Übersetzung für "Contract consideration" in Deutsch
The
options
allow
customers
the
greatest
possible
margin
for
the
actual
design
of
the
contract
in
consideration
of
their
competence
and
capacities.
Dabei
bieten
die
Optionen
den
Kunden
den
größtmöglichen
Gestaltungsspielraum
unter
Berücksichtigung
ihrer
eigenen
Fähigkeiten
und
Kapazitäten.
ParaCrawl v7.1
The
regulatory
body
should
function
in
a
way
which
avoids
any
conflict
of
interests
and
any
possible
involvement
in
the
award
of
the
public
service
contract
under
consideration.
Die
Funktionsweise
der
Regulierungsstelle
sollte
dergestalt
sein,
dass
jeder
Interessenkonflikt
und
jede
Mitwirkung
an
der
Vergabe
des
betreffenden
Vertrags
über
öffentliche
Dienstleistungen
vermieden
wird.
DGT v2019
In
particular,
if
for
organisational
or
legal
purposes
it
is
closely
linked
to
the
competent
authority
involved
in
the
award
of
the
public
service
contract
under
consideration,
its
functional
independence
should
be
ensured.
Insbesondere
sollte
ihre
funktionelle
Unabhängigkeit
gewährleistet
sein,
wenn
aus
organisatorischen
oder
rechtlichen
Gründen
eine
enge
Beziehung
zu
der
zuständigen
Behörde
besteht,
die
bei
der
Vergabe
des
betreffenden
Vertrags
über
öffentliche
Dienstleistungen
mitwirkt.
DGT v2019
A
public
works
contract
is
a
contract
for
pecuniary
consideration
concluded
in
writing
between
a
contracting
authority
and
a
contractor
(natural
or
legal
person)
and
having
as
its
object:
Ein
öffentlicher
Bauauftrag
ist
ein
zwischen
einem
öffentlichen
Auftraggeber
und
einem
Unternehmer
(einer
natürlichen
oder
juristischen
Person)
geschlossener
schriftlicher,
entgeltlicher
Vertrag
über:
EUbookshop v2
A
public
supply
contract
is
a
contract
for
pecuniary
consideration
concluded
in
writing
between
a
contracting
authority
and
a
supplier
(natural
or
legal
person)
for
the
purchase,
lease,
rental
or
hire
purchase,
with
or
without
option
to
buy,
of
products.
Ein
öffentlicher
Lieferauftrag
ist
ein
zwischen
einem
öffentlichen
Auftraggeber
und
einem
Unternehmer
(einer
natürlichen
oder
juristischen
Person)
geschlossener
schriftlicher,
entgeltlicher
Liefervertrag
über
Kauf,
Leasing,
Miete,
Pacht
oder
Ratenkauf,
mit
oder
ohne
Kaufoption,
von
Waren.
EUbookshop v2
This
shall
not
apply,
if
it
is
unreasonable
to
expect
the
guest
to
adhere
to
the
contract
under
due
consideration
of
the
interest
of
both
sides
or
if
the
guest
is
entitled
to
any
other
legal
or
contractual
withdrawal
right.
Dies
gilt
nicht
wenn
unter
Abwägung
der
beiderseitigen
Interessen
dem
Gast
ein
Festhalten
am
Vertrag
nicht
mehr
zuzumuten
ist
oder
dem
Gast
ein
sonstiges
gesetzliches
oder
vertragliches
Rücktrittsrecht
zusteht.
ParaCrawl v7.1
The
supplier
reserves
the
right
to
carry
out
modifications
to
the
contract
matter,
required
due
to
technical
progress
or
rationalisation,
at
any
time,
in
a
customary
extent
also
after
a
binding
offer
was
submitted
or
after
the
effective
conclusion
of
the
contract,
if,
in
consideration
of
the
mutual
interests,
they
are
reasonable
to
the
customer.
Der
Lieferer
behält
sich
das
Recht
vor,
auch
nach
Abgabe
eines
bindenden
Angebots
bzw.
nach
wirksamem
Vertragsschluss
im
handelsüblichen
Umfang
durch
technische
Weiterentwicklung
oder
durch
Rationalisierung
bedingte
Änderungen
am
Vertragsgegenstand
jederzeit
vorzunehmen,
sofern
sie
unter
Berücksichtigung
der
beiderseitigen
Interessen
dem
Besteller
zumutbar
sind.
ParaCrawl v7.1
The
range
of
the
golden
white-eye
has
contracted
considerably
since
the
arrival
of
humans
in
the
Mariana
Islands.
Das
Verbreitungsgebiet
des
Goldbrillenvogels
ist
seit
der
Ankunft
des
Menschen
auf
den
Marianen
stark
geschrumpft.
WikiMatrix v1
In
reality,
the
margins
of
action,
or
structure
of
opportunities,
has
contracted
considerably
for
both16.
In
der
Realität
ist
der
Handlungsspielraum
oder
die
Struktur
der
Möglichkeiten
für
beide
beträchtlich
geschrumpft.
ParaCrawl v7.1
Without
prejudice
to
the
general
principles
of
national
contract
and
labour
law,
the
total
variable
remuneration
shall
generally
be
considerably
contracted
where
subdued
or
negative
financial
performance
of
the
credit
institution
occurs,
taking
into
account
both
current
remuneration
and
reductions
in
payouts
of
amounts
previously
earned,
including
through
malus
or
clawback
arrangements;
Eine
schwache
oder
negative
finanzielle
Leistung
des
Kreditinstituts
führt
ungeachtet
der
allgemeinen
Grundsätze
des
nationalen
Vertrags-
und
Arbeitsrechts
allgemein
zu
einer
erheblichen
Absenkung
der
gesamten
variablen
Vergütung,
wobei
sowohl
laufende
Vergütungen
als
auch
Verringerungen
bei
Auszahlungen
von
zuvor
erwirtschafteten
Beträgen
-auch
durch
Malus-
oder
Rückforderungsvereinbarungen
-in
Betracht
gezogen
werden;
DGT v2019