Übersetzung für "Consultation procedure" in Deutsch
It
is,
therefore,
a
consultation
procedure
on
the
drafting
of
better
proposals.
Es
ist
also
ein
Prozeß
der
Konsultation
zur
Ausarbeitung
besserer
Vorschläge.
Europarl v8
A
consultation
procedure
between
the
Contracting
Parties
shall
take
place
within
one
month
from
the
notification.
Innerhalb
eines
Monats
nach
der
Mitteilung
findet
zwischen
den
Vertragsparteien
ein
Konsultationsverfahren
statt.
DGT v2019
I
believe
that
a
consultation
procedure
of
three
months
is
more
than
sufficient.
Ich
halte
ein
Konsultationsverfahren
von
drei
Monaten
Dauer
für
mehr
als
ausreichend.
Europarl v8
This
could
also
affect
citizens
who
participate
in
the
consultation
procedure.
Dies
könnte
sich
auch
auf
Bürger
auswirken,
die
an
diesen
Konsultationen
teilnehmen.
Europarl v8
This
Agreement
reached
Parliament
a
few
months
ago,
during
a
consultation
procedure.
Dieses
Abkommen
erreichte
das
Parlament
vor
einigen
Monaten
in
einem
Konsultationsverfahren.
Europarl v8
The
same
shall
apply
to
employees'
representatitves
in
the
framework
of
an
information
and
consultation
procedure.
Das
gleiche
gilt
für
die
Arbeitnehmervertreter
im
Rahmen
eines
Unterrichtungs-
und
Anhörungsverfahrens.
JRC-Acquis v3.0
Common
position
text
does
not
contain
any
consultation
procedure.
Der
Text
des
gemeinsamen
Standpunkts
sieht
keinerlei
Anhörung
vor.
TildeMODEL v2018
Consequently,
a
prior
consultation
procedure
involving
the
VAT
Committee
is
needed.
Daher
ist
ein
Verfahren
zur
vorherigen
Konsultation
des
Mehrwertsteuerausschusses
erforderlich.
TildeMODEL v2018
The
Statute
has
now
been
sent
to
the
European
Parliament
under
the
consultation
procedure.
Das
Statut
wurde
nun
im
Rahmen
des
Konsultationsverfahrens
dem
Europäischen
Parlament
vorgelegt.
TildeMODEL v2018
These
comments
were
the
subject
of
a
consultation
procedure
with
the
Community
Member
States.
Diese
Bemerkungen
waren
Gegenstand
von
Konsultationen
mit
den
EG-Mitgliedstaaten.
TildeMODEL v2018
A
consultation
procedure
between
the
Contracting
Parties
shall
take
place
within
one
month
of
this
notification.
Innerhalb
eines
Monats
nach
der
Mitteilung
findet
zwischen
den
VERTRAGSPARTEIEN
ein
Konsultationsverfahren
statt.
TildeMODEL v2018
The
same
shall
apply
to
employees’
representatives
in
the
framework
of
an
information
and
consultation
procedure.
Das
Gleiche
gilt
für
die
Arbeitnehmervertreter
im
Rahmen
eines
Unterrichtungs-
und
Anhörungsverfahrens.
DGT v2019
The
Communication
envisaged
the
implementation
of
a
consultation
procedure.
Die
Mitteilung
sah
die
Durchführung
eines
Konsultationsverfahrens
vor.
TildeMODEL v2018