Übersetzung für "Were consulted" in Deutsch

Why were we not consulted about this decision?
Warum wurden wir zu dieser Entscheidung nicht befragt?
Europarl v8

The NGOs working in Tibet were consulted at each stage of the project's preparation.
Die in Tibet arbeitenden NROs wurden in jeder Phase der Projektvorbereitungen konsultiert.
Europarl v8

Two known associations of importers were consulted.
Zwei der Kommission bekannte Verbände von Einführern wurden konsultiert.
DGT v2019

You said that the Member States were consulted.
Sie haben gesagt, daß die einzelnen Mitgliedstaaten konsultiert wurden.
Europarl v8

In the Committee on Economic and Monetary Affairs and Industrial Policy we were consulted on recommendations relating to broad economic policy guidelines, or GOPES in our French jargon.
Der Wirtschaftsausschuß wurde zu den Empfehlungen betreffend die Grundzüge der Wirtschaftspolitik konsultiert.
Europarl v8

The authorities in the PRC and Taiwan were also consulted.
Die Behörden der VR China und Taiwans wurden ebenfalls konsultiert.
DGT v2019

This kind of procedure was useful when we were only being consulted.
Diese Verfahrensweise war zu der Zeit angebracht, wo wir lediglich konsultiert wurden.
Europarl v8

They were not consulted at all about those plans.
Sie wurden zu diesen Plänen in keiner Weise konsultiert.
Europarl v8

National parliaments were not consulted, nor was the European Parliament.
Die nationalen Parlamente wurden nicht konsultiert, das Europäische Parlament ebenso wenig.
Europarl v8

Native speakers in each country were consulted on the appropriate translations of the three words.
Für die korrekte Übersetzung dieser drei Wörter wurden in jedem Land Muttersprachler hinzugezogen.
News-Commentary v14

The parties concerned were consulted on the Commission's study.
Die betroffenen Parteien wurden zu der Studie der Kommission konsultiert.
DGT v2019

Other Ministries, social partners, local government, the science community and independent NGOs were consulted.
Andere Ministerien, Sozialpartner, Gebietskörperschaften, Wissenschaft und unabhängige NRO wurden konsultiert.
TildeMODEL v2018

Other EU institutions, non-governmental organisations and other partners were also consulted.
Andere EU-Institutionen, Nicht-Regierungsorganisationen und sonstige Partner wurden ebenfalls angehört.
TildeMODEL v2018

Other stakeholders were consulted as well, but did not submit their input.
Andere Interessengruppen, die ebenfalls konsultiert wurden, haben keinen Beitrag geliefert.
TildeMODEL v2018

The Social Partners were formally consulted on the preparation of the NAP.
Bei der Ausarbeitung des NAP wurden die Sozialpartner formal konsultiert.
TildeMODEL v2018

Biotech industries, environmental organisations, consumer organisations and agricultural organisation were consulted on two documents:
Biotech-Unternehmen, Umweltorganisationen, Verbraucherverbände und landwirtschaftliche Organisationen wurden zu zwei Dokumenten befragt:
TildeMODEL v2018

Stakeholders were consulted in writing on the contents of the Decision.
Die Interessenträger wurden schriftlich zum Inhalt des Beschlusses konsultiert.
DGT v2019

Through the World Trade Organisation, the trading partners of the Union were consulted on the new MRLs.
Die Handelspartner der Union wurden über die Welthandelsorganisation zu den neuen RHG konsultiert.
DGT v2019

The national officials responsible for coordinating the changeover to the euro were consulted when it was being drawn up.
Bei seiner Ausarbeitung wurden die nationalen Koordinatoren für den Übergang zum Euro konsultiert.
TildeMODEL v2018

Moreover, governments and industry were consulted in the framework of the Impact Assessment.
Darüber hinaus wurden Regierungen und Wirtschaft im Rahmen der Folgenabschätzung konsultiert.
TildeMODEL v2018

Social partners were consulted and a partial consensus reached.
Die Sozialpartner wurden konsultiert und es wurde ein teilweiser Konsens erreicht.
TildeMODEL v2018

The social partners were not being consulted and so were being thrust into the sidelines.
Die Sozialpartner würden nicht konsultiert und somit ins Abseits gestellt.
TildeMODEL v2018

In February and May 2008 the European Film Agencies’ Directors were consulted;
Im Februar und Mai 2008 wurden die Direktoren der europäischen Filmförderinstitutionen konsultiert.
TildeMODEL v2018

In the context of the impact assessment stakeholders were consulted in workshops or through interviews.
Im Rahmen der Folgenabschätzung wurden Interessenträger in Workshops oder über Befragungen konsultiert.
TildeMODEL v2018