Übersetzung für "Consulting" in Deutsch

We have been consulting for 20 years.
Wir beratschlagen uns seit 20 Jahren.
Europarl v8

In the Council's eyes, that was more important than consulting Parliament in good time.
Das ist dem Rat nämlich wichtiger, als das Parlament rechtzeitig zu konsultieren.
Europarl v8

The Council shall act unanimously after consulting the European Parliament.
Der Rat beschließt einstimmig nach Anhörung der Europäischen Parlaments.
DGT v2019

In addition to and together with Parliament, I shall be consulting all interested parties.
Ergänzend zu und gemeinsam mit dem Parlament werde ich alle Interessenvertreter konsultieren.
Europarl v8

Ever since Commissioner Van Miert's initiative, the Commission has been consulting.
Die Kommission beratschlagt sich seit der Initiative von Kommissar Van Miert fortlaufend.
Europarl v8

The Bureau shall establish the annual work programme of the commissions after consulting them.
Das Präsidium beschließt nach Anhörung der Fachkommissionen deren jährliches Arbeitsprogramm.
DGT v2019

The Commission in effect took the initiative in consulting us.
Die Kommission hat die Initiative ergriffen und uns konsultiert.
Europarl v8

The Agency shall lay down detailed rules for the application of this paragraph after consulting the Staff Committee.
Die Agentur legt nach Anhörung der Personalvertretung die Durchführungsvorschriften zu diesem Absatz fest.
DGT v2019

That is why, after consulting the services responsible, we decided that they were admissible.
Deshalb haben wir sie nach Konsultation der zuständigen Stellen als zulässig angesehen.
Europarl v8

The arbitration panel may adopt such modification or adjustment after consulting the Parties.
Das Schiedspanel kann solche Änderungen oder Anpassungen nach Konsultation der Vertragsparteien vornehmen.
DGT v2019

We are now in the process of consulting our stakeholders.
Aktuell konsultieren wir gerade die jeweiligen Interessenvertreter.
Europarl v8

The Union takes on more and more external commitments, often without consulting this House.
Die Union übernimmt immer mehr außenpolitische Verpflichtungen, häufig ohne Konsultation dieses Parlaments.
Europarl v8

Hearing them means really involving them and not only consulting them.
Sie anzuhören bedeutet, sie tatsächlich zu beteiligen und nicht nur zu konsultieren.
Europarl v8

They favour this approach, rather than consulting specific documents.
Sie favorisieren diese Herangehensweise gegenüber der Konsultation spezifischer Dokumente.
Europarl v8

In that, we are of course consulting practically everybody in this area in Europe.
Dabei werden wir praktisch jeden Vertreter dieses Bereichs in Europa konsultieren.
Europarl v8

These agreements shall be concluded by the Council, acting unanimously after consulting the European Parliament.
Diese Abkommen werden nach Anhörung des Europäischen Parlaments einstimmig vom Rat geschlossen.
EUconst v1

The Council shall act unanimously after consulting the European Parliament and the Economic and Social Committee.
Dieser beschließt einstimmig nach Anhörung des Europäischen Parlaments und des Wirtschafts- und Sozialausschusses.
EUconst v1