Übersetzung für "Contrast piping" in Deutsch

It also features a functional breast pocket with red contrast piping.
Es hat auch eine funktionelle Brusttasche mit roten Kontrastpaspeln.
ParaCrawl v7.1

Scalloped details, contrast piping and a lovely logoed bow that adorns the neckline.
Spitzendetails, Kontrast-Piping und eine bezaubernde Logo-Schleife verzieren das Dekolleté.
ParaCrawl v7.1

The blazer is embellished with contrast piping and is fastened with a single button.
Der Blazer ist mit einer kontrastfarbigen Paspelierung verziert und wird mit einem Knopf geschlossen.
ParaCrawl v7.1

Contrast piping on the sleeves and wide, practical cuffs in stretch fabric complete the look.
Vollendet wird das Modell durch die Paspelierung in Kontrastfarbe an den Ärmeln und die langen praktischen Bündchen aus Stretchgewebe.
ParaCrawl v7.1

Long sleeves and a V-neck edged by contrasting piping define the garment.
Lange Ärmel und ein V-Ausschnitt mit Kontrast-Piping prägen das Kleidungsstück.
ParaCrawl v7.1

Elisabetta Franchi has designed a lightweight knit jumpsuit with painted contrasting piping.
Elisabetta Franchi realisiert einen leichten Strickoverall mit einem gemalten Kontrast-Piping.
ParaCrawl v7.1

What you will find is contrasting piping, a double-stacked center console and 100 percent leather seats.
Was Sie finden ist Kontrastpaspeln, ein doppelter Masse Mittelkonsole und 100 Prozent Ledersitze.
ParaCrawl v7.1

In contrast thereto, the pipe section 23 is constructed as angularly shaped elbow which is fixedly arranged exclusively at the compressor 17 and at the bridge 30.
Demgegenüber ist der Rohrabschnitt 23 als winkelförmiger Krümmer ausgeführt, der lediglich am Verdichter 17 und an der Brücke 30 fest angeordnet ist.
EuroPat v2

In contrast, in the pipe coupling described below the steel insert sheet remains intact and the housing is split longitudinally, but it is continuous in the region of the closure so that any undesired deformations are counteracted not merely by the friction prevailing between the closure parts, but also by the inherent rigidity of the housing: deformations which tend to produce extremely high pressures in the sections of the housing extending laterally away from the closure cannot lead to a constriction in the sleeve cross-section in the region of the closure.
Bei der vorliegenden Rohrkupplung hingegen bleibt das Einlageblech erhalten und das Gehäuse längsgespalten, es ist aber im Bereich des Verschlusses durchgehend, so dass irgendwelchen unerwünschten Deformationen nicht bloss die zwischen den Verschlussteilen herrschende Reibung, sondern auch die Eigensteifigkeit des Gehäuses entgegenwirkt: Deformationen, die extrem hohe Drücke in den vom Verschluss weglaufenden seitlichen Abschnitten des Gehäuses hervorzurufen bestrebt sind, können nicht zu einer Einengung des Manschettenquerschnittes im Bereiche des Verschlusses führen.
EuroPat v2

If, in contrast, the heat pipe is to be located not only with its fuel cooler evaporation area, but also with its air heat-exchanger condensation area in a zone less endangered in case of a crash, then the fresh air channel of the ventilating installation of the motor vehicle offers itself for that purpose for the arrangement of the air-heat-exchanger of the heat pipe.
Soll dagegen das Wärmerohr nicht nur mit seinem Betriebsstoff-Kühler, sondern auch mit seinem Luft-Wärmetauscher in einer bei einem Crash weniger gefährdenden Zone liegen, bietet sich hierfür der Frischluftkanal der Belüftungsanlage des Kraftfahrzeuges für die Anordnung des Luft-Wärmetauschers des Wärmerohres an.
EuroPat v2

When, by contrast, the outflow pipe AR2 extends up to the stretching cone RK, then monomers can occur, which are released in the extrusion, and form a growing needle crust which can disturb the stretching cone RK.
Reicht dagegen das Auslaufrohr AR2 bis zum Reckkegel RK, so können Monomere auftreten, die bei der Extrusion frei­werden und einen wachsenden Nadelbelag bilden, der den Reckkegel RK stören kann.
EuroPat v2

In contrast, the suction pipe sections 11 are closed by means of the throttle valves 13 up to a defined middle rotational speed of the internal combustion engine, as a result of which its torque curve is improved in the mentioned operating range.
Hingegen sind die Saugrohrabschnitte 11 mittels der Drosselklappen 13 bis zu einer definierten mittleren Drehzahl der Brennkraftmaschine geschlossen, wodurch ihr Drehmomentverlauf im besagten Betriebsbereich verbessert wird.
EuroPat v2