Übersetzung für "Continuing suitability" in Deutsch
This
Quality
Policy
is
regularly
reviewed
in
order
to
ensure
its
continuing
suitability.
Diese
Qualitätspolitik
wird
regelmäßig
überprüft,
um
ihre
fortgesetzte
Eignung
zu
gewährleisten.
CCAligned v1
Assess
opportunities
for
improvement
of
the
quality
management
system
and
its
continuing
suitability
and
effectiveness.
Gelegenheiten
zur
Verbesserung
des
Qualitätsmanagements
zu
erkennen
und
seine
kontinuierliche
Eignung
und
Effektivität
zu
beurteilen.
CCAligned v1
That
may
include
the
provision
of
investment
advice
on
and
access
to
a
wide
range
of
suitable
financial
instruments
including
an
appropriate
number
of
instruments
from
third
party
product
providers,
or
the
provision
of
non-independent
advice
combined
with
either
an
offer
to
the
client,
at
least
on
an
annual
basis,
to
assess
the
continuing
suitability
of
the
financial
instruments
in
which
the
client
has
invested
or
with
another
ongoing
service
that
is
likely
to
be
of
value
to
the
client.
Dies
kann
die
Anlageberatung
und
den
Zugang
zu
einer
breiten
Palette
geeigneter
Finanzinstrumente,
insbesondere
auch
einer
angemessenen
Zahl
von
Instrumenten
dritter
Produktanbieter,
beinhalten,
oder
eine
nicht-unabhängige
Beratung,
die
entweder
mit
einem
mindestens
einmal
jährlich
erfolgenden
Angebot
an
den
Kunden
kombiniert
wird,
die
fortdauernde
Eignung
der
Finanzinstrumente,
in
die
der
Kunde
investiert
hat,
zu
überprüfen,
oder
mit
einer
anderen
laufenden
Dienstleistung
mit
wahrscheinlichem
Wert
für
den
Kunden.
DGT v2019
Top
management
shall
review
the
organisation’s
environmental
management
system,
at
planned
intervals,
to
ensure
its
continuing
suitability,
adequacy
and
effectiveness.
Das
oberste
Führungsgremium
muss
das
Umweltmanagementsystem
der
Organisation
in
festgelegten
Abständen
bewerten,
um
dessen
fortdauernde
Eignung,
Angemessenheit
und
Wirksamkeit
sicherzustellen.
TildeMODEL v2018
Top
management
shall
review
the
organisation's
environmental
management
system,
at
planned
intervals,
to
ensure
its
continuing
suitability,
adequacy
and
effectiveness.
Das
oberste
Führungsgremium
muss
das
Umweltmanagementsystem
der
Organisation
in
festgelegten
Abständen
bewerten,
um
dessen
fortdauernde
Eignung,
Angemessenheit
und
Wirksamkeit
sicherzustellen.
DGT v2019
The
Security
Manual
shall
be
reviewed
at
regular
intervals,
or
when
significant
changes
occur,
in
order
to
ensure
its
continuing
suitability,
adequacy,
and
effectiveness.
Das
Sicherheitshandbuch
wird
regelmäßig
oder
bei
Eintreten
wesentlicher
Veränderungen
überarbeitet,
um
seine
fortgesetzte
Tauglichkeit,
Angemessenheit
und
Wirksamkeit
zu
gewährleisten.
DGT v2019
An
analysis
of
quality
management
system
is
regularly
performed
by
the
authorities
to
ensure
its
continuing
suitability,
adequacy
and
effectiveness,
as
well
as
the
opportunity
for
improvement
and
need
for
changes
to
the
quality
management
system
are
evaluated,
including
the
quality
policy
and
quality
objectives.
Regelmäßig
wird
die
Analyse
des
Qualitätsmanagementsystems
von
der
Leitung
durchgeführt,
um
seine
ständige
Eignung,
Angemessenheit
und
Leistungsfähigkeit
zu
gewährleisten,
sowie
werden
die
Verbesserungsmöglichkeit
und
die
Notwendigkeit
in
der
Veränderung
des
Qualitätsmanagementsystems,
einschließlich
Politik
und
Ziele
im
Bereich
der
Qualität,
bewertet.
ParaCrawl v7.1