Übersetzung für "Correct term" in Deutsch
I
believe
that
is
the
correct
technical
term
that
should
be
used
at
this
point.
Das
ist
wohl
der
korrekte
Fachterminus,
der
da
zum
Einsatz
kommen
soll.
Europarl v8
I
believe
the
correct
term
is
abattoir.
Ich
glaube,
die
korrekte
Bezeichnung
ist
Abattoir.
OpenSubtitles v2018
I
believe
that
is
the
correct
Earth
term.
Ich
glaube,
das
ist
der
korrekte
Erdausdruck.
OpenSubtitles v2018
I
don't
think
"lover"
is
exactly
the
correct
term,
Paris.
Ich
finde,
"Geliebter"
ist
nicht
der
richtige
Ausdruck,
Paris.
OpenSubtitles v2018
Agnostic
is
a
more
correct
term,
but
I'm
an
atheist.
Agnostiker
ist
ein
richtigerer
Begriff,
aber
ich
bin
Atheist.
QED v2.0a
The
correct
term
is
actually
"lead
pencil"
Die
richtige
Bezeichnung
ist
eigentlich
"Graphitstift"
ParaCrawl v7.1
Please
enter
a
correct
search
term
Bitte
geben
Sie
einen
korrekten
Suchbegriff
ein.
CCAligned v1
Administrators
can
see
the
correct
long-term
suspended
activities
in
the
worklists
of
the
users.
Administratoren
sehen
die
korrekten
langfristig
suspendierten
Aktivitäten
in
den
Arbeitsvorräten
von
Benutzern.
CCAligned v1
I'm
not
quite
sure
that
'tunnel'
is
the
correct
term.
Ich
bin
nicht
sicher
dass
'Tunnel'
der
korrekte
Begriff
ist.
ParaCrawl v7.1
The
correct
term
is
"Roma
and
Sinti".
Der
korrekte
Ausdruck
ist
"Roma
und
Sinti".
ParaCrawl v7.1
Mp3
normalizer
is
the
correct
term
descrbe
the
second
or
third
generation
audio
normalizing.
Mp3
normalizer
ist
der
richtige
Begriff
descrbe
der
zweiten
oder
dritten
Audio-Normalisierungs
Generation.
ParaCrawl v7.1
The
correct
term
for
this
sense
is
"cracker".
Die
korrekte
Bezeichnung
für
diese
Wortbedeutung
ist
"Cracker".
ParaCrawl v7.1
The
correct
botanical
term
is
"Acmella
Oleracea".
Die
exakte
botanische
Bezeichnung
ist
"Acmella
Oleracea".
ParaCrawl v7.1
The
correct
term
would
be
erotic
massage
parlors
with
a
happy
ending.
Der
richtige
Begriff
wäre
erotische
Massagesalons
mit
Happy
End.
ParaCrawl v7.1
Periodontitis
is
the
correct
term
for
an
illness
of
the
periodontal
apparatus
caused
by
inflammation!
Parodontitis
ist
die
richtige
Bezeichnung
für
eine
entzündlich
bedingte
Zahnhalteapparat
Erkrankung!
ParaCrawl v7.1
It
seems
that
the
historically
correct
term
would
be
World
Wide
Web.
Historisch
gesehen
wäre
wohl
der
Begriff
World
Wide
Web
korrekt.
ParaCrawl v7.1
The
correct
term
to
use
is
Central
Europe
or
Central
and
Eastern
Europe
(CEE).
Der
richtige
Begriff
ist
Mitteleuropa
oder
Central
Europe
(CEE).
ParaCrawl v7.1
The
correct
term
was
“DUOPLEX”.
Das
korrekt
zusammengesetzte
Lösungswort
lautete
„DUOPLEX“.
ParaCrawl v7.1
What-what's
the
correct
term?
Was
ist
die
korrekte
Bezeichnung?
OpenSubtitles v2018