Übersetzung für "Contractual provisions" in Deutsch

The Directive, for example, would result in a severe deterioration of the misused contractual provisions.
So würde die Richtlinie einschneidende Verschlechterungen bei den missbräuchlichen Vertragsbestimmungen mit sich bringen.
ParaCrawl v7.1

What happens in the event of ineffective or incomplete contractual provisions?
Was passiert bei unwirksamen oder lückenhaften vertraglichen Bestimmungen?
CCAligned v1

Contractual provisions take priority over the non-mandatory statutory provisions.
Vertragliche Regelungen gehen den dispositiven gesetzlichen Bestimmungen vor.
ParaCrawl v7.1

Travelling times, travel expenses, and ancillary expenses shall be remunerated in accordance with the contractual provisions.
Reisezeiten, Reisekosten und Nebenkosten werden entsprechend den vertraglichen Vereinbarungen vergütet.
CCAligned v1

In principle, the following essential contractual provisions apply in the order shown:
Grundsätzlich gelten in der aufgezählten Reihenfolge die nachfolgenden vertragswesentlichen Regelungen:
CCAligned v1

The invalidity of individual contractual provisions shall not affect the validity and binding nature of the remaining provisions.
Die Unwirksamkeit einzelner Vertragsbestimmungen berührt die Wirksamkeit und Verbindlichkeit der übrigen Bestimmungen nicht.
CCAligned v1

However, the transfer of contractual provisions into a computer code is faced with many challenges.
Die Übertragung der Vertragsbestimmungen in einen Computercode steht aber vor vielen Herausforderungen.
ParaCrawl v7.1

The legal validity of all other contractual provisions shall not be affected thereby.
Die Rechtsgültigkeit aller anderen Vertragsbestimmungen soll jedenfalls dadurch nicht berührt werden.
ParaCrawl v7.1

The foregoing provisions regarding the cancellation deadlines and charges apply subject to any other contractual provisions.
Die vorstehenden Regelungen zu den Stornierungsfristen und -pauschalen gelten vorbehaltlich anderweitiger vertraglicher Regelungen.
ParaCrawl v7.1

If the customer does object, it shall continue to be governed by the previous contractual provisions.
Widerspricht der Kunde, gelten für ihn weiterhin die bisherigen vertraglichen Regelungen.
ParaCrawl v7.1

Agreements and contractual provisions with various external parties must also be made.
Daneben müssen Abstimmungen und vertragliche Regelungen mit diversen externen Beteiligten getroffen werden.
ParaCrawl v7.1

Contractual provisions which exclude Brandsupply from liability.
Vertragliche Bestimmungen, welche Brandsupply von einer Haftung ausschließen.
ParaCrawl v7.1

Therefore, please read the entire contractual provisions carefully.
Bitte lesen Sie daher die gesamten Vertragsbestimmungen sorgfältig.
ParaCrawl v7.1

The invalidity of individual contractual provisions shall not affect the validity of the other provisions.
Die Unwirksamkeit einzelner Vertragsbestimmungen berührt die Wirksamkeit der übrigen nicht.
ParaCrawl v7.1

We help you to draft BIM-specific contractual provisions.
Wir erarbeiten mit Ihnen BIM-spezifische Vertragsbestimmungen.
ParaCrawl v7.1

The asset need not be explicitly identified by the contractual provisions of the arrangement.
Der Vermögenswert muss in den Vertragsbestimmungen nicht explizit festgelegt werden.
ParaCrawl v7.1

The contractual provisions governing the phase of implementation of the PPPs are primarily those of national law.
Die Vertragsbestimmungen für die Ausführungsphase eines ÖPP-Vorhabens fallen in erster Linie unter einzelstaatliches Recht.
TildeMODEL v2018