Übersetzung für "Corresponding fee" in Deutsch

In case of a late vacation of the accommodation, the host can demand a corresponding extra fee.
Bei nicht fristgemäßer Räumung der Unterkunft kann der Gastgeber eine entsprechende Mehrvergütung verlangen.
ParaCrawl v7.1

The corresponding fee must be transferred by the end of the re-registration deadline.Â
Die entsprechende Gebühr ist bis zum Ende der Rückmeldefrist anzuweisen.
ParaCrawl v7.1

When the maximum authorised quantity is not fished, the fee corresponding to this maximum authorised quantity is not reimbursed to the shipowner.
Wird die höchstzulässige Fangmenge nicht ausgeschöpft, so wird die entsprechende Gebühr dem Schiffseigner nicht erstattet.
DGT v2019

All new applications for Production Organisation Approval attract the fixed fee F shown in the table, multiplied by the coefficient indicated for the corresponding fee category for the organisation in question.
Für alle neuen Anträge auf Genehmigung eines Herstellungsbetriebs gilt der in der Tabelle angegebene Gebührenfestbetrag F, multipliziert mit dem Koeffizienten, der für die entsprechende Gebührenkategorie für den betreffenden Betrieb angegeben ist.
DGT v2019

Approved Production Organisations shall be charged the surveillance fee, equivalent to the fixed fee F, multiplied by the coefficient indicated for the corresponding fee category for the organisation in question.
Genehmigten Herstellungsbetrieben wird die Überwachungsgebühr, die dem Gebührenfestbetrag F entspricht, multipliziert mit dem Koeffizienten, der für die entsprechende Gebührenkategorie für den betreffenden Betrieb angegeben ist, berechnet.
DGT v2019

All new applications for Maintenance Organisation Approval attract the fixed fee G shown in the table, multiplied by the coefficient indicated for the corresponding fee category for the organisation in question.
Für alle neuen Anträge auf Genehmigung eines Instandhaltungsbetriebs gilt der in der Tabelle angegebene Gebührenfestbetrag G multipliziert mit dem Koeffizienten, der für die entsprechende Gebührenkategorie für den betreffenden Betrieb angegeben ist.
DGT v2019

All new applications for Maintenance Training Organisation Approval attract the fixed fee J shown in the table, multiplied by the coefficient indicated for the corresponding fee category for the organisation in question.
Für alle neuen Anträge auf Genehmigung als Ausbildungsbetrieb für Instandhaltungspersonal gilt der in der Tabelle angegebene Gebührenfestbetrag J, multipliziert mit dem Koeffizienten, der für die entsprechende Gebührenkategorie für den betreffenden Betrieb angegeben ist.
DGT v2019

Approved Maintenance Organisations shall be charged the surveillance fee, equivalent to the fixed fee G, multiplied by the coefficient indicated for the corresponding fee category for the organisation in question.
Genehmigten Instandhaltungsbetrieben wird die Überwachungsgebühr, die dem Gebührenfestbetrag G entspricht, multipliziert mit dem Koeffizienten, der für die entsprechende Gebührenkategorie für den betreffenden Betrieb angegeben ist, berechnet.
DGT v2019

Approved Design Organisations shall be charged the surveillance fee, equivalent to fixed fee E, multiplied by the coefficient indicated for the corresponding fee category for the organisation in question.
Genehmigten Entwicklungsbetrieben wird die Überwachungsgebühr, die dem Gebührenfestbetrag E entspricht, multipliziert mit dem Koeffizienten, der für die entsprechende Gebührenkategorie für den betreffenden Betrieb angegeben ist, berechnet.
DGT v2019

Applicants and holders of Agency approvals are required to supply a signed certificate from an authorised representative of the organisation concerned in order for the Agency to be able to determine the corresponding fee category.
Antragsteller und Inhaber von Genehmigungen der Agentur haben eine von einem Zeichnungsbevollmächtigten der betreffenden Organisation unterzeichnete Erklärung vorzulegen, aufgrund der die Agentur die entsprechende Gebühren- oder Entgeltkategorie ermittelt.
DGT v2019

All new applications for Design Organisation Approval attract the fixed fee E shown in the table, multiplied by the coefficient indicated for the corresponding fee category for the organisation in question.
Für alle neuen Anträge auf Genehmigung als Entwicklungsbetrieb gilt der in der Tabelle angegebene Gebührenfestbetrag E multipliziert mit dem Koeffizienten, der für die entsprechende Gebührenkategorie für den betreffenden Betrieb angegeben ist.
DGT v2019

Payment service providers shall include in this table information on additional fees for any service that exceeds the quantity covered by a package referred to in Articles 8 and 9, if this information is not included in the table of services and fees, or where the corresponding fee for the service is different than shown in the table.
In dieser Tabelle führt der Zahlungsdienstleister Informationen über zusätzliche Entgelte für Dienste an, deren Anzahl über die gemäß Artikel 8 und 9 in einem Paket inbegriffene Anzahl hinausgeht, falls diese Informationen nicht in der Tabelle mit Diensten und Entgelten enthalten sind oder die für die einzelnen Dienste verlangten Entgelte von denen in der Tabelle abweichen.
DGT v2019

If by way of exception, a service has been provided without prior payment of the corresponding charge or fee, Sections 3, 4, and 5 of this Chapter shall apply.’;
Wurde die Leistung ausnahmsweise ohne vorherige Entrichtung der entsprechenden Gebühr oder Abgabe erbracht, kommen die Abschnitte 3, 4 und 5 dieses Kapitels zur Anwendung.“
DGT v2019

If, by way of exception, a service has been provided without prior payment of the corresponding charge or fee, sections 3, 4 and 5 of this chapter shall apply.
Wurde die Leistung ausnahmsweise ohne vorherige Entrichtung der entsprechenden Gebühr oder Abgabe erbracht, kommen die Abschnitte 3, 4 und 5 dieses Kapitels zur Anwendung.
DGT v2019

With respect to updates of a registration other than tonnage band updates, it is appropriate to provide for the possibility for the registrant to request an extension of the second deadline for payment of the corresponding fee in order to give additional time to the registrant to make the payment.
In Bezug auf die nicht den Mengenbereich betreffenden Aktualisierungen einer Registrierung sollte der Registrant die Möglichkeit erhalten, eine Verlängerung der zweiten Frist für die Entrichtung der entsprechenden Gebühr zu beantragen, so dass ihm mehr Zeit für die Durchführung der Zahlung bleibt.
DGT v2019

As a general rule the Community body shall provide services by virtue of the tasks entrusted to it only after the corresponding fee or charge has been paid in its entirety.
In der Regel erbringt die Gemeinschaftseinrichtung eine Leistung nach Maßgabe der ihr übertragenen Aufgaben erst dann, wenn die entsprechende Gebühr oder Abgabe vollständig entrichtet wurde.
DGT v2019

The Union body shall provide services by virtue of the tasks entrusted to it only after the corresponding fee or charge has been paid in its entirety.
Die Unionseinrichtung erbringt Leistungen nach Maßgabe der ihr übertragenen Aufgaben erst dann, wenn die entsprechende Gebühr oder Abgabe vollständig entrichtet wurde.
DGT v2019

However, in exceptional circumstances, a service may be provided without prior payment of the corresponding charge or fee.
Unter außergewöhnlichen Umständen kann eine Leistung jedoch ohne vorherige Zahlung der entsprechenden Abgabe oder Gebühr erbracht werden.
DGT v2019

In cases where service has been provided without prior payment of the corresponding charge or fee, Articles 60 to 66 shall apply.
In Fällen, in denen eine Leistung ohne vorherige Zahlung der entsprechenden Abgabe oder Gebühr erbracht wird, finden die Artikel 60 bis 66 Anwendung.
DGT v2019

Concerns have also been raised at the possibility of a fee corresponding to a certain percentage of operators’ revenue might be introduced by local administrations for the grant of rights to install facilities in Spain.
Klagen wurden auch angesichts der Möglichkeit der Lokalverwaltung geäußert, eine Gebühr in Höhe eines Prozentsatzes der Betreibereinnahmen für die Berechtigung zur Installation von Anlagen einzuführen (Spanien).
TildeMODEL v2018