Übersetzung für "Consult with each other" in Deutsch
Consult
with
each
other
before
you
make
any
move?
Können
wir
uns
beraten,
bevor
Sie
irgendetwas
unternehmen?
OpenSubtitles v2018
We
consult
with
each
other
constantly.
Wir
stimmen
uns
laufend
miteinander
ab.
ParaCrawl v7.1
They
will
consult
with
each
other
in
order
to
coordinate
their
activities
and
to
make
their
work
programmes
complementary.
Sie
beraten
sich,
um
ihre
Tätigkeiten
zu
koordinieren
und
um
ihre
Arbeitsprogramme
aufeinander
abzustimmen.
TildeMODEL v2018
As
surgeons,
we're
trained
to
consult
with
each
other...
to
get
opposing
views.
Wir
sind
darin
geschult,
uns
miteinander
zu
beraten,...
um
gegensätzliche
Sichten
zu
erhalten.
OpenSubtitles v2018
We
are
all
equals,
consult
with
each
other
before,
during
and
after
the
tour.
Wir
sind
alle
gleichberechtigt,
besprechen
uns
vor
jeder
Tour,
währenddessen
und
danach.
ParaCrawl v7.1
Overall,
authorities
should
intensively
consult
with
each
other
as
regards
many
decisions
and
regulations
(obligation
to
ensure
consistency).
Insgesamt
sollen
sich
die
Behörden
bei
vielen
Entscheidungen
und
Regelungen
intensiv
miteinander
abstimmen
(Kohärenzpflicht).
ParaCrawl v7.1
For
the
purposes
of
producing
and
disseminating
those
Community
statistics,
the
Commission
and
the
Member
States
consult
with
each
other
on
matters
concerning
the
quality
of
the
data
supplied
and
its
dissemination.
Zur
Erstellung
und
Verbreitung
dieser
Gemeinschaftsstatistiken
stimmen
sich
die
Kommission
und
die
Mitgliedstaaten
in
Fragen
der
Qualität
der
bereitgestellten
Daten
und
ihrer
Verbreitung
miteinander
ab.
DGT v2019
The
Parties
shall
consult
with
each
other,
upon
request
of
either
Party,
on
any
matter
which
may
arise
in
the
implementation
of
this
Agreement.
Auf
Ersuchen
einer
Vertragspartei
halten
die
Vertragsparteien
Konsultationen
ab,
um
die
spezifischen
Auswirkungen
einer
solchen
Änderung
auf
dieses
Abkommen
zu
bewerten
und
insbesondere
zu
prüfen,
ob
dieses
Abkommen
nach
Artikel 14
Absatz 2
geändert
werden
sollte.
DGT v2019
The
Parties
acknowledge
that
the
removal
of
barriers
to
trade
between
them,
as
envisaged
in
this
Agreement,
may
pose
significant
challenges
to
the
SADC
EPA
States'
producers
in
the
agricultural
and
food
sectors
and
agree
to
consult
with
each
other
on
these
issues.
Die
Vertragsparteien
erkennen
an,
dass
die
Beseitigung
von
Handelsschranken
zwischen
ihnen,
wie
sie
dieses
Abkommen
vorsieht,
eine
erhebliche
Herausforderung
für
die
Agrar-
und
Lebensmittelproduzenten
der
SADC-WPA-Staaten
darstellen
kann,
und
kommen
überein,
einander
zu
diesen
Fragen
zu
konsultieren.
DGT v2019
This
process
then
led
to
the
Barcelona
European
Council
resolution
in
which
the
Member
States
agreed
for
the
first
time
to
consult
with
each
other
on
their
development
budgets
and
above
all
to
give
the
Commission
a
coordinating
role.
Dieser
Prozess
führte
dann
zu
dem
Beschluss
des
Europäischen
Rates
von
Barcelona,
in
dem
sich
die
Mitgliedstaaten
zum
ersten
Mal
darauf
verständigten,
sich
in
Bezug
auf
ihre
Entwicklungsetats
abzustimmen
und
vor
allem
der
Kommission
eine
koordinierende
Rolle
zu
übertragen.
Europarl v8
The
Committee
has
also
accepted
that
it
should
be
general
practice
for
recognised
organisations
to
consult
with
each
other
periodically
to
maintain
their
quality
standards
and
also
that
these
classification
societies
should
agree
to
provide
the
Commission
with
periodical
reports
and
be
willing
to
cooperate
with
Port
State
control
administrations.
Die
Kommission
hat
auch
zugestimmt,
dass
die
regelmäßigen
wechselseitigen
Konsultationen
zwischen
den
anerkannten
Organisationen
zur
Beibehaltung
ihrer
Qualitätsstandards
eine
übliche
Praxis
sein
und
sich
diese
Klassifikationsgesellschaften
außerdem
verpflichten
sollen,
der
Kommission
regelmäßige
Berichte
vorzulegen,
und
ihre
Bereitschaft
erklären
sollen,
mit
den
Kontrollbehörden
des
Hafenstaats
zusammenzuarbeiten.
Europarl v8
We
can
see
it
happening
before
our
very
eyes,
and
I
believe
that
it
is
the
responsibility
of
the
great
democracies
in
Europe
and
North
America
to
consult
with
each
other
about
such
a
change
in
the
international
system.
Wir
sehen
sie
vor
unseren
Augen
und
ich
glaube,
es
steht
den
großen
Demokratien
in
Europa
und
in
Nordamerika
an,
miteinander
über
eine
solche
Veränderung
des
internationalen
Systems
zu
reden.
Europarl v8
The
ECB
and
NCAs
shall
consult
with
each
other
and
agree
on
the
use
of
NCA
resources
with
regard
to
the
on-site
inspection
teams.
Die
EZB
und
die
NCAs
stimmen
sich
untereinander
ab
und
einigen
sich
über
die
Verwendung
der
NCA-Ressourcen
in
Bezug
auf
die
Vor-Ort-Prüfungsteams.
DGT v2019
All
those
involved
in
the
APA
should
consult
with
each
other
to
examine
the
reasons
why
a
critical
assumption
has
not
been
met
and
to
see
if
the
APA
methodology
is
still
appropriate.
Alle
APA-Beteiligten
sollten
einander
konsultieren,
um
die
Gründe
für
die
Nichterfüllung
einer
kritischen
Annahme
zu
prüfen
und
zu
ermitteln,
ob
die
APA-Methode
noch
zweckmäßig
ist.
TildeMODEL v2018
Eurojust,
the
EPPO
and
the
Member
States
concerned
shall
consult
and
cooperate
with
each
other
to
facilitate
Eurojust’s
exercise
of
competence
under
this
paragraph.
Eurojust,
die
EUStA
und
die
betreffenden
Mitgliedstaaten
sind
zur
Rücksprache
und
zur
Zusammenarbeit
untereinander
angehalten,
um
die
Ausübung
der
Befugnisse
gemäß
diesem
Absatz
durch
Eurojust
zu
erleichtern.
DGT v2019
Regulatory
authorities
shall
closely
consult
and
cooperate
with
each
other,
and
shall
provide
each
other
and
the
Agency
with
any
information
necessary
for
the
fulfilment
of
their
tasks
under
this
Directive.
Die
Regulierungsbehörden
konsultieren
einander
und
arbeiten
eng
zusammen,
und
sie
übermitteln
einander
und
der
Agentur
sämtliche
für
die
Erfüllung
ihrer
Aufgaben
gemäß
dieser
Richtlinie
erforderlichen
Informationen.
DGT v2019