Übersetzung für "Corroborate with" in Deutsch

Thirdly, the information available does not enable us to corroborate, with the apparent certainty that some Members have, a genuine and rigorous risk assessment of chromium VI, which, as we know, is still a cause for controversy amongst specialists.
Drittens können wir mit den verfügbaren Informationen nicht mit der klaren Gewissheit wie einige Mitgliedstaaten eine echte und gründliche Risikobewertung von Chrom VI vornehmen, das - wie man weiß - von Fachleuten nach wie vor kontrovers gesehen wird.
Europarl v8

Philosophers use the power of their thinking to corroborate — in unison with the opinion of the day — the judgment that the German ethnic element itself has estranged itself from that willing that lived in personalities of Fichte's quality, and has fallen prey to what is designated with the now popular word "barbarism."
Philosophen gebrauchen die Kraft ihres Denkens, um - im Einklang mit der Tagesmeinung - das Urteil zu erhärten, daß das deutsche Volkstum selber jenem Wollen, das in Persönlichkeiten von der Art Fichtes lebte, sich entfremdet habe, und verfallen sei dem, was mit dem beliebt gewordenen Worte «Barbarei» bezeichnet wird.
ParaCrawl v7.1

By means of the ExBa Study, we want to corroborate international results with Austrian facts and show concrete levers for increasing performance,” explains Konrad Scheiber, General Manager of Quality Austria.
Mit der ExBa-Studie wollen wir internationale Ergebnisse mit lokalen Fakten untermauern und konkrete Hebel zur Steigerung der Performance aufzeigen,“ erklärt Konrad Scheiber, Geschäftsführer der Quality Austria.
ParaCrawl v7.1

If nothing is wrong with our mirror-like awareness and what we perceive fits the right pattern, we then need to corroborate our conclusion with other evidence.
Wenn unser Spiegelgleiches Gewahrsein also unverfälscht ist und das, was wir sehen, zu den richtigen Mustern passt, müssen wir unsere Schlussfolgerung durch weitere Beweise erhärten.
ParaCrawl v7.1

The hypothesis that I inherited synaesthesia from my mother would also seemingly corroborate with the theory of a maternal transmission for males like myself.
Die Vermutung, dass ich die Synästhesie von meiner Mutter geerbt habe,deckt sich wohl auch mit der Theorie, dass die Übertragung bei Männern wie mir meist von der mütterlichen Seite stammt.
ParaCrawl v7.1

So I offered to write an affirmative article for the well-known magazine Fly Fisherman in order to invite wealthy fishermen to visit this region and fish huge trout in the Ruda, which I would corroborate with attractive photos of Šipek's and my catches.
So bot ich an, einen affirmativen Artikel für die bekannte Zeitschrift Fliegenfischer zu schreiben und wohlhabende Angler zum Angeln von Kapitalexemplaren aus Ruda, bekräftigt durch die attraktiven Fotos von Šipeks und meinen Fängen, einzuladen.
ParaCrawl v7.1

Examples of things which are beyond your control and thereforeallowed, subject to us being able to corroborate with evidence, include:
Und nun einige Beispiele für Ereignisse, die sich Ihrer Kontrolle entziehen (wobei Sie im Zweifelsfall in der Lage sein sollten, den Sachverhalt uns gegenüber mit Beweisen zu belegen) und daher erlaubt sind:
ParaCrawl v7.1

In this choice all must work together, those in charge of training the clergy: Superiors, spiritual directors, i Confessori, each in the manner and within their limits of his office, as with every effort must cultivate divine vocation and corroborate, so with no less zeal must divert and remove for a time via, that is not their, those young people who are seen lacking the necessary ability and are therefore expected not able to bear worthily and decently priestly ministry.
In dieser Wahl alle müssen zusammenarbeiten,, die Verantwortlichen des Klerus Ausbildung: Ober, Spirituale, i Confessori, jeweils in der Art und Weise und innerhalb ihrer Grenzen seines Amtes, wie bei jeder Anstrengung muss göttliche Berufung pflegen und untermauern, so mit nicht weniger Eifer muss eine Zeit lang abzulenken und entfernen über, das ist nicht ihre, die jungen Menschen, die die notwendige Fähigkeit gesehen fehlen und sind daher nicht in der Lage zu tragen würdig erwartet und anständig priesterlichen Dienst.
ParaCrawl v7.1

The information from these open sources will be corroborated with satellite imagery.
Die Informationen aus diesen öffentlich zugänglichen Quellen werden durch Satellitenbilder untermauert.
TildeMODEL v2018

This information will be corroborated with the predictions from the modelling effort.
Diese Information wird mit den Aussagen der Modellierungsarbeit verglichen und erweitert.
EUbookshop v2

They will work together with corroborating church groups and organisations which are defined and recognisable to them.
Sie arbeiten mit den ihnen erkennbar und definiert verbundenen kirchlichen Gruppen und Organisationen zusammen.
ParaCrawl v7.1

We are also all aware that the World Health Organization and UNICEF support the fact, corroborated with scientific arguments, that women who have given birth actually need 24 weeks to completely recover their working capacity.
Es ist uns außerdem bewusst, dass die Weltgesundheitsorganisation und UNICEF die Tatsache, die mit wissenschaftlichen Argumenten untermauert wurde, unterstützen, dass Frauen, die entbunden haben, tatsächlich 24 Wochen brauchen, um ihre Arbeitskapazität wiederzuerlangen.
Europarl v8

The comments which could be corroborated with verified data were accepted and the calculation of the dumping margin was revised accordingly.
Der Stellungnahme, die durch überprüfte Daten untermauert werden konnte, wurde stattgegeben und die Berechnung der Dumpingspanne wurde entsprechend korrigiert.
DGT v2019

I am interested in a well-thought out analysis corroborated with evidence from the text and only the text.
Was mich interessiert, ist eine wohl durchdachte Analyse, untermauert durch Aussagen aus dem Text und nicht aus Wikipedia.
OpenSubtitles v2018

The research team has used this instrument extensively, i.e. something like 10,000 readings of objects over a 5-year period and it has been observed that the UTS is quite accurate and corroborates with other readings obtained through sixth sense.
Das Forschungsteam hat dieses Gerät ausgiebig eingesetzt, d.h. ungefähr 10.000 Messungen von Objekten über eine Zeitspanne von 5 Jahren und dabei wurde festgestellt, dass der UTS ziemlich präzise ist und andere Messwerte, erhalten durch den Sechsten Sinn, bestätigt hat.
ParaCrawl v7.1

The Marxist concept that children belong to the state and not to their parents was further corroborated with the Marxist 1968 Revolution, the revolution of first and foremost of feminists and sexual promiscuity.
Das marxistische Konzept, dass Kinder dem Staat und nicht ihren Eltern gehören, wurde mit der marxistischen Revolution von 1968, der Revolution der Feministinnen und sexuellen Promiskuität in erster Linie, weiter bestätigt.
ParaCrawl v7.1

Corroborated with contemporary documents, from all four corners of Romania, they form an integral part of the history experienced by Romanians during half a century of communism.
Unterstützt durch Dokumente der Zeit aus allen Ecken des Landes, fügen sie sich in eine Geschichte ein, die von den Rumänen im Laufe eines halben kommunistischen Jahrhunderts gelebt wurde.
ParaCrawl v7.1

Our UAH satellite data and the balloon data corroborated each other with remarkable consistency, showing only a slow warming of the bulk of the atmosphere.
Unsere UAH-Satellitendaten und die Ballondaten bestätigten sich mit bemerkenswerter Konsistenz und zeigten nur eine langsame Erwärmung der Masse der Atmosphäre.
ParaCrawl v7.1

These persons invariably have highly corroborated personal histories (with multiple eyewitnesses, known Foundation colleagues, and documentation) consistent with this profile.
Diese Personen haben immer stark bekräftigende Lebensgeschichten (mit mehreren Augenzeugen, bekannten Kollegen in der Foundation und Dokumenten) die mit diesem Profil übereinstimmen.
ParaCrawl v7.1

The revised report said that, when citing this evidence, a good deal of information that Annie provided was "impossible to corroborate independently...So, in the end, we relied on what Annie told us only where it was corroborative and consistent with other evidence, rather than as sole source information."
In dem überarbeiteten Bericht heißt es, dass es bei der Beschreibung dieses Beweismittels zum großen Teil unmöglich war, die Informationen von Annie unabhängig nachzuprüfen: „Daher verließen wir uns bei dem, was uns Anni berichtete, nur auf das, was eindeutig war und was mit anderen Beweisen dicht übereinstimmte und nicht auf ihre Aussage als alleinige Quelle."
ParaCrawl v7.1

When in this way their belief and knowledge had been strengthened, they became mature, stood by My teaching and by Me with conviction, corroborating with word and deed what to them seemed the holiest, the supreme knowledge.
Und als ihr Glaube und Wissen auf diese Weise gefestet war, wurden sie reif, traten mit aller Überzeugung für Meine Lehre, für Mich ein und bestätigten mit Wort und Tat, was ihnen als das Heiligste und Höchste erschien.
ParaCrawl v7.1