Übersetzung für "Were consulted" in Deutsch
Why
were
we
not
consulted
about
this
decision?
Warum
wurden
wir
zu
dieser
Entscheidung
nicht
befragt?
Europarl v8
The
NGOs
working
in
Tibet
were
consulted
at
each
stage
of
the
project's
preparation.
Die
in
Tibet
arbeitenden
NROs
wurden
in
jeder
Phase
der
Projektvorbereitungen
konsultiert.
Europarl v8
Two
known
associations
of
importers
were
consulted.
Zwei
der
Kommission
bekannte
Verbände
von
Einführern
wurden
konsultiert.
DGT v2019
You
said
that
the
Member
States
were
consulted.
Sie
haben
gesagt,
daß
die
einzelnen
Mitgliedstaaten
konsultiert
wurden.
Europarl v8
In
the
Committee
on
Economic
and
Monetary
Affairs
and
Industrial
Policy
we
were
consulted
on
recommendations
relating
to
broad
economic
policy
guidelines,
or
GOPES
in
our
French
jargon.
Der
Wirtschaftsausschuß
wurde
zu
den
Empfehlungen
betreffend
die
Grundzüge
der
Wirtschaftspolitik
konsultiert.
Europarl v8
The
authorities
in
the
PRC
and
Taiwan
were
also
consulted.
Die
Behörden
der
VR
China
und
Taiwans
wurden
ebenfalls
konsultiert.
DGT v2019
This
kind
of
procedure
was
useful
when
we
were
only
being
consulted.
Diese
Verfahrensweise
war
zu
der
Zeit
angebracht,
wo
wir
lediglich
konsultiert
wurden.
Europarl v8
They
were
not
consulted
at
all
about
those
plans.
Sie
wurden
zu
diesen
Plänen
in
keiner
Weise
konsultiert.
Europarl v8
National
parliaments
were
not
consulted,
nor
was
the
European
Parliament.
Die
nationalen
Parlamente
wurden
nicht
konsultiert,
das
Europäische
Parlament
ebenso
wenig.
Europarl v8
Native
speakers
in
each
country
were
consulted
on
the
appropriate
translations
of
the
three
words.
Für
die
korrekte
Übersetzung
dieser
drei
Wörter
wurden
in
jedem
Land
Muttersprachler
hinzugezogen.
News-Commentary v14
The
parties
concerned
were
consulted
on
the
Commission's
study.
Die
betroffenen
Parteien
wurden
zu
der
Studie
der
Kommission
konsultiert.
DGT v2019
Other
Ministries,
social
partners,
local
government,
the
science
community
and
independent
NGOs
were
consulted.
Andere
Ministerien,
Sozialpartner,
Gebietskörperschaften,
Wissenschaft
und
unabhängige
NRO
wurden
konsultiert.
TildeMODEL v2018
Other
EU
institutions,
non-governmental
organisations
and
other
partners
were
also
consulted.
Andere
EU-Institutionen,
Nicht-Regierungsorganisationen
und
sonstige
Partner
wurden
ebenfalls
angehört.
TildeMODEL v2018
Other
stakeholders
were
consulted
as
well,
but
did
not
submit
their
input.
Andere
Interessengruppen,
die
ebenfalls
konsultiert
wurden,
haben
keinen
Beitrag
geliefert.
TildeMODEL v2018
The
Social
Partners
were
formally
consulted
on
the
preparation
of
the
NAP.
Bei
der
Ausarbeitung
des
NAP
wurden
die
Sozialpartner
formal
konsultiert.
TildeMODEL v2018
Biotech
industries,
environmental
organisations,
consumer
organisations
and
agricultural
organisation
were
consulted
on
two
documents:
Biotech-Unternehmen,
Umweltorganisationen,
Verbraucherverbände
und
landwirtschaftliche
Organisationen
wurden
zu
zwei
Dokumenten
befragt:
TildeMODEL v2018
Stakeholders
were
consulted
in
writing
on
the
contents
of
the
Decision.
Die
Interessenträger
wurden
schriftlich
zum
Inhalt
des
Beschlusses
konsultiert.
DGT v2019
Through
the
World
Trade
Organisation,
the
trading
partners
of
the
Union
were
consulted
on
the
new
MRLs.
Die
Handelspartner
der
Union
wurden
über
die
Welthandelsorganisation
zu
den
neuen
RHG
konsultiert.
DGT v2019
The
national
officials
responsible
for
coordinating
the
changeover
to
the
euro
were
consulted
when
it
was
being
drawn
up.
Bei
seiner
Ausarbeitung
wurden
die
nationalen
Koordinatoren
für
den
Übergang
zum
Euro
konsultiert.
TildeMODEL v2018
Moreover,
governments
and
industry
were
consulted
in
the
framework
of
the
Impact
Assessment.
Darüber
hinaus
wurden
Regierungen
und
Wirtschaft
im
Rahmen
der
Folgenabschätzung
konsultiert.
TildeMODEL v2018
Social
partners
were
consulted
and
a
partial
consensus
reached.
Die
Sozialpartner
wurden
konsultiert
und
es
wurde
ein
teilweiser
Konsens
erreicht.
TildeMODEL v2018
The
social
partners
were
not
being
consulted
and
so
were
being
thrust
into
the
sidelines.
Die
Sozialpartner
würden
nicht
konsultiert
und
somit
ins
Abseits
gestellt.
TildeMODEL v2018
In
February
and
May
2008
the
European
Film
Agencies’
Directors
were
consulted;
Im
Februar
und
Mai
2008
wurden
die
Direktoren
der
europäischen
Filmförderinstitutionen
konsultiert.
TildeMODEL v2018
In
the
context
of
the
impact
assessment
stakeholders
were
consulted
in
workshops
or
through
interviews.
Im
Rahmen
der
Folgenabschätzung
wurden
Interessenträger
in
Workshops
oder
über
Befragungen
konsultiert.
TildeMODEL v2018