Übersetzung für "Corporate environment" in Deutsch
Maybe
this
corporate
environment
is
choking
our
creativity
anyway.
Vielleicht
schluckt
diese
Unternehmensumgebung
sowieso
nur
unsere
Kreativität.
OpenSubtitles v2018
We
are
specialized
in
the
administration
of
networks
in
corporate
environment.
Spezialisiert
sind
wir
auf
die
Administration
von
Netzwerken
im
Unternehmensumfeld.
CCAligned v1
Students
will
also
learn
how
to
apply
I.T.
principles
in
a
corporate
environment.
Die
Studenten
werden
auch
lernen,
wie
man
IT-Prinzipien
in
einer
Unternehmensumgebung
anzuwenden.
ParaCrawl v7.1
You
can
work
in
a
variety
of
different
roles
in
the
corporate
environment.
Sie
können
in
einer
Vielzahl
von
verschiedenen
Rollen
in
der
Unternehmensumgebung
zu
arbeiten.
ParaCrawl v7.1
Overall,
you
gain
full
control
over
remote
connections
within
your
corporate
environment.
Insgesamt
haben
Sie
die
volle
Kontrolle
über
Remote-Verbindungen
in
Ihrer
Unternehmensumgebung.
ParaCrawl v7.1
You
will
be
prepared
to
assume
leadership
responsibilities
in
an
internationally
oriented
corporate
environment.
Sie
sind
darauf
vorbereitet,
Führungsaufgaben
in
einem
international
ausgerichteten
Unternehmensumfeld
zu
übernehmen.
ParaCrawl v7.1
However,
this
manual
work
is
tedious
and
error
prone
in
a
dynamic
corporate
environment.
Allerdings
ist
diese
Handarbeit
in
einer
dynamischen
Unternehmensumgebung
mühsam
und
fehleranfällig.
ParaCrawl v7.1
Some
of
the
benefits
from
our
mobile
applications
in
an
enterprise
or
corporate
environment
are:
Einige
der
Vorteile
unserer
mobilen
Anwendungen
in
einem
Unternehmen
oder
einer
Unternehmensumgebung
sind:
CCAligned v1
Deliver
an
enterprise
level
of
wireless
network
in
your
corporate
environment.
Ermöglichen
Sie
ein
WLAN
der
Unternehmensklasse
in
Ihrer
geschäftlichen
Umgebung.
ParaCrawl v7.1
However,
this
does
not
apply
to
the
mass
in
the
corporate
environment.
Allerdings
gilt
das
nicht
für
die
Masse
im
Unternehmensumfeld.
ParaCrawl v7.1
Simultaneously,
the
use
of
IT
is
increasing
within
the
corporate
environment.
Parallel
dazu
steigt
nach
wie
vor
der
Einsatz
von
IT
im
betrieblichen
Umfeld.
ParaCrawl v7.1
You
will
be
prepared
to
assume
leadership
tasks
in
an
internationally
focused
corporate
environment.
Sie
sind
darauf
vorbereitet,
Führungsaufgaben
in
einem
international
ausgerichteten
Unternehmensumfeld
zu
übernehmen.
ParaCrawl v7.1
Cisco
leads
the
corporate
environment
conversational
AI
with
Spark
Assistant6
November
2017
[+]
Cisco
führt
die
Unternehmensumgebung
Konversations
AI
mit
Spark-Assistent6.
November
2017
[+]
ParaCrawl v7.1
This
feature
is
very
useful
in
a
corporate
environment.
Dieses
Feature
ist
in
einer
betrieblichen
Umgebung
sehr
sinnvoll.
ParaCrawl v7.1
It
is
not
designed
for
a
purely
corporate
environment.
Es
ist
nicht
für
ein
rein
unternehmerisches
Umfeld
konzipiert.
ParaCrawl v7.1
Since
the
data
reliability
itself
is
an
important
issue
in
any
corporate
environment.
Da
die
Datenzuverlässigkeit
selbst
ein
wichtiges
Problem
in
jeder
korporativen
Umgebung
ist.
ParaCrawl v7.1
It
is
widely
used
in
a
corporate
environment
because
of
its
powerful
features.
Es
ist
in
der
Unternehmensumgebung
wegen
seiner
leistungsstarken
Funktionen
weit
verbreitet.
ParaCrawl v7.1
As
part
of
the
external
analysis,
opportunities
and
risks
in
the
corporate
environment
are
identified.
Im
Rahmen
der
externen
Analyse
werden
Chancen
und
Risiken
im
Unternehmensumfeld
identifiziert.
ParaCrawl v7.1
Thus,
it
is
very
easy
to
share
information
even
in
large
corporate
environment.
Deshalb
ist
es
sehr
einfach,
Informationen
auch
in
größeren
betrieblichen
Umgebungen
auszutauschen.
ParaCrawl v7.1