Übersetzung für "Controlling influence" in Deutsch
Therefore,
the
decisive
factor
is
whether
these
people
exert
a
controlling
influence
over
the
party.
Ausschlaggebend
ist
also,
ob
solche
Personen
steuernden
Einfluss
auf
die
Partei
haben.
WMT-News v2019
Rather,
it
is
its
controlling
influence
on
the
resulting
number
of
dispersed
polymer
particles
which
is
striking.
Vielmehr
besticht
ihr
kontrollierender
Einfluß
auf
die
resultierende
Anzahl
dispergierter
Polymerisatteilchen.
EuroPat v2
Deutsche
EuroShop
exercises
a
controlling
influence
over
these
companies
together
with
other
shareholders.
Sie
übt
bei
diesen
Gesellschaften
gemeinsam
mit
anderen
Anteilseignern
einen
beherrschenden
Einfluss
aus.
ParaCrawl v7.1
The
system
has
a
controlling
influence
over
the
following:
Das
System
hat
einen
steuernden
Einfluss
auf
die
folgenden
Parameter:
ParaCrawl v7.1
He
was
really
the
controlling
influence
among
the
ten
throughout
the
entire
day.
Während
des
ganzen
Tages
war
er
wirklich
die
steuernde
Kraft
unter
den
Zehn.
ParaCrawl v7.1
In
these,
the
confederation
exerts
a
kind
of
regulatory
or
controlling
influence
on
the
sectoral
unions.
Hier
übt
der
Dachverband
eine
Art
regulierenden
oder
kontrollierenden
Einfluß
auf
die
sektoralen
Einzelgewerkschaften
aus.
EUbookshop v2
We've
long
suspected
they
spend
the
majority
of
their
life
under
the
controlling
mental
influence
of
the
other
Wraith.
Wir
haben
schon
lange
vermutet,
daß
sie
unter
der
mentalen
Kontrolle
der
anderen
Wraith
stehen.
OpenSubtitles v2018
The
financial
statements
of
subsidiaries
are
included
in
the
consolidated
financial
statements
from
the
date
that
controlling
influence
commences.
Die
Jahresabschlüsse
der
Tochterunternehmen
werden
ab
dem
Zeitpunkt
des
Beginns
der
Kontrolle
in
den
Konzernabschluss
einbezogen.
ParaCrawl v7.1
The
passage
from
the
soil
to
the
solid
rock
has
the
most
controlling
influence
on
the
groundwater
recharge.
Der
Übergang
vom
Bodenhorizont
zum
Festgestein
hat
den
größten
steuernden
Einfluss
auf
die
Grundwasserneubildung.
ParaCrawl v7.1
Each
Member
State
may
also
consider
adopting
the
necessary
measures
to
enable
it
to
confiscate,
in
accordance
with
the
conditions
set
out
in
paragraphs
1
and
2,
either
wholly
or
in
part,
property
acquired
by
the
closest
relations
of
the
person
concerned
and
property
transferred
to
a
legal
person
in
respect
of
which
the
person
concerned
—
acting
either
alone
or
in
conjunction
with
his
closest
relations
—
has
a
controlling
influence.
Jeder
Mitgliedstaat
kann
ferner
in
Erwägung
ziehen,
die
erforderlichen
Maßnahmen
zu
treffen,
um
sicherzustellen,
dass
unter
den
in
den
Absätzen
1
und
2
genannten
Voraussetzungen
Vermögensgegenstände,
die
von
einer
der
betreffenden
Person
sehr
nahe
stehenden
Person
erworben
wurden
sowie
Vermögensgegenstände,
die
an
eine
juristische
Person
übertragen
wurden,
auf
die
die
betreffende
Person
alleine
oder
zusammen
mit
ihr
sehr
nahe
stehenden
Personen
einen
maßgeblichen
Einfluss
ausübt,
ganz
oder
teilweise
eingezogen
werden
können.
DGT v2019
The
purely
Community
and
public
nature
of
the
programme
justifies
the
European
Parliament's
claims,
because
of
the
democratic
mandate
it
holds,
for
the
strengthening
of
its
controlling
and
operational
influence
in
the
preparatory
and
implementation
phase
of
the
Galileo
system.
Der
rein
gemeinschaftliche
und
öffentliche
Charakter
des
Programms
rechtfertigt
die
Ansprüche
des
Europäischen
Parlaments,
aufgrund
des
ihm
übertragenen
demokratischen
Mandats,
in
der
Vorbereitungs-
und
Durchführungsphase
des
Galileo-Systems
seinen
Einfluss
im
operativen
und
Kontrollbereich
zu
verstärken.
Europarl v8
As
regards
the
optional
measure
set
out
in
Article
3(3),
some
Member
States
allow
confiscation
of
property
that
may
“belong”
to
the
convicted
person
but
is
legally
owned
by
one
of
his
associates
or
by
a
legal
person
over
which
he
has
a
controlling
influence.
Bezüglich
der
Kann-Bestimmung
von
Artikel
3
Absatz
3
sehen
einige
Mitgliedstaaten
die
Einziehung
von
Vermögensgegenständen
vor,
die
der
verurteilten
Person
„gehören“,
jedoch
rechtmäßiges
Eigentum
einer
ihre
nahe
stehenden
Person
oder
einer
juristischen
Person
sein
können,
auf
die
die
betreffende
Person
einen
maßgeblichen
Einfluss
ausübt.
TildeMODEL v2018
In
principle,
State
resources
are
the
resources
of
a
Member
State
and
of
its
public
authorities
as
well
as
the
resources
of
public
undertakings
on
which
the
public
authorities
can
exercise,
directly
or
indirectly,
a
controlling
influence.
Der
Gerichtshof
der
Europäischen
Union
hat
jedoch
einheitlich
festgestellt,
dass
Maßnahmen
öffentlicher
Unternehmen
unter
staatlicher
Kontrolle
nicht
grundsätzlich
dem
Staat
zuzurechnen
sind.
DGT v2019
In
addition,
the
AIF
annual
report
shall,
for
each
issuer
in
which
it
has
acquired
a
controlling
influence,
contain
the
information
provided
for
in
point
(f)
of
Article
46a(1)
of
Fourth
Council
Directive
78/660/EEC
of
25
July
1978
based
on
Article
54
(3)
(g)
of
the
Treaty
on
the
annual
accounts
of
certain
types
of
companies23
and
an
overview
of
the
capital
structure
as
referred
to
in
points
(a)
and
(d)
of
Article
10(1)
of
Directive
2004/25/EC.
Darüber
hinaus
muss
der
AIF-Jahresbericht
für
jeden
Emittenten,
bei
dem
er
einen
beherrschenden
Einfluss
erlangt
hat,
die
Informationen
enthalten,
die
gemäß
Artikel
46a
Absatz
1
Buchstabe
f
der
Vierten
Richtlinie
78/660/EWG
des
Rates
vom
25.
Juli
1978
aufgrund
von
Artikel
54
Absatz
3
Buchstabe
g)
des
Vertrages
über
den
Jahresabschluss
von
Gesellschaften
bestimmter
Rechtsformen23
gefordert
werden,
sowie
einen
Überblick
über
die
Kapitalstruktur
gemäß
Artikel
10
Absatz
1
Buchstaben
a
und
d
der
Richtlinie
2004/25/EG.
TildeMODEL v2018
Conversely,
it
should
be
possible
to
exclude
persons
who
exercise
a
controlling
influence
on
the
management
of
an
enterprise.
Hingegen
müsse
es
eine
Ausnahmemöglichkeit
für
jene
Personen
geben,
die
einen
beherrschenden
Einfluss
auf
die
Geschäftsführung
des
Unternehmens
ausüben.
TildeMODEL v2018
Furthermore,
according
to
an
established
jurisprudence
[38],
the
resources
of
public
or
private
undertakings
on
which
the
public
authorities
can
exercise,
be
it
directly
or
indirectly,
a
controlling
influence,
also
qualify
as
State
resources,
to
the
extent
that
these
resources
remain
under
public
control
and
therefore
available
to
the
competent
public
authorities.
Des
Weiteren
sind
nach
ständiger
Rechtsprechung
die
Mittel
öffentlicher
Unternehmen
oder
von
Privatunternehmen,
bei
denen
die
Behörden
direkt
oder
indirekt
die
Kontrolle
ausüben
können,
als
staatliche
Mittel
anzusehen,
soweit
diese
Mittel
ständig
unter
öffentlicher
Kontrolle
und
somit
zur
Verfügung
der
zuständigen
nationalen
Behörden
stehen
[38].
DGT v2019
The
Commission
does,
however,
fail
to
make
provision
for
excluding
persons
who
exercise
a
controlling
influence
on
the
management
of
an
enterprise.
Die
Kommission
sieht
jedoch
keine
Ausnahmemöglichkeit
für
jene
Personen
vor,
die
einen
beherrschenden
Einfluss
auf
die
Geschäftsführung
des
Unternehmens
ausüben.
TildeMODEL v2018
For
each
non-listed
company
in
which
it
has
acquired
a
controlling
influence,
the
AIF
report
shall
provide
an
overview
of
management
arrangements
and
the
information
provided
for
in
points
(b),
(c)
and
(e)
to
(h)
of
Article
3
of
Second
Council
Directive
77/91/EEC
of
13
December
1976
on
coordination
of
safeguards
which,
for
the
protection
of
the
interests
of
members
and
others,
are
required
by
Member
States
of
companies
within
the
meaning
of
the
second
paragraph
of
Article
58
of
the
Treaty,
in
respect
of
the
formation
of
public
limited
liability
companies
and
the
maintenance
and
alteration
of
their
capital,
with
a
view
to
making
such
safeguards
equivalent24.
Für
jedes
nicht
börsennotierte
Unternehmen,
bei
dem
er
einen
beherrschenden
Einfluss
erlangt
hat,
muss
der
AIF-Jahresbericht
einen
Überblick
über
die
für
die
Verwaltung
getroffenen
Regelungen
sowie
die
Informationen
enthalten,
die
in
Artikel
3
Buchstaben
b,
c
und
e
bis
h
der
Zweiten
Richtlinie
77/91/EWG
des
Rates
vom
13.
Dezember
1976
zur
Koordinierung
der
Schutzbestimmungen,
die
in
den
Mitgliedstaaten
den
Gesellschaften
im
Sinne
des
Artikels
58
Absatz
2
des
Vertrages
im
Interesse
der
Gesellschafter
sowie
Dritter
für
die
Gründung
der
Aktiengesellschaft
sowie
für
die
Erhaltung
und
Änderung
ihres
Kapitals
vorgeschrieben
sind,
um
diese
Bestimmungen
gleichwertig
zu
gestalten24,
festgelegt
sind.
TildeMODEL v2018
To
this
end,
particular
requirements
should
apply
to
AIFM
managing
AIF
which
are
in
a
position
to
exercise
controlling
influence
over
a
listed
or
non-listed
company,
in
particular
to
notify
the
existence
of
this
position
and
to
disclose
information
to
the
company
and
all
its
other
shareholders
about
the
intentions
of
the
AIFM
with
regard
to
the
future
business
development
and
other
planned
changes
of
the
controlled
company.
Zu
diesem
Zweck
sollten
AIFM,
deren
AIF
auf
ein
börsennotiertes
oder
anderes
Unternehmen
einen
beherrschenden
Einfluss
ausüben
können,
besonderen
Anforderungen
unterliegen
und
insbesondere
dazu
verpflichtet
werden,
eine
solche
Position
anzuzeigen
und
das
Unternehmen
nebst
allen
anderen
Anteilseignern
über
ihre
Absichten
hinsichtlich
der
künftigen
Geschäftsentwicklung
oder
über
geplante
Änderungen
beim
beherrschten
Unternehmen
zu
informieren.
TildeMODEL v2018
If
I
remember
rightly,
a
letter
was
received
from
the
Dutch
government
on
14
January
disputing
in
the
first
place
the
legal
basis
of
the
Commission's
action
because
the
contract
concerned
is,
in
its
view,
a
matter
between
two
national
bodies
and
not
something
over
which
the
Dutch
government
has
a
controlling
influence.
Wenn
ich
mich
richtig
erinnere,
haben
wir
am
14.
Januar
ein
Schreiben
von
der
niederländischen
Regierung
bekommen,
in
dem
sie
in
erster
Linie
die
juristische
Grundlage
für
die'
Aktion
der
Kömmission
bestreitet,
weil
der
Vertrag,
um
den
es
geht,
ihrer
Ansicht
nach
eine
Angelegenheit
ist,
die
zwei
Instanzen
in
ihrem
Land
angeht
und
die
nicht
von
außen
durch
die
niederländische
Regierung
be
einflußt
werden
können.
EUbookshop v2