
pipe
as
manufactured
for
many
decades
now,
is
a
composite
pipe
which
differs
from
bare
steel
pipe
in
that
design
regulations
specify
no
corrosion
allowance
for
the
wall
thickness.
Das
nunmehr
schon
seit
vielen
Jahrzehnten
hergestellte
Stahlleitungsrohr
ist
mit
seinen
Dickschichtumhüllungssystemen
ein
Werkstoffverbundrohr,
das
sich
vom
früheren
Stahlrohr
schon
dadurch
unterscheidet,
dass
laut
Regelwerk
kein
Korrosionszuschlag
bei
der
Wanddickenauslegung
zu
berücksichtigen
ist.
ParaCrawl v7.1
This
fluid
will
not
damage
the
paint,
nor
absorb
water,
nor
allow
corrosion.
Diese
Flüssigkeit
wird
nicht
Schäden
an
der
Farbe,
noch
Wasser,
noch
können
Korrosion.
ParaCrawl v7.1
This
allows
corrosion
problems
in
other
plant
parts
when
stream
d
2)
is
recycled
to
be
avoided.
Dadurch
können
Korrosionsprobleme
in
anderen
Anlagenteilen
bei
der
Rückführung
des
Stroms
d2)
vermieden
werden.
EuroPat v2
This
allows
corrosion
problems
to
be
avoided.
Dadurch
lassen
sich
Korrosionsprobleme
vermeiden.
EuroPat v2
Precisely
designed
and
tested
pulsation
and
pressure
resistance
as
well
as
protection
against
corrosion
allow
for
long
life.
Genau
ausgelegte
und
geprüfte
Druck-
und
Pulsationsfestigkeit
und
spezieller
Korrosionsschutz
sorgen
für
lange
Lebensdauer.
ParaCrawl v7.1
Its
good
water
resistance
combined
with
good
corrosion
protection
allow
a
considerable
extension
of
maintenance
intervals.
Die
sehr
gute
Wasserbeständigkeit
verbunden
mit
dem
guten
Korrosionsschutz
ermöglicht
eine
deutliche
Verlängerung
der
Nachschmierintervalle.
ParaCrawl v7.1
The
grease-filled
sheathing
performs
the
dual
function
of
protecting
the
tendon
from
corrosion
and
allowing
the
tendon
to
move
freely,
even
within
hardened
concrete.
Die
fettgefüllte
Ummantelung
erfüllt
den
zweifachen
Zweck,
das
Spannglied
gegen
Korrosion
zu
schützen
und
es
außerdem
in
dem
erhärteten
Beton
noch
frei
beweglich
zu
halten.
EuroPat v2
In
practice,
an
unsheathed
tendon
end
may
be
exposed
to
the
elements
from
several
days
to
several
weeks
before
the
tendon
is
tensioned,
allowing
corrosion
of
the
tendon
to
occur.
In
der
Praxis
kann
das
nichtummentelte
Ende
des
Spannglieds
einige
Tage
bis
einige
Wochen
der
Witterung
ausgesetzt
sein,
bevor
die
Vorspannung
aufgebracht
wird,
so
daß
es
korrodieren
kann.
EuroPat v2
It
has
surprisingly
been
found
that
such
cationic
tensides
not
only
have
good
demulsifying
properties
relative
to
anionic
tensides
or
emulsifiers,
respectively,
but
also
when
present
in
industrial
cleaners
render
the
treated
surfaces
hydrophobic
and
thereby
contribute
to
prevent
corrosion
by
allowing
the
application
liquids
to
run
off
smoothly
and
without
drip
from
the
treated
surfaces
and
even
create
an
antistatic
effect
on
surfaces
of
synthetics.
Es
wurde
nämlich
überraschend
gefunden,
daß
derartige
Kationtenside
nicht
nur
gute
demulgierende
Eigenschaften
bezüglich
anionischer
Tenside
bzw.
Emulgatoren
aufweisen,
sondern
auch
in
entsprechenden
Industriereinigern
die
behandelten
Oberflächen
hydrophobieren,
zur
Vermeidung
von
Korrosion
dadurch
beitragen,
daß
die
Anwendungsflüssigkeiten
gut
und
läuferfrei
von
den
behandelten
Flächen
ablaufen
und
auf
Kunststoffoberflächen
sogar
ein
Antistatik-Effekt
erzielt
werden
kann.
EuroPat v2
It
has
surprisingly
been
found
that
these
cationics
not
only
have
good
de-emulsifying
properties
relative
to
anionic
tensides
or
emulsifiers,
respectively,
but
also
render
the
treated
surfaces
hydrophobic
and
thereby
lessen
the
possibility
of
corrosion
by
allowing
applied
liquids
to
run
off
smoothly
from
the
treated
surfaces
and
even
help
to
create
an
antistatic
effect
on
synthetic
surfaces.
Es
wurde
nämlich
überraschend
gefunden,
daß
derartige
Kationtenside
nicht
nur
gute
demulgierende
Eigenschaften
bezüglich
anionischer
Tenside
bzw.
Emulgatoren
aufweisen,
sondern
auch
in
entsprechenden
Industriereinigern
die
behandelten
Oberflächen
hydrophobieren,
zur
Vermeidung
von
Korrosion
dadurch
beitragen,
daß
die
Anwendungsflüssigkeiten
gut
und
läuferfrei
von
den
behandelten
Flächen
ablaufen
und
auf
Kunststoffoberflächen
sogar
ein
Antistatik-Effekt
erzielt
werden
kann.
EuroPat v2
Electrochemical
analysis,
e.g.,
linear
polarization
(LP)
and
electrochemical
impedance
spectroscopy
(EIS),
is
widely
used
to
investigate
the
corrosion
mechanisms,
allowing
you
to
characterize
the
processes
and
effects
quickly
and
accurately.
Elektrochemische
Analysetechniken,
z.
B.
die
lineare
Polarisation
(LP)
und
elektrochemische
Impedanzspektroskopie
(EIS),
werden
weithin
für
Untersuchungen
zu
den
Mechanismen
der
Korrosion
verwendet,
damit
deren
Verläufe
und
Auswirkungen
schnell
und
genau
beschrieben
werden
können.
ParaCrawl v7.1
These
inhibitors
accumulate
on
the
surface
of
the
metal
and
prevent
the
metal’s
protective
passive
layer
from
deteriorating
and
allowing
corrosion
to
take
place.
Die
Inhibitoren
lagern
sich
dann
auf
der
Metalloberfläche
ab
und
verhindern
so,
dass
sich
die
schützende
Passivschicht
des
Metalls
auflöst
und
Metalle
korrodieren.
ParaCrawl v7.1
The
body
then
experiences
a
heat
treatment
so
that
film
formation
and
crosslinking
of
the
paint
system
deposited
on
the
metal
surface
occurs,
ensuring
a
high
level
of
corrosion
protection
and
allowing
subsequent
application
of
further
coatings.
Anschließend
erfährt
die
Rohkarosse
eine
Wärmebehandlung,
so
dass
eine
Verfilmung
und
Vernetzung
des
auf
der
Metalloberfläche
abgeschiedenen
Lacksystems
erfolgt,
die
einen
hohen
Korrosionsschutz
gewährleistet
und
die
nachträgliche
Auftragung
weiterer
Beschichtungen
erlaubt.
EuroPat v2
In
particular,
the
casing
for
support
bodies
made
of
metal
can
serve
to
protect
from
corrosion,
thus
allowing
secondary
rust-protection
measures
such
as
applying
coatings
or
the
like
to
be
avoided.
Insbesondere
kann
die
Ummantelung
bei
Stützkörpern
aus
Metall
als
Korrosionsschutz
dienen,
so
dass
sekundäre
Rostschutzmaßnahmen,
wie
z.
B.
das
Aufbringen
von
Lackierungen
oder
dergleichen
vermieden
werden.
EuroPat v2