Übersetzung für "Copies of the invoices" in Deutsch
The
annual
report
shall
be
accompanied
by
copies
of
the
invoices
and
supporting
documents
relating
to
the
payments
made.
Dem
Jahresbericht
sind
die
Rechnungen
und
Belege
über
die
getätigten
Zahlungen
beizufügen.
DGT v2019
The
copies
of
the
invoices
are
to
be
clearly
marked
as
such.
Die
Rechnungsabschriften
sind
deutlich
als
solche
zu
kennzeichnen.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
copies
of
the
most
recent
invoices
are
required.
Hierzu
benötigen
Sie
Kopien
der
letzten
Rechnungen.
ParaCrawl v7.1
Such
applications
shall
cover
the
payments
made
during
the
quarter
concerned
and
shall
be
accompanied
by
a
summary
financial
statement,
copies
of
the
relevant
invoices
and
supporting
documents
and
an
interim
report
on
the
implementation
of
the
contract
during
the
quarter
concerned
(hereinafter
referred
to
as
the
quarterly
report).
Diese
Anträge
betreffen
die
innerhalb
dieses
Dreimonatszeitraums
getätigten
Ausgaben
und
ihnen
sind
eine
Finanzübersicht,
Rechnungen
und
die
entsprechenden
Belege
sowie
ein
Zwischenbericht
über
die
Durchführung
des
Vertrags
für
den
betreffenden
Dreimonatszeitraum
(nachstehend
„Dreimonatsbericht“
genannt)
beizufügen.
DGT v2019
Such
applications
shall
cover
the
payments
made
during
the
quarter
concerned
and
shall
be
accompanied
by
a
summary
financial
statement,
copies
of
the
relevant
invoices
and
supporting
documents
and
an
interim
report
on
the
implementation
of
the
contract
during
the
quarter
concerned
(hereinafter,
quarterly
report).
Diese
Anträge
betreffen
die
innerhalb
dieses
Dreimonatszeitraums
getätigten
Zahlungen,
und
ihnen
sind
eine
Finanzübersicht,
Abschriften
der
Rechnungen
und
die
entsprechenden
Belege
sowie
ein
Zwischenbericht
über
die
Durchführung
des
Vertrags
für
den
betreffenden
Dreimonatszeitraum
(nachstehend
„Dreimonatsbericht“
genannt)
beizufügen.
DGT v2019
Every
taxable
person
shall
ensure
that
copies
of
the
invoices
issued
by
himself,
or
by
his
customer
or,
in
his
name
and
on
his
behalf,
by
a
third
party,
and
all
the
invoices
which
he
has
received,
are
stored.
Jeder
Steuerpflichtige
sorgt
für
die
Aufbewahrung
von
Kopien
aller
Rechnungen,
die
er
selbst,
der
Erwerber
oder
Dienstleistungsempfänger
oder
ein
Dritter
in
seinem
Namen
und
für
seine
Rechnung
ausgestellt
hat,
sowie
aller
Rechnungen,
die
er
erhalten
hat.
DGT v2019
The
requirement
for
taxable
persons
to
present
supporting
documentation,
broken
down
by
Member
State,
with
their
periodic
returns,
and
to
furnish
copies
of
the
invoices
or
import
documents,
constitutes
an
additional
formality
but
the
burden
imposed
by
this
on
businesses
will
be
a
great
deal
less
than
that
which
they
incur
at
present
in
making
Eight
Directive
claims
which
are,
in
many
cases,
fruitless.
Die
Verpflichtung
für
die
Steuerpflichtigen,
zusammen
mit
ihren
periodischen
Steuererklärungen
nach
Mitgliedstaaten
aufgeschlüsselte
Belege
und
die
Rechnungen
bzw.
Einfuhrdokumente
in
Kopie
vorzulegen,
stellt
eine
zusätzliche
Formalität
dar,
aber
die
dadurch
der
Wirtschaft
auferlegte
Last
dürfte
um
ein
Erhebliches
geringer
sein
als
der
mit
der
Achten
Richtlinie
verbundene
Verwaltungsaufwand
bei
der
Stellung
von
Ansprüchen,
die
sich
in
vielen
Fällen
als
fruchtlos
erweisen.
TildeMODEL v2018
Treaty
com
because
the
and
is
moreover
proportionate
to
the
supply
electricity
well
find
it
panies
might
impossible
to
seriousness
of
the
offences
committed
by
with
copies
of
the
invoices
the
applicants.
Sie
machen
hierzu
geltend,
die
Übermittlung
der
Ab
schriften
der
umstrittenen
Rechnungen
an
die
Beklagte
sei
erst
möglich
gewesen,
nachdem
die
Elektrizitätswerke
ihnen
diese
Abschriften
zugesandt
hätten,
daher
könnten
sie
nicht
für
die
verspätete
Vorlegung
verantwortlich
gemacht
werden.
EUbookshop v2
ArticleÂ
244
Every
taxable
person
shall
ensure
that
copies
of
the
invoices
issued
by
himself,
or
by
his
customer
or,
in
his
name
and
on
his
behalf,
by
a
third
party,
and
all
the
invoices
which
he
has
received,
are
stored.
Jeder
Steuerpflichtige
sorgt
fÃ1?4r
die
Aufbewahrung
von
Kopien
aller
Rechnungen,
die
er
selbst,
der
Erwerber
oder
Dienstleistungsempfänger
oder
ein
Dritter
in
seinem
Namen
und
fÃ1?4r
seine
Rechnung
ausgestellt
hat,
sowie
aller
Rechnungen,
die
er
erhalten
hat.
ParaCrawl v7.1
From
April,
Ireland,
as
a
country
of
VAT
refund
will
require
copies/scans
of
the
invoices
to
be
attached
to
appications
Ab
April
wird
Irland,
als
ein
Land
der
MwSt-Rückerstattung
Kopien/Scans
der
Rechnungen
fordern,
um
diese
den
Anträgen
beizufügen.
CCAligned v1
During
this
period,
the
member
state
of
refund
may
ask
for
supplementary
information
(e.g.
the
presentation
of
originals
or
copies
of
the
relevant
invoices,
import
documents,
etc.).
Während
dieses
Zeitraums
kann
der
Mitgliedstaat
der
Erstattung
zusätzliche
Auskünfte
anfordern
(also
z.B.
Originale
oder
Kopien
der
fraglichen
Rechnungen,
Einfuhrpapiere
usw.).
ParaCrawl v7.1
The
buyer
is
obliged
to
reveal
us
all
outstanding
demands
of
clients
immediately
as
far
as
they
are
concerned
by
the
extended
reservation
of
property
and
to
place
copies
of
the
customer’s
invoices
at
our
disposal.
Der
Käufer
ist
verpflichtet,
uns
sämtliche
offenstehenden
Kundenforderungen,
soweit
sie
von
dem
verlängerten
Eigentumsvorbehalt
betroffen
sind,
unverzüglich
zu
offenbaren
und
uns
Kopien
der
Kundenrechnungen
zur
Verfügung
zu
stellen.
ParaCrawl v7.1
The
retailer
can
directly
submit
copies
of
the
wholesaler's
invoices
specifying
the
titles
and
quantity
purchased
with
the
retailer's
request
for
advertising
to
Bridge.
Der
Einzelhändler
kann
Kopien
der
Rechnungen
des
Großhändlers
direkt
bei
Bridge
einreichen,
auf
denen
die
gekauften
Titel
und
Menge
spezifiziert
sind,
zusammen
mit
dem
Antrag
auf
Werbung.
ParaCrawl v7.1
As
soon
as
he
has
ceased
to
make
payments,
indeed
immediately
subsequent
to
the
cessation
of
payments,
the
purchaser
is
required
to
submit
to
the
seller
a
list
of
the
remaining
reserved
goods,
even
should
they
have
been
processed,
and
a
list
of
receivables
due
from
third
party
debtors
together
with
copies
of
the
invoices.
Von
Pfändungen
ist
der
Verkäufer
unter
Angabe
des
Pfand-gläubigers
sofort
zu
benachrichtigen.
Der
Käufer
ist
verpflichtet,
sobald
er
die
Zahlungen
eingestellt
hat,
und
zwar
unverzüglich
nach
Bekanntgabe
der
Zahlungseinstellung,
dem
Verkäufer
eine
Aufstellung
über
die
noch
vorhandene
Eigentumsvorbehaltsware,
auch
soweit
sie
verarbeitet
ist,
und
eine
Aufstellung
der
Forderungen
an
die
Drittschuldner
nebst
Rechnungsabschriften
zu
übersenden.
ParaCrawl v7.1
A
certified
copy
of
the
invoice
must
be
submitted
to
the
Commission
together
with
the
statement
of
expenditure,
Mit
der
Ausgabenerklärung
ist
der
Kommission
eine
beglaubigte
Kopie
der
Rechnung
zu
übermitteln.
DGT v2019
Oh,
you
can't
find
the
copy
of
the
invoice.
Sie
finden
keine
Kopie
der
Rechnung.
OpenSubtitles v2018
Copy
of
the
purchase
documents
(invoice)
if
the
goods
are
under
guarantee.
Kopie
der
Kaufunterlagen
(Rechnung),
sofern
das
Produkt
unter
Garantie
steht.
ParaCrawl v7.1
Please
add
a
copy
of
the
original
invoice
to
the
airway
bill.
Bitte
fügen
Sie
dem
Luftfrachtbrief
eine
Kopie
der
Originalrechnung
bei.
ParaCrawl v7.1
3.
Copy
of
the
purchase
documents
(invoice)
if
the
goods
are
under
guarantee.
Kopie
der
Kaufunterlagen
(Rechnung),
sofern
das
Produkt
unter
Garantie
steht.
CCAligned v1
I
need
a
copy
of
the
invoice
Ich
brauche
eine
Kopie
der
Rechnung!
CCAligned v1
This
could
be
a
receipt
or
a
copy
of
the
invoice.
Dies
kann
der
Kassenbon
oder
eine
Kopie
der
Rechnung
sein.
ParaCrawl v7.1
You
will
find
a
copy
of
the
invoice
in
your
room
upon
arrival.
Eine
Kopie
der
Rechnung
liegt
bei
Ihrer
Ankunft
auf
dem
Zimmer
bereit.
ParaCrawl v7.1
Please
add
a
copy
of
the
purchase
invoice
to
the
repairing
order
Bitte
legen
Sie
jedem
Reparaturauftrag
eine
Kopie
der
Rechnung
bei.
ParaCrawl v7.1
You
also
have
to
include
a
copy
of
the
invoice
of
the
defect
controller
in
this
shipment.
Außerdem
müssen
Sie
eine
Kopie
des
Kaufbelegs
des
defekten
Controllers
mitsenden.
ParaCrawl v7.1
Also
a
copy
of
the
invoice
of
the
defective
product
needs
to
be
sent.
Außerdem
muss
eine
Rechnungskopie
des
defekten
Produkts
mitgeschickt
werden.
ParaCrawl v7.1
If
you
want
to
make
use
of
the
warranty,
you
will
need
a
copy
of
the
invoice.
Wenn
Sie
von
Ihrer
Garantie
Gebrauch
machen
möchten,
brauchen
Sie
eine
Rechnungskopie.
ParaCrawl v7.1
Remember
to
attach
a
copy
of
the
invoice.
Bitte
denken
Sie
daran,
eine
Kopie
der
Rechnung
beizulegen.
ParaCrawl v7.1
For
this
you
will
need
a
copy
of
the
invoice
of
your
purchased
plugin.
Hierzu
benötigen
Sie
die
Kopie
der
Rechnung
des
von
Ihnen
gekauften
Plug-ins.
ParaCrawl v7.1
For
Canada:
Make
two
additional
copies
of
the
commercial
invoice.
Für
Kanada:
Drucken
Sie
zwei
zusätzliche
Kopien
der
Warenrechnung
aus.
ParaCrawl v7.1
You
will
bear
the
cost
of
returning
the
goods,
and
must
provide
a
copy
of
the
invoice.
Sie
werden
die
Kosten
der
Rücksendung
zu
tragen,
und
muss
eine
Kopie
der
Rechnung
stellen.
ParaCrawl v7.1
When
returning
the
items
please
ensure
that
you
include
a
copy
of
the
invoice.
Bei
der
Rücksendung
der
Produkte
bitte
stellen
Sie
sicher,
dass
Sie
eine
Kopie
der
Rechnung.
CCAligned v1
Please
add
the
return
to
a
short
letter
with
a
copy
of
the
invoice
and
a
description
of
the
defects
.
Bitte
fügt
der
Rücksendung
ein
kurzes
Schreiben
mit
einer
Rechnungskopie
und
einer
Beschreibung
der
Mängel
zu.
ParaCrawl v7.1