Übersetzung für "Contract awarding" in Deutsch
We
need
modern
models
that
also
use
the
instruments
of
contract
awarding.
Wir
brauchen
moderne
Modelle,
die
auch
die
Mittel
der
Auftragsvergabe
nutzen.
Europarl v8
Invitations
to
tender
form
part
of
the
procedure
for
contract
awarding
by
public
or
private
principals.
Die
Ausschreibung
ist
ein
Teil
des
Verfahrens
zur
Vergabe
von
Aufträgen
durch
öffentliche
oder
private
Auftraggeber.
ParaCrawl v7.1
However,
the
choice
between
awarding
a
single
contract
and
awarding
a
number
of
separate
contracts
may
not
be
made
with
the
objective
of
excluding
it
from
the
scope
of
this
Directive
or,
where
applicable,
Directive
2004/18/EC.
Die
Wahl
zwischen
der
Vergabe
eines
einzigen
Auftrags
und
der
Vergabe
mehrerer
getrennter
Aufträge
darf
jedoch
nicht
mit
der
Zielsetzung
erfolgen,
die
Anwendung
dieser
Richtlinie
oder
gegebenenfalls
der
Richtlinie
2004/18/EG
zu
umgehen.
JRC-Acquis v3.0
The
choice
between
awarding
a
single
contract
or
awarding
a
number
of
separate
contracts
shall
not
be
made
with
the
objective
of
excluding
the
contract
or
contracts
from
the
scope
of
this
Directive
or,
where
applicable,
from
the
scope
of
Directive
2014/24/EU
or
2014/25/EU.
Die
Entscheidung,
einen
einzigen
Vertrag
oder
aber
eine
Reihe
getrennter
Verträge
zu
vergeben,
darf
nicht
zu
dem
Zweck
getroffen
werden,
den
Vertrag
oder
die
Verträge
vom
Anwendungsbereich
dieser
Richtlinie
oder
gegebenenfalls
dem
der
Richtlinien
2014/24/EU
oder
2014/25/EU
auszunehmen.
DGT v2019
The
choice
between
awarding
a
single
contract
or
awarding
a
number
of
separate
contracts
shall
not,
however,
be
made
with
the
objective
of
excluding
the
contract
or
contracts
from
the
scope
of
application
either
of
this
Directive
or
Directive
2009/81/EC.
Die
Entscheidung,
einen
einzigen
Vertrag
oder
aber
eine
Reihe
getrennter
Verträge
zu
vergeben,
darf
jedoch
nicht
zu
dem
Zweck
getroffen
werden,
den
Vertrag
oder
die
Verträge
vom
Anwendungsbereich
dieser
Richtlinie
oder
der
Richtlinie
2009/81/EG
auszunehmen.
DGT v2019
The
choice
between
awarding
a
single
contract
or
awarding
a
number
of
separate
contracts
shall
not,
however,
be
made
with
the
objective
of
excluding
the
contract
or
contracts
from
the
scope
of
application
either
of
this
Directive
or,
where
applicable,
Directive
2014/24/EU
or
Directive
2014/23/EU.
Die
Wahl
zwischen
Vergabe
eines
einzigen
Auftrags
oder
der
Vergabe
einer
Reihe
getrennter
Aufträge
darf
nicht
in
der
Absicht
erfolgen,
den
Vertrag
oder
die
Verträge
vom
Anwendungsbereich
dieser
Richtlinie
oder
gegebenenfalls
der
Richtlinie
2014/24/EU
oder
der
Richtlinie
2014/23/EU
auszunehmen.
DGT v2019
The
choice
between
awarding
a
single
contract
and
awarding
a
number
of
separate
contracts
shall
not
be
made
with
the
objective
of
excluding
the
contract
or
contracts
from
the
scope
of
this
Directive
or
Directive
2009/81/EC.
Die
Entscheidung,
einen
einzigen
Auftrag
oder
aber
eine
Reihe
getrennter
Aufträge
zu
vergeben,
darf
nicht
zu
dem
Zweck
getroffen
werden,
den
Auftrag
oder
die
Aufträge
von
der
Anwendung
dieser
Richtlinie
oder
der
Richtlinie
2009/81/EG
auszuschließen.
DGT v2019
BLIC
provided
support
in
the
tender
procedures,
contract
awarding
and
system
introduction
phases
of
the
projects
DPI
Nordhausen,
AVM
for
BVN,
PA
for
tram
stops
and
mobility
center.
Die
Ausschreibung,
Vergabe
und
Systemeinführung
der
Projekte
FGI
Nordhausen,
RBL
BVN,
Beschallung
Straßenbahn
sowie
Mobilitätszentrale
wurde
von
BLIC
begleitet.
ParaCrawl v7.1
For
companies
which
have
a
business
relationship
with
the
German
Armed
Forces,
the
Federal
Office
of
Defense
Technology
and
Procurement
(BWB)
is
the
contact
partner
for
contract
awarding.
Für
Unternehmen,
die
mit
der
Bundeswehr
in
geschäftlicher
Beziehung
stehen,
ist
das
Bundesamt
für
Wehrtechnik
und
Beschaffung
(BWB)
der
Ansprechpartner
in
puncto
Auftragsvergabe.
CCAligned v1