Übersetzung für "Correlatively" in Deutsch
Correlatively,
the
training
establishments
would
need
to
devote
20%
of
their
training
resources
to
INSET.
Entsprechend
müßten
die
Ausbildungsstätten
20
%
ihres
Ausbildungspotentials
der
LFB
widmen.
EUbookshop v2
Correlatively,
these
other
members
need
to
receive
an
adequate
training.
Entsprechend
sollten
diese
letzteren
Kategorien
eine
angemessene
Ausbildung
erhalten.
EUbookshop v2
The
information
is
divided
in
different
videotapes
numbered
correlatively.
Die
Informationen
werden
in
die
verschiedenen
Videobänder
geteilt,
die
korrelativ
numeriert
werden.
ParaCrawl v7.1
Correlatively,
your
proposals
for
'positive
action',
as
you
do
not
dare
to
use
the
real
words,
are
well
and
truly
reverse
discrimination,
the
first
victims
of
which
would
be,
and
already
are,
Europeans
themselves
in
their
own
countries.
Dementsprechend
sind
Ihre
Vorschläge
von
"positiven
Maßnahmen"
-
denn
Sie
wagen
nicht,
die
wahre
Bezeichnung
zu
verwenden
-
schlicht
und
einfach
eine
wirkliche
umgekehrte
Diskriminierung,
deren
erste
Opfer
die
Europäer
in
ihren
eigenen
Ländern
wären
und
bereits
sind.
Europarl v8
Correlatively,
it
was
also
wished
to
open
up
the
establishments
themselves
to
a
new
function,
viz.
the
continuing
training
of
adults
(in
the
very
broad
sense
in
which
it
is
conceived
by
the
law
71.575).
Entsprechend
wollte
man
die
Schulen
selbst
einer
neuen
Aufgabe
öffnen,
die
Fortbildung
Erwachsener
(im
weitesten
Sinne,
wie
im
Gesetz
71.575
vorgesehen
ist).
EUbookshop v2
If
for
example
the
flow
velocity
of
pneumatically
transported
materials
is
to
be
correlatively
measured
with
the
aid
of
capacitive
sensors
the
influence
of
frequently
occurring
electrostatically
charged
particles
on
the
primary
measuring
signal
can
be
several
times
greater
than
the
effect
caused
by
the
change
of
the
measuring
capacitance.
Wenn
beispielsweise
die
Strömungsgeschwindigkeit
von
pneumatisch
transportierten
Materialien
mit
Hilfe
kapazitiver
Sensoren
korrelativ
gemessen
werden
soll,
kann
der
Einfluß
von
häufig
auftretenden
elektrostatisch
geladenen
Teilchen
auf
das
primäre
Meßsignal
den
durch
die
Veränderung
der
Meßkapazität
verursachten
Effekt
um
ein
Vielfaches
übersteigen.
EuroPat v2
The
characteristics
vector
22
generated
in
item
c)
is
called
a
reference
sample
and
later
in
the
operation
compared
correlatively
in
the
form
of
an
NOR
operation
to
test
samples
generated
in
the
same
manner
from
the
running
television
program.
Der
in
Punkt
c)
erzeugte
Merkmalsvektor
(22)
wird
Referenzmuster
genannt
und
später
im
Betrieb
mit
in
gleicher
Weise
kontinuierlich
aus
dem
laufenden
Fernsehprogramm
erzeugten
Testmustern
korrelativ
in
Form
einer
EXNOR-Verknüpfung
verglichen.
EuroPat v2
Above
the
thin-film
layer
13,
the
cap
layer
3
has,
for
example,
a
thickness
of
about
40
?m,
which
is
correlatively
somewhat
smaller
over
the
bonding
pad
5
and
somewhat
larger
over
the
carrier
12
.
Über
der
Dünnfilm-Schicht
13
weist
die
Deckschicht
3
beispielsweise
eine
Dicke
von
etwa
40
µm
auf,
welche
über
dem
Bondpad
5
entsprechend
etwas
geringer
und
über
dem
Träger
12
etwas
größer
ist.
EuroPat v2
Correlatively,
a
balloonless,
funnel-shaped
olive
152
can
have
a
correspondingly
increased
diameter
and
can
present
a
large
enough
outer
contact
face
153
to
anchor
the
device
sufficiently
well
in
the
rectum.
Entsprechend
kann
die
ballonlose,
trichterförmige
Olive
152
einen
entsprechend
vergrößerten
Durchmesser
aufweisen,
und
eine
ausreichende,
äußere
Auflagefläche
153
bieten,
um
die
Vorrichtung
im
Rektum
ausreichend
gut
zu
verankern.
EuroPat v2
5th
Thesis:
The
limits
that
have
been
reached
by
this
multilateral,
trans-national,
trans-disciplinary
movement
of
critical
thinking,
weakly
organised
but
lively
and
performing,
were
above
all:
i)
an
insufficient
circulation
of
concepts
and
research
produced
within
the
media,
political
and
economical
spheres;
correlatively:
ii)
a
poor
capacity
to
modify
normative
paradigms
on
Globalisation
used
by
journalists,
political
and
economical
leaders
—
and
subsequently
also:
a
poor
capacity
to
generate
inflexion
of
their
"Global
affairs"
vision
and
management.
Die
Grenzen,
die
von
dieser
multilateralen,
transnationalen
und
transdisziplinären
Bewegung
kritischen
Denkens,
das
schwach
organisiert,
aber
lebendig
und
leistungsfähig
war,
erreicht
wurden,
waren
folgende:
i)
eine
unzureichende
Verbreitung
von
Begriffen
und
Forschungsergebnissen
in
den
Medien,
den
politischen
und
ökonomischen
Sphären
und
dementsprechend
ii)
eine
geringe
Fähigkeit
dazu,
normative
Paradigmen
über
Globalisierung
zu
verändern,
die
von
Journalisten,
politischen
und
ökonomischen
Anführern
verwendet
wurden
–
und
als
Folge:
eine
geringe
Fähigkeit,
eine
Abwandlung
ihrer
Sichtweisen
und
Verwaltung
"globaler
Angelegenheiten"
herbeizuführen.
ParaCrawl v7.1
The
outstanding
question
of
the
composition
of
the
Administrative
Board
and
the
voting
rights
of
the
members
of
that
board
and
ins
particular
of
the
Commission
was
settled
as
follows:
each
of
the
twenty-five
Member
States
will
have
one
vote,
the
Commission
will
have
six
votes
and
correlatively
six
votes
on
the
Administrative
Board.
Die
Frage
der
Zusammensetzung
des
Verwaltungsrates
und
der
Stimmrechte
der
Mitglieder
dieses
Verwaltungsrates
und
insbesondere
der
Kommission
ist
wie
folgt
entschieden
worden:
Jeder
der
25
Mitgliedstaaten
verfügt
über
eine
Stimme,
die
Kommission
über
sechs
Stimmen
und
dementsprechend
auch
über
sechs
Stimmen
im
Verwaltungsrat.
TildeMODEL v2018