Übersetzung für "Convince for" in Deutsch

Whatever your reasons for marrying him, you'll never convince me it's for love.
Warum du ihn auch heiratest, aus Liebe ist es jedenfalls nicht.
OpenSubtitles v2018

I'm gonna let Teresa convince him for me.
Ich lasse Teresa ihn für mich überzeugen.
OpenSubtitles v2018

I've been trying to convince people for years.
Ich versuche seit Jahren, die Leute davon zu überzeugen.
OpenSubtitles v2018

Nitro P could convince completely for conformation with his daughters in Neumünster.
Nitro P konnte in Neumünster mit seinen Töchtern in puncto Exterieur voll überzeugen.
ParaCrawl v7.1

These boats convince everyone for the quality counts and not the cheapest price.
Diese Boote überzeugen jeden für den Qualität zählt und nicht der günstigste Preis.
ParaCrawl v7.1

We know how to convince the media for our artists.
Wir wissen, wie wir welche Medien für unsere Künstler begeistern können.
CCAligned v1

Convince yourself for our quality and experience:
Lassen Sie sich von unserer Qualität und Erfahrung überzeugen:
CCAligned v1

Here is a network breakdown for Convince and Convert .
Hier ist eine Netzwerkanalyse für Convince and Convert.
ParaCrawl v7.1

These arguments did not convince the board for the following reasons:
Die Kammer hielt diese Argumentation aus folgenden Gründen für nicht überzeugend:
ParaCrawl v7.1

Convince yourself for the high quality of our products, you will be thrilled.
Überzeugen Sie sich von der hohen Qualität unserer Produkte, Sie werden restlos begeistert sein.
ParaCrawl v7.1

He and his partner Marlin Arlington also convince Jane waiting for so come back with them to London.
Er und sein Partner Marlin Arlington überzeugen auch Jane wartet so wieder mit ihnen nach London.
ParaCrawl v7.1

However, we could convince them for the honor of God to give away something of their secret.
Wir konnten sie trotzdem überzeugen, zur Ehre Gottes etwas von ihrem inneren Geheimnis preiszugeben.
ParaCrawl v7.1

First talk and touch her and convince her for a sexual pay back.
Sprich erst mit ihr und berühre sie, und überzeuge sie dann von einer sexuellen Entschädigung.
ParaCrawl v7.1

They completely convince for the body traits due to the optimally sloped rumps.
Mit den optimal gelagerten Becken können sie in den Körpermerkmalen voll und ganz überzeugen.
ParaCrawl v7.1

We, the North, need to convince the South, for example on the agricultural question, that we really are more equitable.
Wir, der Norden, müssen den Süden beispielsweise in der Agrarfrage überzeugen, dass wir wirklich fairer sind.
Europarl v8

So we tried to convince, for example, some of our humanities faculty that multiple choice was not such a bad strategy.
So wollten wir einige unserer Kollegen der Geisteswissenschaften überzeugen, dass Multiple Choice keine so schlechte Sache ist.
TED2020 v1

I'll convince him for you tomorrow.
Ich überzeuge ihn morgen.
OpenSubtitles v2018

I know I cannot convince you, for you possess the scientific truth that the Communist way is the right way — otherwise some of your remarks would have moved me to tears, but I turn to those of my colleagues who can consider sober facts and draw at least cautious conclusions from them.
Schall ich Sie nicht überzeugen werde, denn Sie sind ja im Besitz der,wissenschaftlichen Wahrheit vom richtigen Weg, den der Kommunismus geht, sonst hätten mich einige Ihrer Passagen fast zu Tränen gerührt, aber ich wende mich an diejenigen Kollegen, die in der Lage sind, nüchterne Tatsachen zu verarbeiten und daraus Schlußfolgerungen, zumindest vorsichtige Schlußfolgerungen zu ziehen.
EUbookshop v2

You can move troops (physical space) talk about horror in a neighbouring country (informational space), see an enemy in it (virtual space) so that you can convince your people for the need of military intervention, even mediated.“
Man kann die Truppen (physischer Raum) bewegen, vom Grauen im Nachbarstaat sprechen (Inforaum) und im Nachbarn einen Feind sehen (Virtualraum), um das eigene Volk von der Notwendigkeit militärischer Intervention zu überzeugen und ihm dies sogar zu vermitteln.“
ParaCrawl v7.1