Übersetzung für "Considerations concerning" in Deutsch
However,
considerations
concerning
additional
tax
reforms
should
take
into
account
the
framework
of
sound
public
finances.
Jedoch
sollten
Überlegungen
über
zusätzliche
Steuerreformen
die
Rahmenbedingung
solider
öffentlicher
Finanzen
berücksichtigen.
TildeMODEL v2018
This
advantageous
basic
variant
is
based
on
the
following
considerations
concerning
the
state
of
the
art.
Dieser
vorteilhaften
Variante
gehen
folgende
Überlegungen
zum
Stand
der
Technik
voraus.
EuroPat v2
These
considerations
concerning
the
structure,
however,
shall
by
no
means
limit
the
invention.
Diese
Betrachtungen
zur
Struktur
sollen
die
Erfindung
in
keiner
Weise
beschränken.
EuroPat v2
Such
refinements
also
derive
analogously
from
the
above
considerations
concerning
the
device.
Solche
Fortbildungen
ergeben
sich
ausserdem
sinngemäss
aus
den
obigen
Ausführungen
zur
Vorrichtung.
EuroPat v2
Rendering,
general
considerations
and
texts
concerning
Bryce.
Rendern,
grundsätzliche
Überlegungen
und
Texte
betreffend
Bryce.
CCAligned v1
Nevertheless,
we
are
presenting
here
general
considerations
concerning
the
experiments.
Ungeachtet
dessen
stellen
wir
uns
manche
allgemeine
Überlegungen
betreffs
Experimente
vor.
ParaCrawl v7.1
Many
factors
play
in
in
the
considerations
concerning
Mårup
Church's
future.
Viele
Faktoren
spielen
bei
den
Erwägungen
zur
Zukunft
der
Kirche
von
Mårup
mit.
ParaCrawl v7.1
Many
factors
play
in
in
the
considerations
concerning
Mårup
Church’s
future.
Viele
Faktoren
spielen
bei
den
Erwägungen
zur
Zukunft
der
Kirche
von
Mårup
mit.
ParaCrawl v7.1
This
is
about
epistemological
considerations
concerning
the
relationship
between
the
structure
of
the
epistemological
object
and
appropriate
scientific
research
methods.
Es
geht
hier
um
erkenntnistheoretische
Überlegungen
zum
Verhältnis
von
Gegenstandsstruktur
und
wissenschaftlicher
Forschungsmethodik.
ParaCrawl v7.1
Fundamental
considerations
and
calculations
concerning
the
theory
of
scattered
light
are
contained
in
the
appropriate
textbooks.
Grundlegende
Betrachtungen
und
Berechnungen
zur
Theorie
des
Streulichts
sind
in
den
entsprechenden
Lehrbüchern
enthalten.
EuroPat v2
We
will
conclude
with
three
considerations
concerning
the
work
of
the
Commission
in
the
coming
years.
Wir
wollen
diese
Ausführungen
abschließen
mit
drei
Anmerkungen
zur
Arbeit
der
Kommission
in
den
kommenden
Jahren.
EUbookshop v2
Previous
considerations
concerning
the
use
of
graphene
for
semiconductor
components
are
based
here
for
the
most
part
on
the
field
effect
principle.
Bisherige
Überlegungen
zum
Einsatz
von
Graphen
für
Halbleiterbauelemente
basieren
dabei
mehrheitlich
auf
dem
Feldeffektprinzip.
EuroPat v2
Further
refinements
of
this
method
likewise
derive
analogously
from
the
above
considerations
concerning
the
device.
Weitere
Fortbildungen
dieses
Verfahrens
ergeben
sich
ebenfalls
sinngemäss
aus
den
obigen
Ausführungen
zur
Vorrichtung.
EuroPat v2
The
above
considerations
concerning
the
calculation
process
RV
are
based
on
infinitely
long
periodic
functions.
Bei
den
obigen
Überlegungen
zum
Rechenvorgang
RV
wird
mit
unendlich
langen
periodischen
Funktionen
gerechnet.
EuroPat v2
Nonetheless,
the
preceding
considerations
concerning
the
invented
method
also
find
successful
use
in
other
types
of
welding
processes.
Gleichwohl
können
die
vorstehenden
Überlegungen
zum
erfindungsgemäßen
Verfahren
auch
auf
andere
Schweissprozesstypen
erfolgreich
Anwendung
finden.
EuroPat v2
These
publications
emerged
in
connection
with
the
homeopathic
view
of
man
and
further
organisational
considerations
concerning
the
health
system.
Diese
entstanden
im
Zusammenhang
mit
dem
homöopathischen
Menschenbild
und
ergänzenden
organisatorischen
Betrachtungen
über
das
Gesundheitswesen.
ParaCrawl v7.1
In
the
report
on
organised
crime,
for
which
I
am
the
rapporteur
in
the
Committee
on
Civil
Liberties,
Justice
and
Home
Affairs,
we
are
proposing
a
series
of
considerations
and
requests
concerning
the
European
Arrest
Warrant.
Im
Bericht
über
organisiertes
Verbrechen,
für
den
ich
die
Berichterstatterin
des
Ausschusses
für
bürgerliche
Freiheiten,
Justiz
und
Inneres
bin,
schlagen
wir
eine
Reihe
von
Erwägungen
und
Forderungen
hinsichtlich
des
Europäischen
Haftbefehls
vor.
Europarl v8
He
also
indicates,
in
points
12
and
13,
that
in
November
1995
the
Council
had
already
asked
the
EIB
-
and
also
the
Commission
-
to
set
up
a
study
regarding
a
new
guarantee
system,
and
in
doing
so
to
take
into
account
considerations
concerning
the
sharing
of
risks
between
the
banks
and
the
guarantee
fund.
Er
weist
auch
in
den
Punkten
12
und
13
darauf
hin,
daß
der
Rat
schon
im
November
1995
die
EIB
aufgefordert
hat
-
und
auch
die
Kommission
-,
eine
Studie
über
ein
neues
Garantiesystem
zu
erstellen
und
hier
auch
Überlegungen
über
eine
Risikoteilung
zwischen
Banken
und
Garantiefonds
einfließen
zu
lassen.
Europarl v8
Let
us
now
move
on
from
these
considerations
concerning
the
institutional
inadequacies
of
Schengen
to
your
views
on
the
future
of
Schengen,
which
I
broadly
share.
Von
diesen
Betrachtungen
über
die
fehlenden
institutionellen
Voraussetzungen
für
Schengen
kommen
wir
nun
zu
Ihrer
Auffassung
über
die
Zukunft
Schengens,
deren
Richtung
ich
unterstütze.
Europarl v8