Übersetzung für "Corresponds well" in Deutsch
This
corresponds
very
well
with
the
values
found
in
practice.
Dies
stimmt
mit
den
in
der
Praxis
gefundenen
Werten
auch
sehr
gut
überein.
EuroPat v2
However,
it
corresponds
very
well
to
the
quality
image
of
the
Italian
consumer.
Es
entspricht
jedoch
ziemlich
genau
den
Qualitätsvorstellungen
der
italienischen
Konsumenten.
EUbookshop v2
The
linear
representation
corresponds
to
the
well-known
current
division
in
bipolar
differential
amplifiers.
Die
lineare
Darstellung
entspricht
der
bekannten
Stromaufteilung
bei
bipolaren
Differenzverstärkern.
EuroPat v2
His
strength
corresponds
approximately
well
to
that
one
of
an
average
adult.
Seine
Kraft
entspricht
wohl
ungefähr
der
eines
durchschnittlichen
Erwachsenen.
CCAligned v1
This
corresponds
quite
well
with
the
change
in
trend
in
socially
insured
employment.
Dies
korrespondiert
recht
gut
mit
der
Trendwende
bei
den
sozialversicherungspflichtigen
Beschäftigungsverhältnissen.
ParaCrawl v7.1
The
clear
and
sober
design
corresponds
very
well
to
the
contents
of
this
supplement.
Die
klare,
nüchterne
Gestaltung
korrespondiert
sehr
gut
mit
dem
Inhalt
dieser
Beilagen.
ParaCrawl v7.1
This
dimension
corresponds
quite
well
to
the
results
of
a
sieve
analysis.
Dieser
Wert
korrespondiert
relativ
gut
mit
den
Ergebnissen
einer
Siebanalyse.
ParaCrawl v7.1
The
convict
costume
Shirt
with
mask
optically
corresponds
to
the
well-known
outfits
of
prisoners.
Das
Sträfling
Kostüm
Longsleeve
mit
Maske
entspricht
optisch
den
bekannten
Outfits
von
Häftlingen.
ParaCrawl v7.1
The
loan
corresponds
well
with
the
renewed
policy
focus
of
the
EIB
on
the
agricultural
food
sector.
Das
Darlehen
entspricht
der
neuerlichen
grundsatzpolitischen
Ausrichtung
der
EIB
auf
den
landwirtschaftlichen
Nahrungsmittelsektor.
ParaCrawl v7.1
The
Army
Costume
Shirt
optically
corresponds
to
the
well-known
camouflage
uniforms
of
American
soldiers.
Das
Army
Kostüm
Longsleeve
entspricht
optisch
den
bekannten
Camouflage-Uniformen
amerikanischer
Soldaten.
ParaCrawl v7.1
We
are
now
at
a
level
of
activity
that
corresponds
reasonably
well
to
expectations.
Wir
befinden
uns
jetzt
auf
einem
Aktivitätsniveau,
das
den
Erwartungen
im
Großen
und
Ganzen
entspricht.
Europarl v8
The
participation
rate
in
Ireland
corresponds
very
well
to
the
participation
rate
in
elections
to
the
European
Parliament.
Die
Wahlbeteiligung
in
Irland
entspricht
der
Beteiligung
an
der
Wahl
zum
Europäischen
Parlament
sehr
gut.
Europarl v8
The
incidence
corresponds
well
with
the
spectrum
of
spontaneous
tumours,
as
is
known
in
mice
in
correspondence
with
their
age.
Die
Inzidenz
entspricht
dem
Spektrum
spontaner
Tumore,
das
bei
Mäusen
entsprechend
ihrem
Alter
bekannt
ist.
ELRC_2682 v1
The
process
time
at
which
this
change
of
phase
occurs
corresponds
to
a
well
defined
residual
concentration
of
unreacted
coupling
component.
Der
Verfahrenszeitpunkt
an
dem
dieser
Phasenwechsel
auftritt,
entspricht
einer
ganz
bestimmten
Restkonzentration
an
unumgesetzter
Kupplungskomponente.
EuroPat v2
This
is
something
inherent
in
the
material,
but
corresponds
very
well
to
what
a
2-stroke
engine
would
like.
Dieses
Verhalten
ist
konstruktionsbedingt,
entspricht
aber
recht
genau
dem
was
ein
Zweitaktmotor
gerne
möchte.
CCAligned v1
The
aim
is
to
ensure
that
measured
loudness
corresponds
well
with
subjectively
perceived
loudness.
Die
Zielsetzung
ist,
dass
die
gemessene
Lautstärke
gut
mit
der
subjektiv
empfundenen
Lautstärke
übereinstimmt.
ParaCrawl v7.1
The
range
of
predicted
growth
corresponds
well
with
our
current
view
of
the
global
market"
says
Ray
Mauritsson.
Das
prognostizierte
Wachstum
entspricht
unseren
aktuellen
Analysen
des
Weltmarkts",
so
Ray
Mauritsson.
ParaCrawl v7.1
In
its
form,
the
half
mask
corresponds
to
the
well-known
masks
of
medieval
representations
with
an
almond-shaped
eye
part.
In
ihrer
Form
entspricht
die
Halbmaske
den
bekannten
Masken
mittelalterlicher
Darstellungen
mit
mandelförmiger
Augenpartie.
ParaCrawl v7.1
This
multifaceted
wealth
of
data
corresponds
well
with
the
range
of
applications
and
benefits
of
ClearVu
Analytics,
such
as:
Ebenso
vielfältig
sind
die
Anwendungsbereiche
sowie
der
jeweilige
Nutzen
von
ClearVu
Analytics,
wie
zum
Beispiel:
ParaCrawl v7.1
The
figure
shows
clearly
that
the
simulation
corresponds
very
well
to
actual
measurements.
Die
Abbildung
zeigt
deutlich,
dass
die
Simulation
sehr
gut
mit
realen
Messungen
übereinstimmt.
ParaCrawl v7.1
This
restructuring
is
not
a
simple
administrative
operation,
but
it
corresponds
well
to
the
birth
of
a
new
political
idea.
Diese
Umstrukturierung
ist
nicht
einfach
nur
eine
Verwaltungsmaßnahme,
sondern
sie
ist
der
Auftakt
zu
einem
neuen
politischen
Konzept.
Europarl v8
The
Commission
considers
that
the
production
of
particle
board
and
OSB
by,
respectively,
Glunz
and
OSBD
corresponds
well
to
that
of
the
total
NACE
20.20
products
(manufacture
of
veneer
sheets;
manufacture
of
plywood,
lamin
board,
particle
board,
fibre
board
and
other
panels
and
boards)
since
the
production
of
particle
board,
plywood
and
OSB
accounts
for
81
%
of
the
total
production
of
wood-panels
in
Europe
[20].
Die
Kommission
ist
der
Auffassung,
dass
die
OSB-
und
Spanplattenproduktion
von
Glunz
und
OSBD
der
NACE-Klasse
20.20
(Herstellung
von
Furnier-,
Sperrholz-,
Holzfaser-
und
Holzspanplatten)
entspricht,
da
auf
die
Herstellung
von
Spanplatten,
Sperrholz
und
OSB
81
%
der
Gesamtproduktion
von
Holzplatten
in
Europa
entfallen
[20].
DGT v2019
Option
4
corresponds
to
a
well-structured
programme
focusing
on
the
same
issues
as
option
3
a)
but
adding
a
specific
objective
for
addressing
wider,
social
and
economic,
causes
of
health
inequalities
by
appropriate
financial
means.
Option
4
entspricht
einem
gut
gegliederten
Programm,
das
sich
auf
die
gleichen
Fragen
konzentriert
wie
Option
3
a,
aber
noch
ein
Einzelziel
hinzufügt,
um
allgemeinere,
soziale
und
wirtschaftliche
Ursachen
gesundheitlicher
Ungleichheit
mit
geeigneten
finanziellen
Mitteln
in
Angriff
zu
nehmen.
TildeMODEL v2018
Where
necessary,
levying
charges
or
offering
payments
that
put
a
price
on
environmental
resources
corresponds
well
to
the
diversity
of
the
tourism
sector.
Wo
erforderlich,
sind
auch
die
Erhebung
von
Abgaben
und
die
Gewährung
von
Zahlungen
für
Umweltressourcen
Mittel,
die
sich
angesichts
der
Vielfalt
des
Tourismussektors
gut
einsetzen
lassen.
TildeMODEL v2018