Übersetzung für "Corporate entity" in Deutsch
I
don't
want
to
make
this
as
a
corporate
entity.
Ich
will
das
nicht
zu
einem
Unternehmen
machen.
TED2020 v1
Kurt
Greenlee
is
a
slave
name
issued
to
me
by
a
corporate
entity.
Kurt
Greenlee
ist
ein
Sklavenname,
welcher
mir
durch
einen
Unternehmenskorpus
zugewiesen
wurde.
OpenSubtitles v2018
This,
with
the
pesticides
and
fertilizers
we
produce,
gives
us
the
jump
on
any
corporate
entity
in
the
world.
Zusammen
mit
unseren
Pestiziden
und
Düngemitteln
sind
wir
jedem
anderen
Unternehmen
überlegen.
OpenSubtitles v2018
It
might
be
compared
to
US
Bank
as
a
corporate
entity.
Es
könnte
mit
Enron
als
Körperschaft
verglichen
werden.
ParaCrawl v7.1
Whether
you
are
an
individual
or
a
corporate
entity,
we
await
your
valuable
queries
with
equal
enthusiasm
and
assure
you
prompt
and
efficient
language
translation
services.
Wir
freuen
uns
über
die
Anfragen
von
Einzelpersonen
und
Unternehmen
zu
unseren
schnellen
und
effizienten
Übersetzungsdienstleistungen.
CCAligned v1
The
Customer
must
be
a
legal
corporate
entity
with
a
valid
tax
ID
number,
business
number
or
other
equivalent
documentation.
Der
Kunde
muss
ein
offiziell
eingetragenes
Unternehmen
mit
gültiger
Steueridentifikationsnummer,
Unternehmensnummer
oder
ähnlichem
Nachweis
sein.
CCAligned v1
The
Customer
must
be
a
legal
corporate
entity
with
a
valid
tax
ID
number,
business
number,
or
other
equivalent
documentation.
Der
Kunde
muss
ein
offiziell
eingetragenes
Unternehmen
mit
gültiger
Steueridentifikationsnummer,
Unternehmensnummer
oder
ähnlichem
Nachweis
sein.
CCAligned v1
Collaboration
with
DARPA
has
also
given
wings
to
the
idea
of
a
Swiss
academic-corporate-military
entity.
Die
Zusammenarbeit
mit
der
DARPA
hat
auch
der
Idee
einer
schweizerischen
akademisch-unternehmerisch-militärischen
Einheit
Auftrieb
gegeben.
ParaCrawl v7.1
Aim
of
PROGRESS
is
to
support
the
KB
companies
to
grow
together
as
a
single
corporate
entity.
Ziel
von
PROGRESS
ist
es,
die
Knorr-Bremse-Unternehmen
dabei
zu
unterstützen,
zu
einem
Unternehmen
zusammenzuwachsen.
ParaCrawl v7.1
We
agreed
a
long
time
ago
that
there
should
be
a
single
corporate
entity
for
Airbus
but
this
has
still
not
actually
been
signed.
Vor
längerer
Zeit
vereinbarten
wir,
daß
es
für
den
Airbus
ein
einziges
Unternehmen
geben
sollte,
doch
diese
Vereinbarung
wurde
noch
immer
nicht
unterzeichnet.
Europarl v8
With
regard
to
the
civil
aerospace
industry,
the
French
Members
must
be
warned
against
the
immediate
consequences
of
transforming
the
Airbus
GIE
into
a
single
corporate
entity.
Was
die
zivile
Luftfahrtindustrie
betrifft,
so
kann
ich
die
französischen
Abgeordneten
nur
vor
den
unmittelbaren
Folgen
einer
Umwandlung
der
WIG
Airbus
in
eine
einheitliche
Gesellschaft
warnen.
Europarl v8
As
several
MEPs
have
rightly
stressed,
the
first
stage
in
this
restructuring
should
be
the
transformation,
which
has
actually
already
been
agreed,
of
Airbus
Industrie
into
a
single
corporate
entity
involving
the
companies
participating
in
the
GIE.
Wie
mehrere
Abgeordnete
bereits
zu
Recht
unterstrichen
haben,
müßte
die
erste
Etappe
dieser
Umstrukturierung
darin
bestehen,
wie
de
facto
bereits
akzeptiert
wurde,
Airbus
Industrie
in
eine
einzige
Einheit
der
an
der
WIV
beteiligten
Unternehmen
umzuwandeln.
Europarl v8
Shortly
after
the
establishment
of
U.S.
Steel
in
1901,
the
corporate
entity
absorbed
Youngstown's
premier
steel
producer,
the
National
Steel
Company.
Kurz
nach
der
Gründung
von
US
Steel
(1901)
kaufte
dieses
Unternehmen
Youngstown
wichtigsten
Stahlproduzenten,
die
National
Steel
Company.
Wikipedia v1.0
A
shareholding
of
25
%
plus
one
share
or
an
ownership
interest
of
more
than
25
%
in
the
customer
held
by
a
corporate
entity,
which
is
under
the
control
of
a
natural
person(s),
or
by
multiple
corporate
entities,
which
are
under
the
control
of
the
same
natural
person(s),
shall
be
an
indication
of
indirect
ownership.
Hält
eine
Gesellschaft,
die
von
einer
oder
mehreren
natürlichen
Personen
kontrolliert
wird,
oder
halten
mehrere
Gesellschaften,
die
von
derselben
natürlichen
Person
oder
denselben
natürlichen
Personen
kontrolliert
werden,
einen
Aktienanteil
von
25
%
zuzüglich
einer
Aktie
oder
eine
Beteiligung
von
mehr
als
25
%
am
Kunden,
so
gilt
dies
als
Hinweis
auf
indirektes
Eigentum.
DGT v2019