Übersetzung für "Consolidation package" in Deutsch

The measures envisaged in the consolidation package were implemented with considerable rigour.
Die im Konsolidierungspaket enthaltenen Maßnahmen wur den mit beträchtlicher Konsequenz umgesetzt.
EUbookshop v2

The consolidation package passed in the Chamber of Deputies with 101 votes on 7 November 2012.
Am 7. November 2012 wurde das Konsolidierungspaket vom Abgeordnetenhaus mit 101 Stimmen verabschiedet.
ParaCrawl v7.1

A consolidation package, amounting to close to 1% of GDP, has been adopted in the budget law for 2011.
Im Haushaltsgesetz 2011 wurde ein Konsolidierungspaket im Umfang von beinahe 1 % des BIP angenommen.
TildeMODEL v2018

With the adoption of the fiscal consolidation package at the beginning of 2012, Austria has embarked on a path towards more sustainable public finances.
Mit der Annahme des Haushaltskonsolidierungspakets Anfang 2012 hat Österreich den Weg zu tragfähigeren öffentlichen Finanzen eingeschlagen.
TildeMODEL v2018

With the adoption of the latest fiscal consolidation package, Austria is set on a path leading to more sustainable public finances.
Mit der Annahme des neuen haushaltspolitischen Konsolidierungspakets hat Österreich den Weg zu tragfähigeren öffentlichen Finanzen eingeschlagen.
TildeMODEL v2018

With the adoption of the latest fiscal consolidation package, Austria has embarked on a path towards more sustainable public finances.
Mit der Annahme des neuen Haushaltskonsolidierungspakets hat Österreich den Weg zu tragfähigeren öffentlichen Finanzen eingeschlagen.
TildeMODEL v2018

Fiscal adjustment was pursued in 2004 in the form of substantial savings measures, partly contained in the 2004 budget and partly decided in the additional consolidation package on 14 April 2004.
Die Finanzanpassung wurde 2004 mit erheblichen Sparmaßnahmen fortgesetzt, die teils im Haushalt 2004 enthalten waren und teils in einem zusätzlichen Konsolidierungspaket am 14. April 2004 beschlossen wurden.
DGT v2019

However, the consolidation package has not tackled sufficiently the inefficiencies in fiscal relations between the federal, regional and local authorities, identified as a major challenge for Austria.
Das Konsolidierungspaket enthält jedoch keine Maßnahmen zur wirksamen Eindämmung der in den Finanzbeziehungen zwischen Bund, Ländern und Gemeinden bestehenden Ineffizienzen, die als eine der großen Herausforderungen Österreichs ermittelt worden waren.
TildeMODEL v2018

The restrictions on input VAT deductibility for certain real estate transactions and the abolition of mineral oil tax reimbursements, contained in the latest consolidation package, certainly broaden the tax bases and, in the latter case, also eliminate environmentally harmful subsidies.
Die im neuen Konsolidierungspaket enthaltenen Einschränkungen für den Vorsteuerabzug bei bestimmten Immobilientransaktionen und die Streichung der Mineralölsteuerrückvergütung verbreitern sicherlich die Steuerbemessungsgrundlage und sorgen im zweiten Fall auch dafür, dass umweltschädliche Subventionen abgeschafft werden.
TildeMODEL v2018

The Portuguese Government shall explore ways to increase the weight of expediture reduction in the overall consolidation package for 2013 in order to ensure a medium-term growth-friendly fiscal adjustment tilted towards the expenditure side.
Die portugiesische Regierung prüft Möglichkeiten, den Anteil der Ausgabenkürzungen an der für 2013 geplanten Gesamtkonsolidierung zu erhöhen, um eine eher ausgabenseitige mittelfristig wachstumsfreundliche Haushaltskonsolidierung sicherzustellen.
DGT v2019

This is explained by the fact that the deficit-decreasing impact of the new consolidation package of 0,4 % of GDP adopted by the government on 15 December 2011 is broadly counterbalanced by the deficit-increasing amendments adopted to the draft budget as well as by the net budgetary costs of the agreement with the banking sector concluded on 15 December 2011 which are not yet appropriately offset by additional consolidation measures;
Dies erklärt sich daraus, dass die defizitsenkenden Auswirkungen (0,4 % des BIP) des von der Regierung am 15. Dezember 2011 verabschiedeten neuen Konsolidierungspakets weitgehend durch die defiziterhöhenden Effekte der verabschiedeten Änderungen am Haushaltsentwurf sowie durch die Nettokosten der am 15. Dezember 2011 mit dem Bankensektor geschlossenen Vereinbarung, zu deren Ausgleich bisher noch keine zusätzlichen Konsolidierungsmaßnahmen ergriffen wurden, zunichte gemacht werden.
DGT v2019

The projected underperformance is mainly explained by delays in the implementation of the initially planned consolidation package and its partial replacement by one-offs while unexpected pressure has weighed on the budget reserves.
Die projizierte Vorgabenunterschreitung erklärt sich vor allem durch Verzögerungen bei der Umsetzung des ursprünglich geplanten Konsolidierungspakets und dessen teilweise Ersetzung durch einmalige Maßnahmen, während die Haushaltsrücklagen unerwartet belastet wurden.
DGT v2019

Overall, the cumulative value of the consolidation package necessary to achieve the envisaged fiscal adjustment has not changed with respect to the seventh review — approximately EUR 4,7 billion of permanent saving measures over 2013-2014, or 2,8 percent of GDP.
In der Summe hat sich der Gesamtwert des Konsolidierungspakets, das zur Bewerkstelligung der vorgesehenen finanzpolitischen Anpassung erforderlich ist, gegenüber der siebten Programmüberprüfung nicht verändert — annähernd 4,7 Mrd. EUR an dauerhaften Einsparungen im Zeitraum 2013-2014 bzw. 2,8 % des BIP.
DGT v2019

According to the Commission services’ January 2009 interim forecast, taking into account the measures for the current year in the budget for 2009 (but not the 1 % of GDP additional consolidation package announced in February 2009), the deficit would widen to 11 % of GDP in 2009 and, on a no-policy change basis, worsen further to 13 % of GDP in 2010.
Nach der Zwischenprognose der Kommissionsdienststellen vom Januar 2009 wird sich das Defizit unter Berücksichtigung der im Haushalt 2009 für das laufende Jahr vorgesehenen Maßnahmen (jedoch ohne das im Februar 2009 angekündigte zusätzliche Konsolidierungspaket im Umfang von 1 % des BIP) im Jahr 2009 auf 11 % des BIP ausweiten und unter der Annahme einer unveränderten Politik bis 2010 noch bis auf 13 % des BIP anwachsen.
DGT v2019

The Portuguese Government shall explore ways to increase the weight of expenditure reduction in the overall consolidation package for 2013 in order to ensure a medium-term growth-friendly fiscal adjustment tilted towards the expenditure side.
Die portugiesische Regierung lotet Möglichkeiten aus, den Anteil der Ausgabenkürzungen an der für 2013 geplanten Gesamtkonsolidierung zu erhöhen, um eine eher ausgabenseitige mittelfristig wachstumsfreundliche Haushaltskonsolidierung sicherzustellen.
DGT v2019

In addition, following the 2010 fiscal consolidation package which substantially reduced resources allocated to active labour market policies, also because of the expected cyclical improvement in the labour market, Germany adopted new legislation in autumn 2011 aimed at improving the efficiency of active labour market instruments.
Im Anschluss an das haushaltspolitische Konsolidierungspaket des Jahres 2010, das – unter anderem wegen der erwarteten konjunkturbedingten Verbesserung der Arbeitsmarktlage – eine starke Kürzung der Mittel für eine aktive Arbeitsmarktpolitik vorsah, hat Deutschland im Herbst 2011 neue gesetzliche Bestimmungen erlassen, mit denen die Effizienz der arbeitsmarktpolitischen Instrumente verbessert werden soll.
TildeMODEL v2018

A number of measures to increase the effective retirement age were adopted in the consolidation package, including a continued reform of invalidity pensions and an enhanced focus on professional rehabilitation.
Im Rahmen des Konsolidierungspakets wurden verschiedene Maßnahmen zur Anhebung des effektiven Rentenalters angenommen, darunter auch Maßnahmen zur weiteren Reformierung der Invaliditätspensionen und zur intensiveren Förderung der beruflichen Rehabilitation.
TildeMODEL v2018

The Irish authorities have implemented a significant consolidation package for 2010 of 2.5% of GDP, mainly on the expenditure side, in order to achieve the 11.5% of GDP deficit target.
Um das angestrebte Defizit von 11,5 % des BIP zu erreichen, haben die irischen Behörden für 2010 ein umfangreiches Konsolidierungspaket im Umfang von 2,5 % des BIP aufgelegt, das hauptsächlich die Ausgabenseite betrifft.
TildeMODEL v2018

Finally, instead of shifting the burden away from labour taxation to consumption and property taxes, the latest consolidation package has in fact increased the tax burden on labour for some groups.
Schließlich wurde im Zuge des jüngsten Konsolidierungspakets die Steuerlast auf Arbeit für einige Gruppen erhöht, anstatt die Steuer- und Abgabenlast vom Faktor Arbeit auf den Faktor Verbrauch und auf die Immobiliensteuern zu verlagern.
TildeMODEL v2018

The newly adopted consolidation package contains tax measures going in the opposite direction, namely increases in social security contributions and personal income taxation as well as reductions in tax-free earnings for the self-employed.
Zudem enthält das kürzlich angenommene Konsolidierungspaket gegenläufige steuerliche Maßnahmen, nämlich die Erhöhung der Sozialversicherungsbeiträge und der Einkommensteuersätze sowie eine Senkung des Gewinnfreibetrags für Selbständige.
TildeMODEL v2018

The programme takes into account the substantial consolidation package introduced by the new government for the period 2003-2007.
Das Programm berücksichtigt das von der neuen Regierung für den Zeitraum 2003-2007 eingeführte umfassende Konsolidierungspaket.
TildeMODEL v2018

Furthermore, the attainment of the 2003 target is also subject to approval by the Bundesrat of the consolidation package and the full implementation of labour market reform.
Außerdem hängt die Erreichung des für 2003 angestrebten Ziels noch davon ab, dass der Bundesrat das Konsolidierungspaket billigt und die Arbeitsmarktreform in vollem Umfang umgesetzt wird.
TildeMODEL v2018

Owing to a rigorous execution of the consolidation package but also due to other factors such as a stronger-than-antici-pated decline in interest rates, lower-than-projected deficits at the level of regional and local government and higher-than-expected output growth, the deficit out come in 1997 was significantly better than targeted.
Dank strikter Umsetzung der Konsolidierungsmaßnahmen, aber auch wegen anderer Faktoren — so sanken die Zinsen schneller als erwartet, erzielten die regionalen und kommunalen Gebietskörperschaften geringere Defizite als geplant und wuchs die Produktion stärker als vorausgeschätzt —, fiel das Defizitergebnis 1997 erheblich besser als der Ziel wert aus.
EUbookshop v2