Übersetzung für "Contribute shares" in Deutsch
Although
it
has
gone
hard
for
some
of
my
colleagues,
the
strongest
support
is
for
the
idea
that
Member
States
should
contribute
their
shares
to
the
financing
of
the
agreed
deficit,
not
on
the
basis
of
a
Council
regulation
but
in
the
framework
of
an
intergovernmental
agreement.
Obgleich
es
einigen
meiner
Kollegen
schwerfiel,
fand
doch
der
Gedanke
die
größte
Unterstützung,
wonach
die
Mitgliedstaaten
ihren
Anteil
an
der
Finanzierung
des
bestehenden
Fehlbetrags
nicht
auf
der
Grundlage
einer
Rats-Verordnung,
sondern
im
Rahmen
einer
zwischenstaatlichen
Vereinbarung
entrichten
sollten.
EUbookshop v2
To
effect
the
merger,
LetterOne
will
contribute
all
its
shares
in
DEA
Deutsche
Erdöl
AG
into
Wintershall
Holding
GmbH
against
the
issuance
of
new
shares
of
the
company
to
LetterOne.
Der
Zusammenschluss
wird
vollzogen,
indem
LetterOne
sämtliche
ihrer
an
DEA
Deutsche
Erdöl
AG
gehaltenen
Anteile
in
Wintershall
Holding
GmbH
einbringt
und
neue
Anteile
von
dieser
erhält.
ParaCrawl v7.1
Apollo
Managed
Funds
announce
takeover
offer
to
the
shareholders
of
Fair
Value
REIT-AG
and
intend
to
contribute
FVR
shares
tendered
into
DEMIRE
in
exchange
for
DEMIRE
shares
Von
Apollo
verwaltete
Fonds
kündigen
öffentliches
Übernahmeangebot
auf
Aktien
der
Fair
Value
REIT-AG
an
und
beabsichtigen
die
durch
das
Angebot
erworbenen
FVR-Aktien
später
in
Aktien
der
DEMIRE
einzutauschen.
ParaCrawl v7.1
Additionally,
there
will
be
a
potential
overallotment
by
the
current
shareholders
of
780,000
shares
of
which
MBB
will
contribute
729,300
shares.
Hinzu
kommt
eine
Mehrzuteilungsoption
von
780.000
Aktien
aus
dem
Bestand
der
Altaktionäre,
wovon
729.300
Aktien
von
MBB
beigesteuert
werden
sollen.
ParaCrawl v7.1
During
the
first
stage,
an
N.V.
will
be
newly
incorporated
in
the
Netherlands,
into
which
Wegmann
and
GIAT
will
each
contribute
their
entire
shares
in
Nexter
S.A.
and
KMW.
Dazu
soll
in
einem
ersten
Schritt
eine
N.V.
in
den
Niederlanden
neu
gegründet
werden,
in
die
Wegmann
und
GIAT
jeweils
alle
Anteile
an
Nexter
S.A.
und
KMW
einbringen
werden.
ParaCrawl v7.1
This
rise
in
value,
which
perhaps
only
becomes
manifest
at
a
later
stage,
benefits
the
large,
permanent
shareholders,
while
the
small,
temporary
owners
of
shares
contribute
by
being
deprived
of
a
part
of
their
profit.
Diese
Steigerung,
die
sich
vielleicht
erst
in
einem
späteren
Zeitpunkt
manifestiert,
kommt
den
großen
und
bleibenden
Aktionären
zugute,
während
die
kleinen
und
häufig
ausscheidenden
Besitzer
dazu
mit
dem
Verlust
eines
Teiles
ihres
Gewinns
beitragen
mussten.
ParaCrawl v7.1
One
project
–
the
route
from
Rotterdam
to
Genoa
–
does
admittedly
appear
to
be
ready
apart
from
the
last
stretch
into
Genoa,
but
funding
from
the
Member
States
for
the
other
projects
has
not
yet
been
secured,
and
so
we
should
not
be
promising
something
that
the
Member
States
are
unwilling
to
produce,
for
they,
the
network
operators
and
the
railways
must
contribute
their
shares.
Das
eine
Projekt,
nämlich
Rotterdam-Genua,
scheint
jedenfalls
bis
fast
vor
Genua
reif
zu
sein,
aber
die
anderen
Projekte
sind
bezüglich
der
Finanzierung
durch
die
Mitgliedstaaten
noch
gar
nicht
gesichert.
Wir
sollten
also
hier
nichts
versprechen,
was
die
Mitgliedstaaten
nicht
halten
wollen,
denn
die
Mitgliedstaaten,
die
Netzorganisationen
und
die
Eisenbahnen
müssen
ihren
Anteil
beitragen.
Europarl v8
Following
the
takeover
offer,
Apollo
Managed
Funds
intend
to
contribute
FVR
shares
tendered
into
DEMIRE
in
exchange
for
DEMIRE
shares.DEMIRE
intends
to
use
the
gross
proceeds
of
the
Capital
Increase
of
EUR
23.6
million
-
less
transaction
costs
in
relation
to
the
Capital
Increase
-
to
finance
acquisitions
of
attractive
properties
in
secondary
locations
in
Germany.
Von
Apollo
verwaltete
Fonds
beabsichtigen,
die
durch
das
Angebot
erworbenen
FVR-Aktien
später
in
Aktien
der
DEMIRE
einzutauschen.Die
DEMIRE
beabsichtigt,
den
Bruttoemissionserlös
in
Höhe
von
EUR
23,6
Millionen
-
abzüglich
der
Transaktionskosten
aus
der
Kapitalerhöhung
-
für
die
Akquisitionen
von
attraktiven
Immobilien
in
den
Sekundärstandorten
von
Deutschland
zu
verwenden.
ParaCrawl v7.1
The
group
must
contribute
to
a
shared
strategic
vision
for
European
digital
libraries.
Die
Gruppe
soll
zu
einer
gemeinsamen
strategischen
Ausrichtung
für
Europäische
digitale
Bibliotheken
beitragen.
DGT v2019
It
is
time
that
everyone
contributed
their
fair
share
to
the
common
good.
Es
ist
Zeit,
dass
alle
ihren
fairen
Anteil
zum
Gemeinwohl
beitragen.
News-Commentary v14
All
countries
should
contribute
their
fair
share
towards
reaching
the
goals.
Alle
Länder
sollten
einen
angemessenen
Beitrag
zur
Erreichung
der
Ziele
leisten.
TildeMODEL v2018
The
process
should
also
contribute
to
the
sharing
of
best
practices.
Der
Prozess
sollte
auch
zum
Austausch
bester
Verfahren
beitragen.
TildeMODEL v2018
The
group
should
contribute
to
a
shared
strategic
vision
for
European
digital
libraries.
Die
Gruppe
soll
zu
einer
gemeinsamen
strategischen
Ausrichtung
für
europäische
digitale
Bibliotheken
beitragen.
DGT v2019
The
EU
should
contribute
a
fair
share.
Die
EU
sollte
hierzu
einen
angemessenen
Beitrag
leisten.
TildeMODEL v2018
The
Commission
will,
of
course,
contribute
its
share
of
the
work
and
take
a
number
of
initiatives.
Die
Kommission
wird
selbstverständlich
ihr
Teil
der
Arbeit
leisten
und
verschiedene
Initiativen
ergreifen:
TildeMODEL v2018
We
are
ready
to
contribute
our
share.
Wir
sind
bereit,
unseren
Teil
zu
leisten.
TildeMODEL v2018