Übersetzung für "Contribute shares" in Deutsch

Although it has gone hard for some of my colleagues, the strongest support is for the idea that Member States should contribute their shares to the financing of the agreed deficit, not on the basis of a Council regulation but in the framework of an intergovernmental agreement.
Obgleich es einigen meiner Kollegen schwerfiel, fand doch der Gedanke die größte Unterstützung, wonach die Mitgliedstaaten ihren Anteil an der Finanzierung des bestehenden Fehlbetrags nicht auf der Grundlage einer Rats-Verordnung, sondern im Rahmen einer zwischenstaatlichen Vereinbarung entrichten sollten.
EUbookshop v2

To effect the merger, LetterOne will contribute all its shares in DEA Deutsche Erdöl AG into Wintershall Holding GmbH against the issuance of new shares of the company to LetterOne.
Der Zusammenschluss wird vollzogen, indem LetterOne sämtliche ihrer an DEA Deutsche Erdöl AG gehaltenen Anteile in Wintershall Holding GmbH einbringt und neue Anteile von dieser erhält.
ParaCrawl v7.1

Apollo Managed Funds announce takeover offer to the shareholders of Fair Value REIT-AG and intend to contribute FVR shares tendered into DEMIRE in exchange for DEMIRE shares
Von Apollo verwaltete Fonds kündigen öffentliches Übernahmeangebot auf Aktien der Fair Value REIT-AG an und beabsichtigen die durch das Angebot erworbenen FVR-Aktien später in Aktien der DEMIRE einzutauschen.
ParaCrawl v7.1

Additionally, there will be a potential overallotment by the current shareholders of 780,000 shares of which MBB will contribute 729,300 shares.
Hinzu kommt eine Mehrzuteilungsoption von 780.000 Aktien aus dem Bestand der Altaktionäre, wovon 729.300 Aktien von MBB beigesteuert werden sollen.
ParaCrawl v7.1

During the first stage, an N.V. will be newly incorporated in the Netherlands, into which Wegmann and GIAT will each contribute their entire shares in Nexter S.A. and KMW.
Dazu soll in einem ersten Schritt eine N.V. in den Niederlanden neu gegründet werden, in die Wegmann und GIAT jeweils alle Anteile an Nexter S.A. und KMW einbringen werden.
ParaCrawl v7.1

This rise in value, which perhaps only becomes manifest at a later stage, benefits the large, permanent shareholders, while the small, temporary owners of shares contribute by being deprived of a part of their profit.
Diese Steigerung, die sich vielleicht erst in einem späteren Zeitpunkt manifestiert, kommt den großen und bleibenden Aktionären zugute, während die kleinen und häufig ausscheidenden Besitzer dazu mit dem Verlust eines Teiles ihres Gewinns beitragen mussten.
ParaCrawl v7.1

One project – the route from Rotterdam to Genoa – does admittedly appear to be ready apart from the last stretch into Genoa, but funding from the Member States for the other projects has not yet been secured, and so we should not be promising something that the Member States are unwilling to produce, for they, the network operators and the railways must contribute their shares.
Das eine Projekt, nämlich Rotterdam-Genua, scheint jedenfalls bis fast vor Genua reif zu sein, aber die anderen Projekte sind bezüglich der Finanzierung durch die Mitgliedstaaten noch gar nicht gesichert. Wir sollten also hier nichts versprechen, was die Mitgliedstaaten nicht halten wollen, denn die Mitgliedstaaten, die Netzorganisationen und die Eisenbahnen müssen ihren Anteil beitragen.
Europarl v8

Following the takeover offer, Apollo Managed Funds intend to contribute FVR shares tendered into DEMIRE in exchange for DEMIRE shares.DEMIRE intends to use the gross proceeds of the Capital Increase of EUR 23.6 million - less transaction costs in relation to the Capital Increase - to finance acquisitions of attractive properties in secondary locations in Germany.
Von Apollo verwaltete Fonds beabsichtigen, die durch das Angebot erworbenen FVR-Aktien später in Aktien der DEMIRE einzutauschen.Die DEMIRE beabsichtigt, den Bruttoemissionserlös in Höhe von EUR 23,6 Millionen - abzüglich der Transaktionskosten aus der Kapitalerhöhung - für die Akquisitionen von attraktiven Immobilien in den Sekundärstandorten von Deutschland zu verwenden.
ParaCrawl v7.1

The group must contribute to a shared strategic vision for European digital libraries.
Die Gruppe soll zu einer gemeinsamen strategischen Ausrichtung für Europäische digitale Bibliotheken beitragen.
DGT v2019

It is time that everyone contributed their fair share to the common good.
Es ist Zeit, dass alle ihren fairen Anteil zum Gemeinwohl beitragen.
News-Commentary v14

All countries should contribute their fair share towards reaching the goals.
Alle Länder sollten einen angemessenen Beitrag zur Erreichung der Ziele leisten.
TildeMODEL v2018

The process should also contribute to the sharing of best practices.
Der Prozess sollte auch zum Austausch bester Verfahren beitragen.
TildeMODEL v2018

The group should contribute to a shared strategic vision for European digital libraries.
Die Gruppe soll zu einer gemeinsamen strategischen Ausrichtung für europäische digitale Bibliotheken beitragen.
DGT v2019

The EU should contribute a fair share.
Die EU sollte hierzu einen angemessenen Beitrag leisten.
TildeMODEL v2018

The Commission will, of course, contribute its share of the work and take a number of initiatives.
Die Kommission wird selbstverständlich ihr Teil der Arbeit leisten und verschiedene Initiativen ergreifen:
TildeMODEL v2018

We are ready to contribute our share.
Wir sind bereit, unseren Teil zu leisten.
TildeMODEL v2018