Übersetzung für "Corporate return" in Deutsch
Nearly
380.000
companies
need
to
submit
a
corporate
income
tax
return.
Fast
380
000
Unternehmen
müssen
eine
Körperschaftsteuererklärung
abgeben.
EUbookshop v2
A
new
schedule
to
the
corporate
income
tax
return
has
been
introduced
in
the
Czech
Republic
for
the
2014
assessment
period.
Für
den
Veranlagungszeitraum
2014
wird
in
Tschechien
eine
neue
Anlage
zur
Körperschaftsteuererklärung
eingeführt.
ParaCrawl v7.1
The
introduction
of
a
new
schedule
to
the
corporate
income
tax
return
is
being
anticipated
for
the
2014
assessment
period.
Für
den
Veranlagungszeitraum
2014
wird
die
Einführung
einer
neuen
Anlage
zur
Körperschaftsteuererklärung
erwartet.
ParaCrawl v7.1
Now,
according
to
the
corporate
return...
which
you
signed,
Miss
Holt...
the
company
employed
a
Bernice
Foxe
as
a
secretary/receptionist.
Laut
der
Steuererklärung,
die
Sie
unterschrieben
haben,
war
hier
die
Sekretärin
Bernice
Foxe
angestellt.
OpenSubtitles v2018
In
this
case,
the
master
file
has
to
be
completed
by
the
submission
date
of
the
Hungarian
corporate
tax
return.
In
diesem
Fall
muss
nämlich
auch
die
Stammdokumentation
bis
zur
Einreichung
der
ungarischen
Körperschaftsteuererklärung
erstellt
werden.
ParaCrawl v7.1
Reduction
in
corporate
tax
advances
too
It
is
easy
to
understand
that
the
tax
advance
payable
monthly
from
July
2017
to
June
2018,
which
had
to
be
recorded
in
the
2016
corporate
tax
return,
no
longer
correlated
with
the
previous
year's
tax
but
with
9%
of
the
previous
year's
tax
base.
Leicht
verständlich
ist
hierbei
noch,
dass
die
zu
entrichtende
Steuervorauszahlung
für
den
Zeitraum
von
Juli
2017
bis
Juni
2018,
die
bereits
in
der
Körperschaftsteuererklärung
für
2016
dargestellt
werden
musste,
nicht
mit
der
Steuer
des
Vorjahres
übereinstimmte,
sondern
mit
9%
der
Steuerbemessungsgrundlage
des
Vorjahres.
ParaCrawl v7.1
If
you
have
a
related
party
transaction
in
2017
that
you
have
not
yet
prepared
transfer
price
documentation
for,
then
as
a
taxpayer
applying
a
normal
financial
year
you
still
have
time
to
rectify
the
problem
without
any
legal
consequences
in
Hungary
until
the
deadline
for
the
2017
corporate
tax
return.
Wenn
neue
verbundene
Transaktionen
für
2017
bestehen,
für
die
noch
keine
Verrechnungsdokumentation
erstellt
wurde,
haben
Steuerzahler,
bei
denen
das
Geschäftsjahr
nicht
vom
Kalenderjahr
abweicht,
noch
bis
zur
Einreichung
der
Körperschaftsteuererklärungfür
2017
Zeit,
diese
ohne
rechtliche
Konsequenzen
zu
erstellen.
ParaCrawl v7.1
At
the
end
of
the
financial
year,
when
we
prepare
the
transfer
pricing
documentation
before
filing
our
corporate
tax
return,
we
need
to
analyse
a
great
deal
of
data
and
information.
Am
Ende
des
Geschäftsjahres,
wenn
vor
Einreichung
der
Körperschaftsteuererklärung
die
Transferpreisdokumentation
erstellt
wird,
müssen
sehr
zahlreiche
Daten
und
Informationen
analysiert
werden.
ParaCrawl v7.1
It
is
easy
to
understand
that
the
tax
advance
payable
monthly
from
July
2017
to
June
2018,
which
had
to
be
recorded
in
the
2016
corporate
tax
return,
no
longer
correlated
with
the
previous
year’s
tax
but
with
9%
of
the
previous
year’s
tax
base.
Leicht
verständlich
ist
hierbei
noch,
dass
die
zu
entrichtende
Steuervorauszahlung
für
den
Zeitraum
von
Juli
2017
bis
Juni
2018,
die
bereits
in
der
Körperschaftsteuererklärung
für
2016
dargestellt
werden
musste,
nicht
mit
der
Steuer
des
Vorjahres
übereinstimmte,
sondern
mit
9%
der
Steuerbemessungsgrundlage
des
Vorjahres.
ParaCrawl v7.1
Similar
to
the
previous
rule,
the
local
file
must
be
compiled
by
the
submission
date
of
the
corporate
tax
return,
but
it
does
not
have
to
be
submitted
to
the
tax
authority.
Die
gesellschaftsspezifische
Dokumentation
ist
–
ähnlich
wie
bei
der
früheren
Vorschrift
–
bis
zur
Einreichung
der
Körperschaftsteuererklärung
zu
erstellen,
doch
muss
sie
nicht
bei
der
Steuerbehörde
eingereicht
werden.
ParaCrawl v7.1
The
Sub-Fund's
objective
is
to
offer
an
annualised
performance
exceeding
the
Index
composed
of
50%
of
the
Barclays
Capital
Euro
Aggregate
Corporate
Total
Return
Index
and
50%
of
the
Barclays
Capital
Euro
Aggregate
Treasury
Total
Return
Index
over
the
investment
period.
Das
Ziel
des
Teilfonds
besteht
darin,
für
den
Anlagezeitraum
eine
annualisierte
Performance
zu
bieten,
die
über
dem
Index
liegt.
Dieser
setzt
sich
zusammen
aus
50%
des
Barclays
Capital
Euro
Aggregate
Corporate
Total
Return
Index
und
50%
des
Barclays
Capital
Euro
Aggregate
Treasury
Total
Return
Index.
CCAligned v1
A
corporation
tax
return
must
be
prepared
for
“non-natural
persons”
such
as
a
GmbH
or
AG.
Für
die
nicht
natürlichen
Personen
wie
beispielsweise
die
GmbH
oder
AG
muss
eine
Körperschaftsteuererklärung
aufgestellt
werden.
CCAligned v1
Because
of
the
Korb
II-Gesetz,
the
claimant
lodged
an
amended
corporation
tax
return
with
the
tax
office
for
the
year
2002.
Aufgrund
des
Korb
II-Gesetzes
reichte
die
Klägerin
beim
Finanzamt
eine
geänderte
Körperschaftsteuererklärung
für
das
Jahr
2002
ein.
ParaCrawl v7.1
Those
foreign
investors
whose
Hungarian
subsidiaries
have
a
corporate
tax
base
of
less
than
HUF
500
million
will
experience
a
minor,
1
percentage
point
decrease
when
preparing
their
2017
corporate
tax
returns,
similar
to
local
SMEs.
Ausländische
Investoren,
deren
ungarisches
Tochterunternehmen
über
eine
Körperschaftsteuerbemessungsgrundlage
von
weniger
als
500
Millionen
HUF
verfügt,
werden
bei
der
Erstellung
ihrer
Körperschaftsteuererklärung
für
2017
–
genau
wie
die
ungarischen
kleinen
und
mittleren
Unternehmen
–
eine
geringfügige
Senkung
von
1
Prozentpunkt
wahrnehmen.
ParaCrawl v7.1