Übersetzung für "Contour cutting" in Deutsch
The
contour
of
the
cutting
rollers
is
adjusted
to
the
required
outer
contour
of
the
rings.
Die
Kontur
der
Schneidwalzen
ist
der
geforderten
Außenkontur
der
Ringe
angepaßt.
EuroPat v2
Please
ensure
that
the
cutting
contour
is
adjusted
accordingly.
Bitte
beachten
Sie,
die
Schnittkontur
entsprechend
anzupassen.
ParaCrawl v7.1
In
a
first
optical
visual
control
an
inspection
of
the
cutting
contour
is
performed.
In
einer
ersten
optischen
Sichtkontrolle
wird
eine
Inspektion
der
Schneidkontur
durchgeführt.
EuroPat v2
The
flanks
of
the
cutting
foot
laterally
limit
the
contour
of
the
cutting
thread.
Die
Flanken
des
Schneidenfußes
begrenzen
seitlich
die
Kontur
des
Schneidganges.
EuroPat v2
The
contour
of
the
cutting
edges
can
be
ground
in
various
forms.
Die
Kontur
der
Schneiden
kann
in
vielfältigen
Formen
geschliffen
werden.
CCAligned v1
This
includes
our
recommendation
for
the
optimum
cutting
contour.
Diese
beinhaltet
unseren
Vorschlag
über
die
optimale
Schnittkontur.
ParaCrawl v7.1
The
continuous
increase
in
the
power
up
into
the
cutting
contour
is
necessary,
in
particular,
in
the
case
of
so-called
zig-zag
cuts.
Die
stetige
Zunahme
der
Leistung
bis
hinein
in
die
Schneidkontur
ist
insbesondere
beim
sogenannten
Zick-Zack-Schneiden
erforderlich.
EuroPat v2
If
your
cutter
does
not
have
a
laser
you
still
will
be
able
to
use
SignCut
for
contour
cutting.
Wenn
der
Plotter
keinen
Laser
hat,
können
Sie
SignCut
immer
noch
für
Konturschnitt
benutzen.
QED v2.0a
For
accurate
contour
cutting
of
printed
images
the
continuous
crop
mark
detection
recognizes
registration
marks
that
are
printed
on
the
media.
Für
den
akkuraten
Konturschnitt
von
gedruckten
Bildern
erkennt
die
Passermarkenerkennung
auf
das
Medium
gedruckte
Markierungen.
ParaCrawl v7.1
Non-critical,
substantially
straight-line
regions
or
slightly
curved
regions
of
a
cutting
contour
can
thereby
be
cut
in
a
conventional
manner.
Dadurch
können
unkritische
im
Wesentlichen
geradlinige
oder
leicht
gekrümmte
Bereiche
einer
Schneidkontur
in
herkömmlicherweise
geschnitten
werden.
EuroPat v2
The
contour
of
the
cutting
edge
28
is
characterized
particularly
by
the
curved
sections
22
.
Die
Kontur
der
Schneidkante
28
zeichnet
sich
insbesondere
durch
die
geschwungenen
Abschnitte
22
aus.
EuroPat v2
For
the
shown
embodiments
the
cutting
edge
halves
have
each
been
equipped
with
an
approximately
semi-circular
contour
of
the
cutting
edge
halves.
Für
die
dargestellten
Ausführungsbeispiele
waren
die
Schneidkantenhälften
jeweils
mit
einer
ungefähr
halbkreisförmigen
Kontur
der
Schneidkantenhälften
ausgestattet.
EuroPat v2
The
contour
of
the
cutting
ring
3
can
be
adapted
to
the
contour
of
the
holding
apparatus
20
.
Die
Kontur
des
Schneidrings
3
kann
auf
die
Kontur
der
Haltevorrichtung
20
angepasst
sein.
EuroPat v2