Übersetzung für "Convergence plan" in Deutsch

The Greek Government announced its intention to submit the official convergence plan by the end of 1992.
Die griechische Regierung kündigte ihre Absicht an, den offiziellen Konvergenzplan bis Ende 1992 einzureichen.
EUbookshop v2

The extent of Greek divergence would argue in favour of a convergence plan at an early stage.
Das Ausmaß der griechischen Divergenz würde für einen Konvergenzplan zu einem früheren Zeitpunkt sprechen.
EUbookshop v2

Romania will present the euro area convergence plan by the end of February, in accordance with the negotiations with the IMF and the European Commission.
Gemäß den Verhandlungen mit dem IWF und der Europäischen Union wird Rumänien den Konvergenzplan für die Eurozone Ende Februar vorlegen.
Europarl v8

What is also clear in my view is that, during the years when we are applying the convergence plan, there is neither a resolve nor an effort to resolve the problem of unemployment.
Meiner Auffassung nach ist es ebenso klar, daß in all den Jahren, in denen die Konvergenzpläne bereits angewandt wurden, das Problem Arbeitslosigkeit noch nicht einmal ansatzweise gelöst worden ist.
Europarl v8

If, however, the unilateral convergence plan turns into Israel’s secret programme, then that will mean not only the end of the road map and of any bilateral initiative, but also the end of any hopes of peace, and Europe will lose any credible influence it has in that part of the world.
Wenn jedoch der einseitige Konvergenzplan zum Geheimprogramm Israels wird, so wäre das nicht nur das Ende der Roadmap oder jeder bilateralen Initiative, sondern es wäre auch das Ende der Friedenshoffnungen, und Europa würde jeden glaubwürdigen Einfluss in diesem Teil der Welt verlieren.
Europarl v8

All Knesset parties are committed to the peace process and the majority says yes to the convergence plan proposed by Mr Olmert, which sets out a two-state solution.
Alle Knesset-Parteien bekennen sich zum Friedensprozess, und die Mehrheit sagt Ja zu dem von Herrn Olmert vorgeschlagenen Konvergenzplan, der eine Zweistaatenlösung vorsieht.
Europarl v8

This link is explicit in the case of the Cohesion Fund where a precondition of access to the Fund is an agreed convergence plan.
Dieser Zusammenhang ist im Fall des Kohaesionsfonds ausdruecklich gegeben, wo ein genehmigter Konvergenzplan die Voraussetzung fuer den Zugang zum Fonds ist.
TildeMODEL v2018

Member States taking up that option shall adopt a convergence plan aimed at bringing their excise duty for commercial gas oil to a level within the fluctuation band applicable to the other Member States by 31 December 2009 at the latest.
Diejenigen Mitgliedstaaten, die von dieser Möglichkeit Gebrauch machen, legen einen Konvergenzplan fest, der darauf abzielt, dass der Verbrauchsteuersatz für Gasöl für gewerbliche Zwecke spätestens am 31. Dezember 2009 innerhalb der für die anderen Mitgliedstaaten geltenden Bandbreite liegt.
TildeMODEL v2018

Each of these Member States must adopt a convergence plan designed to ensure that their excise duty rate for commercial diesel fuel enters the fluctuation band applicable to the other Member States before 2010.
Diese Mitgliedstaaten müssen einen Konvergenzplan aufstellen, der darauf abzielt, dass der Verbrauchsteuersatz für Dieselkraftstoff für gewerbliche Zwecke vor dem Jahr 2010 innerhalb der Bandbreite liegt.
TildeMODEL v2018

Nevertheless the Greek authorities intend to draw up a convergence plan and submit it for discussion to the Community probably late this year or early next year.
Dennoch beabsichtigen die griechischen Behörden einen Konvergenzplan aufzustellen und werden ihn der Gemeinschaft wahrscheinlich bis Ende dieses oder Anfang nächsten Jahres zur Prüfung vorlegen.
EUbookshop v2

Thus, if I may summarize, since the Council session of 12 July 1993, to which the honourable Member refers in his question, the Council has received only the United Kingdom's convergence plan to examine.
Die Tatsache aber, daß lediglich Großbritannien dieses neue Programm zur Anpassung an die Konvergenzkriterien förmlich vorgelegt hat, zeigt, welche Schwierigkeiten die Mitgliedstaaten angesichts der neuen wirtschaftlichen Gegebenheiten haben, die geforderten Konvergenzkriterien umzusetzen.
EUbookshop v2

Those Member States, such as the United Kingdom, which currently apply a rate of exciseduty to diesel more than 1.5 times higher than the central Community rate, would be able toapply a rate outside the fluctuation band for a period of seven years from 2003, but wouldhave to adopt a convergence plan to bring their excise duty within the band by 31 December2009.
Die Mitgliedstaaten, die wie das Vereinigte Königreich zur Zeit einen Verbrauchsteuersatzauf Diesel von mehr als dem 1,5–fachen des Leitsatzes der Gemeinschaft anwenden, könntenwährend eines Zeitraums von höchstens 7 Jahren ab 2003 außerhalb der Bandbreite bleiben,müssten aber einen Konvergenzplan annehmen, der gewährleistet, dass sich ihre Verbrauchsteuern bis zum 31. Dezember 2009 innerhalb der Bandbreite bewegen.
EUbookshop v2

What is also clear in my view is that, during the years when we are applying the convergence plan, there is neither a resolve nor an effort to resolve the problem of unemploy' ment.
Meiner Auffassung nach ist es ebenso klar, daß in all den Jahren, in denen die Konver genzpläne bereits angewandt wurden, das Problem Arbeitslosigkeit noch nicht einmal ansatzweise gelöst worden ist.
EUbookshop v2

The 1993 budget is an element of the multiannual fiscal adjustment programme for the years 1993­1996, which lists the measures to be taken to meet the objectives set in the convergence plan (released in June).
Der Haushaltsplan 1993 ist Teil des mehrjährigen HaushaJtsanpassungsprogramms für die Jahre 1993­1996, das die Maßnahmen auflistet, die im Hinblick auf die Erreichung, der im Konvergenzplan (vom Juni) festgelegten Ziele erforderlich sind.
EUbookshop v2

Parallel to this European strategy of social convergence, a concrete plan for legislative work in the social sphere is required, together with proposals for framework agreements in the context of the dialogue between employers and employees, accompanied by a concrete timetable.
Parallel zu dieser europäischen Strategie der sozialen Konvergenz werden ein konkreter Plan für die legislative Arbeit auf sozialem Gebiet sowie ein Vorschlag für ein Rahmenabkommen im Rahmen des sozialen Dialogs mit einem konkreten Zeitplan benötigt.
Europarl v8

The European Convergence- and Implementation Plan (ECIP) is a plan developed by EUROCONTROL with common actions to be implemented by the participated states in order to improve Air Traffic Management (ATM) services within the period stipulated.
Der europäische Konvergenz- und Durchführungsplan ECIP (Abkürzung für European Convergence and Implementation Plan) ist ein von EUROCONTROL erstellter Plan mit allgemeinen Aktionen, die von den beteiligten Staaten zur Verbesserung des Flugverkehrsmanagements (Air Traffic Management) in einer bestimmten Frist umgesetzt werden müssen.
WikiMatrix v1

In particular, the project contributes to the participatory processes underpinning the revision of the COMIFAC Convergence Plan.
Das Vorhaben trägt insbesondere zu partizipatorischen Prozessen bei, auf deren Grundlage der Konvergenzplan der COMIFAC überarbeitet wird.
ParaCrawl v7.1

Fourth, member states have to submit each year a Stability and Convergence Plan, explaining their medium-term budgetary strategies.
Viertens, müssen die Mitgliedstaaten jedes Jahr einen Stabilitäts-und Konvergenz-Plan vorlegen, in dem sie erklären müssen wie sie ein Defizit vermeiden werden.
ParaCrawl v7.1

The next Convergence Report is planned for December.
Der nächste Konvergenzbericht ist für Dezember geplant.
TildeMODEL v2018

Traders should look to see where these two values converge and then plan to enter the market.
Trader sollten ermitteln, wo diese beiden Werte zusammenlaufen und dann einen Markt-Entry planen.
ParaCrawl v7.1

I could continue this list of contradictions in the application of the convergence plans ad infinitum.
Und so ließe sich noch eine ganze Reihe von Widersprüchen aufzählen, die durch die Anwendung der Konvergenzkriterien entstehen.
Europarl v8

Based on the (recalculated) structural balance, the Convergence Programme plans an outcome that more than fulfils the medium-term objective throughout the programme period.
Auf der Grundlage des (neu berechneten) strukturellen Saldos wird im Konvergenzprogramm ein Ergebnis vorgesehen, dass das mittelfristige Haushaltsziel über den gesamten Programmzeitraum mehr als erfüllt.
TildeMODEL v2018

That is why the EESC recommends a balanced and adequate transition period for the planned convergence abandoning the historical reference principles.
Darum empfiehlt der EWSA für die geplante Konvergenz, mit der die historischen Referenzwerte als Grundsätze aufgegeben werden sollen, eine ausgewogene und angemessene Übergangsperiode.
TildeMODEL v2018

An EASA – CARDS project with a budget of € 0.5 million, implemented in 2008, established convergence plans for the implementation of EU safety legislation in the Western Balkans, and further assistance is envisaged for the region.
Bei einem EASA – CARDS-Projekt mit einem Budget von 0,5 Mio. EUR, das 2008 angelaufen ist, wurden Konvergenzpläne für die Umsetzung der EU-Rechtsvorschriften im Sicherheitsbereich in den Ländern des westlichen Balkans aufgestellt, weitere Unterstützung für diese Region ist vorgesehen.
TildeMODEL v2018

The Commission emphasises the fact that the proposed indexation will make it easier for the Member States concerned to draw up convergence plans and that it will spread the harmonisation burden as equitably as possible.
Die Kommission betont, dass die vorgeschlagene Indexierung den betroffenen Mitgliedstaaten die Aufstellung von Konvergenzplänen erleichtert und für mehr Ausgewogenheit bei den Harmonisierungsbemühungen sorgt.
TildeMODEL v2018

Denmark’s 2014 Convergence Programme plans a general government deficit of 1.3% of GDP in 2014 and 2.9% of GDP in 2015.
Im Konvergenzprogramm 2014 für Dänemark ist für 2014 ein gesamtstaatliches Defizit von 1,3 % des BIP und für 2015 ein gesamtstaatliches Defizit von 2,9 % des BIP geplant.
TildeMODEL v2018

This is also seen as an important way to enhance the credibility of the system by formally embedding flexibility in country specific convergence plans.
Dies ist ein wichtiger Schritt, um die Glaubwürdigkeit des Systems durch eine formale Verankerung der Flexibilität in den länderspezifischen Konvergenzplänen zu stärken.
TildeMODEL v2018

Taking into account the measures implemented since the issuance of the recommendation to correct the excessive deficit situation and additional consolidation implied in the updated Convergence Programme, the planned fiscal effort for 2011-2012 is in line with the required adjustment.
Unter Berücksichtigung der Maßnahmen, die seit Abgabe der Empfehlung zur Korrektur des übermäßigen Defizits durchgeführt wurden, sowie zusätzlicher Konsolidierungsanstrengungen, die sich aus dem aktualisierten Konvergenzprogramm ergeben, entspricht die geplante haushaltspolitische Anstrengung für den Zeitraum 2011-2012 der erforderlichen Anpassung.
TildeMODEL v2018

When the presentation of national budgets does not coincide with the submission of convergence and stability plans, it should be ensured that they tie in as closely as possible with these plans.
Werden die einzelstaatlichen Haushalte zu einem anderen Zeitpunkt als die Konvergenz? und Stabilitätspläne vorgelegt, muss sichergestellt sein, dass sie so eng wie möglich an diese Pläne gekoppelt sind.
TildeMODEL v2018