Übersetzung für "Consideration of amendments" in Deutsch
For
the
purpose
of
applying
Rules
150,
151
and
155
to
consideration
of
such
proposed
amendments
in
Parliament,
references
made
in
those
Rules
to
the
‘original
text’
or
the
‘Commission
proposal’
shall
be
considered
as
referring
to
the
provision
in
force
at
the
time.
Für
die
Anwendung
der
Artikel
150,
151
und
155
gelten
bei
der
Prüfung
dieser
Vorschläge
im
Plenum
die
in
den
genannten
Artikeln
enthaltenen
Hinweise
auf
den
„ursprünglichen
Text“
oder
auf
den
„Vorschlag
der
Kommission“
als
Verweise
auf
die
zum
jeweiligen
Zeitpunkt
geltende
Bestimmung.
DGT v2019
For
the
purpose
of
applying
Rules
150,
151
and
155
to
consideration
of
such
proposed
amendments
in
Parliament,
references
made
in
those
Rules
to
the
"original
text"
or
the
"Commission
proposal"
shall
be
considered
as
referring
to
the
provision
in
force
at
the
time.
Für
die
Anwendung
der
Artikel
150,
151
und
155
gelten
bei
der
Prüfung
dieser
Vorschläge
im
Plenum
die
in
den
genannten
Artikeln
enthaltenen
Hinweise
auf
den
"ursprünglichen
Text"
oder
auf
den
"Vorschlag
der
Kommission"
als
Verweise
auf
die
zum
jeweiligen
Zeitpunkt
geltende
Bestimmung.
JRC-Acquis v3.0
All
States
Parties
to
the
Convention
as
revised
by
this
Protocol,
whether
or
not
Members
of
the
Organization,
shall
be
entitled
to
participate
in
the
proceedings
of
the
Legal
Committee
for
the
consideration
and
adoption
of
amendments.
Alle
Vertragsstaaten
des
Übereinkommens
in
der
Fassung
dieses
Protokolls,
gleichviel
ob
sie
Mitglieder
der
Organisation
sind
oder
nicht,
sind
berechtigt,
an
dem
Verfahren
des
Rechtsausschusses
zur
Beratung
von
Änderungen
und
zur
Beschlussfassung
darüber
teilzunehmen.
TildeMODEL v2018
The
definition
of
offences
corresponds
largely
to
the
definitions
set
out
in
the
Framework
Decision
2003/80/JHA
while
taking
into
consideration
some
amendments
of
the
European
Parliament
made
to
the
original
directive
proposal
and
accepted
by
the
Commission
after
the
first
reading.
Die
festgelegten
Straftaten
entsprechen
weitgehend
den
Definitionen
des
Rahmenbeschlusses
2003/80/JI,
wobei
jedoch
einige
Vorschläge
des
Europäischen
Parlaments
zur
Abänderung
des
ursprünglichen
Richtlinienvorschlags
berücksichtigt
wurden,
die
die
Kommission
nach
der
ersten
Lesung
akzeptiert
hatte.
TildeMODEL v2018
All
States
Parties
to
the
Convention
as
revised
by
this
Protocol,
whether
or
not
Members
of
the
Organisation,
shall
be
entitled
to
participate
in
the
proceedings
of
the
Legal
Committee
for
the
consideration
and
adoption
of
amendments.
Alle
Vertragsstaaten
des
Übereinkommens
in
der
Fassung
dieses
Protokolls,
gleichviel
ob
sie
Mitglieder
der
Organisation
sind
oder
nicht,
sind
berechtigt,
an
dem
Verfahren
des
Rechtsausschusses
zur
Beratung
von
Änderungen
und
zur
Beschlussfassung
darüber
teilzunehmen.
DGT v2019
Consideration
of
proposed
amendments
under
the
procedure
set
out
in
Article
23(2)
shall
be
limited
to
consideration
of
the
aspects
related
to
the
proposed
amendment.
Die
Prüfung
der
vorgeschlagenen
Änderungen
nach
dem
Verfahren
des
Artikels
23
Absatz
2
beschränkt
sich
auf
die
Aspekte,
die
mit
der
vorgeschlagenen
Änderung
im
Zusammenhang
stehen.
DGT v2019
Consideration
of
proposed
amendments
under
the
procedure
set
out
in
Article
28(2)
shall
be
limited
to
consideration
of
the
aspects
related
to
the
proposed
amendment.
Die
Prüfung
der
vorgeschlagenen
Änderungen
nach
dem
Verfahren
des
Artikels
28
Absatz
2
beschränkt
sich
auf
die
Aspekte,
die
mit
der
vorgeschlagenen
Änderung
im
Zusammenhang
stehen.
DGT v2019
For
the
purpose
of
applying
Rules
156,
157
and
161
to
consideration
of
such
proposed
amendments
in
Parliament,
references
made
in
those
Rules
to
the
‘original
text’
or
the
proposal
for
a
legislative
act
shall
be
considered
as
referring
to
the
provision
in
force
at
the
time.
Für
die
Anwendung
der
Artikel
156,
157
und
161
gelten
bei
der
Prüfung
dieser
Vorschläge
im
Plenum
die
in
den
genannten
Artikeln
enthaltenen
Hinweise
auf
den
„ursprünglichen
Text“
oder
auf
den
„Vorschlag
für
einen
Rechtsakt“
als
Verweise
auf
die
zum
jeweiligen
Zeitpunkt
geltende
Bestimmung.
DGT v2019
After
the
rapporteur's
reply
and
consideration
of
amendments,
two
of
which
had
been
tabled
by
the
rapporteur
herself
and
four
by
Mr
Andersen
and
all
of
which
were
accepted,
the
opinion
was
put
to
the
vote
and
adopted
by
67
to
1,
with
1
abstention.
Nach
der
Erwiderung
der
BERICHTERSTATTERIN
und
der
Erörterung
der
von
der
Berichterstatterin
selbst
(zwei
Anträge)
und
von
Ask
Abildgaard
ANDERSEN
(sechs
Anträge)
eingereichten
und
ausnahmslos
angenommenen
Änderungsanträge
wird
die
Stellungnahme
zur
Abstimmung
gestellt
und
mit
67
Stimmen
bei
1
Gegenstimme
und
3
Enthaltungen
angenommen.
TildeMODEL v2018
After
consideration
of
the
amendments
(see
the
list
at
the
end
of
this
document),
the
opinion
was
put
to
the
vote
and
adopted
by
the
section,
with
42
votes
in
favour,
30
against
and
8
abstentions.
Nach
der
Erörterung
der
Änderungsanträge
(siehe
Tabelle
am
Ende
des
Dokuments)
wird
der
Stellungnahmeentwurf
zur
Abstimmung
gestellt
und
mit
42
gegen
30
Stimmen
bei
8
Stimmenthaltungen
angenommen.
TildeMODEL v2018
After
consideration
of
the
amendments
(see
the
list
at
the
end
of
this
document),
the
opinion
was
put
to
the
vote
and
adopted
by
the
section,
with
74
votes
in
favour,
4
against
and
8
abstentions.
Nach
der
Erörterung
der
Änderungsanträge
(siehe
Tabelle
am
Ende
des
Protokolls)
wird
die
Stellungnahme
zur
Abstimmung
gebracht
und
mit
74
gegen
4
Stimmen
bei
8
Stimmenthaltungen
angenommen.
TildeMODEL v2018
After
the
rapporteur's
reply
and
consideration
of
amendments,
which
were
all
tabled
by
the
rapporteur
himself
and
all
accepted,
the
opinion
was
put
to
the
vote
and
adopted
by
56
votes
with
3
abstentions.
Nach
der
Erwiderung
des
BERICHTERSTATTERS
und
der
Erörterung
der
sämtlich
vom
Berichterstatter
selbst
eingereichten
und
ausnahmslos
angenommenen
Änderungsanträge
wird
die
Stellungnahme
zur
Abstimmung
gestellt
und
mit
56
Stimmen
bei
3
Enthaltungen
angenommen.
TildeMODEL v2018
After
the
point-by-point
examination
and
consideration
of
the
amendments
tabled
by
Ms
Schweng
(presented
by
Mr
Stöllnberger)
and
Ms
Konitzer,
the
following
changes
were
made:
Nach
der
ziffernweise
Erörterung
der
Stellungnahme
und
der
Prüfung
der
Änderungsanträge
von
Frau
Schweng
(die
von
Herrn
Stöllnberger
erläutert
werden)
und
von
Frau
Konitzer
werden
folgende
Änderungen
vorgenommen:
TildeMODEL v2018
The
President
may,
however,
permit
the
discussion
and
consideration
of
amendments,
even
though
these
amendments
have
not
been
circulated
or
have
been
circulated
only
the
same
day.
Die
Beratung
und
Prüfung
von
Änderungsanträgen
kann
der
Präsident
jedoch
auch
dann
gestatten,
wenn
sie
den
Delegationen
noch
nicht
oder
erst
am
gleichen
Tag
zugeleitet
worden
sind.
MultiUN v1
For
the
purpose
of
applying
Rules
156,
157
and
161
to
consideration
of
such
proposed
amendments
in
Parliament,
references
made
in
those
Rules
to
the
'original
text'
or
the
proposal
for
a
legislative
act
shall
be
considered
as
referring
to
the
provision
in
force
at
the
time.
Für
die
Anwendung
der
Artikel
156,
157
und
161
gelten
bei
der
Prüfung
dieser
Vorschläge
im
Plenum
die
in
den
genannten
Artikeln
enthaltenen
Hinweise
auf
den
„ursprünglichen
Text“
oder
auf
den
„Vorschlag
für
einen
Rechtsakt“
als
Verweise
auf
die
zum
jeweiligen
Zeitpunkt
geltende
Bestimmung.
EUbookshop v2
I
agree
that
the
report
could
do
with
being
looked
at
again
and
I
thus
propose
that
it
be
referred
back
to
committee
for
consideration
of
the
amendments.
Daher
würde
ich
vorschlagen,
daß
der
Bericht
an
den
Ausschuß
zurückverwiesen
wird,
damit
die
Änderungsanträge
geprüft
werden
können.
EUbookshop v2
The
Georgian
parliament
began
its
consideration
of
amendments
to
the
Law
“On
Cinematography”,
which
include
a
ban
on
the
demonstration
of
foreign
films
with
Russian
translation.
Das
georgische
Parlament
begann
seine
Betrachtung
der
Änderungen
des
Gesetzes
“über
Filmkunst”,
die
ein
Verbot
der
Demonstration
der
ausländischen
Filme
mit
russischer
Übersetzung
beinhalten.
ParaCrawl v7.1