Übersetzung für "Contract of unlimited duration" in Deutsch
A
job
may
be
considered
temporary
if
employer
and
employee
agree
that
its
end
is
determined
by
objective
conditions
such
as
a
specific
date,
thecompletion
of
a
task
or
the
return
of
another
employee
who
has
been
temporarily
replaced
(usually
stated
in
a
work
contract
of
limited
duration);typical
cases
are:
(a)
persons
with
seasonal
employment;
(b)
persons
engaged
by
an
agency
or
employmentexchange
and
hired
to
a
third
party
toperform
a
specific
task
(unless
there
is
a
written
work
contract
of
unlimited
duration);
(c)
persons
with
specific
trainingcontracts.
Eine
Tätigkeit
kann
als
befristet
betrachtet
werden,
wenn
sich
Arbeitgeber
und
Arbeitnehmer
einig
sind,
dass
ihre
Beendigung
von
objektiven
Bedingungen
abhängt,
beispielsweise
von
einem
bestimmten
Termin,
der
Erledigung
eines
Auftrags
oder
der
Rückkehr
eines
Arbeitnehmers,
dervorübergehend
ersetzt
wurde
(wird
im
Allgemeinen
im
befristeten
Arbeitsvertrag
angegeben).
Befristet
tätig
sind
in
der
Regel:
(a)Saisonarbeiter,(b)von
einem
Arbeitsamt
bzw.
einer
Arbeitsvermittlung
angestellte
Personen,
die
zur
Ausführung
eines
„Arbeitsauftrags“
an
Dritte
weiterverliehenwerden
(es
sei
denn,
es
liegt
ein
schriftlicher
unbefristeter
Arbeitsvertrag
vor),
(c)
Personen
mit
speziellen
Ausbildungsverträgen.
EUbookshop v2
The
convention
concerns
all
employers
and
employees
with
work
contracts
of
unlimited
duration.
Das
Abkommen
betrifft
alle
Arbeitgeber
und
Arbeitnehmer
mit
unbefristeten
Arbeitsverträgen.
EUbookshop v2
A
third
and
related
difference
is
the
Social
Affairs
Committee's
wish
to
see
all
temporary
workers
and
temporary
employment
businesses
bound
by
contracts
of
unlimited
duration.
Mit
der
Leiharbeit
werden
zwei
wichtige
Zielsetzungen
erreicht,
die
sich
auf
die
Emanzipation
und
die
Verteilung
der
Arbeit
beziehen.
EUbookshop v2
As
a
result
enterprises
were
loathed
in
recent
years
to
give
contracts
of
unlimited
duration
to
their
employees,
whilst
the
Spanish
government
encouraged
the
creation
of
determinate
contracts
(particu
larly
for
young
members
of
society).
Arbeitsvertrag
einzustellen,
während
die
spanische
Regierung
zur
Schaffung
befristeter
Verträge
(insbe
sondere
für
jüngere
Gesellschaftsmitglieder)
aufrief.
EUbookshop v2
Consequently,
in
ESAW
this
means
the
collection
of
simple
informations
on
the
«
stability
»
(or
in
contrast
«
precariousness
»)
of
the
employment
of
the
victim
of
the
accident,
i.e.,
the
distinction
of
the
jobs
with
«
permanent
»
work
contracts
(contracts
of
unlimited
duration)
from
the
other
work
contracts
(«
temporary
»
jobs
-
contracts
of
limited
duration).
Folglich
bedeutet
dies
im
Rahmen
der
ESAW
die
Erhebung
einfacher
Informationen
zur
«Stabilität»
(oder
im
Gegensatz
dazu
zur
«Unsicherheit»)
der
Beschäftigung
des
Unfallopfers,
d.
h.
die
Unterscheidung
der
«dauerhaften»
Beschäftigungsverhältnisse
(mit
unbefristeten
Arbeitsverträgen)
von
den
anderweitigen
Beschäftigungsverhältnissen
(«befristete»
Beschäftigungsverhältnisse
–
befristete
Verträge).
EUbookshop v2
The
programme
is
based
on
the
waiving
of
50%
of
employers'
social
security
contributions
for
employment
contracts
of
limited
or
unlimited
duration.
Im
Rahmen
dieses
Programms
sollen
beim
Abschluß
unbefristeter
und
befristeter
Arbeitsverträge
50
%
der
Arbeitgeberbeiträge
zur
Sozialversicherung
erlassen
werden.
EUbookshop v2
The
number
of
men
employed
on
fixedterm
contracts
increased
in
most
Member
States
during
the
recession
years
of
the
1990s,
partly
offsetting
the
decline
in
those
employed
on
contracts
of
unlimited
duration.
Die
Zahl
der
befristet
beschäftigten
Männer
stieg
während
der
Rezession
in
den
90er
Jahren
in
den
meisten
Mitgliedstaaten
an,
was
den
Rückgang
der
unbefristeten
Beschäftigung
teilweise
ausgleichen
konnte.
EUbookshop v2