Übersetzung für "Consideration of amendments" in Deutsch

For the purpose of applying Rules 150, 151 and 155 to consideration of such proposed amendments in Parliament, references made in those Rules to the ‘original text’ or the ‘Commission proposal’ shall be considered as referring to the provision in force at the time.
Für die Anwendung der Artikel 150, 151 und 155 gelten bei der Prüfung dieser Vorschläge im Plenum die in den genannten Artikeln enthaltenen Hinweise auf den „ursprünglichen Text“ oder auf den „Vorschlag der Kommission“ als Verweise auf die zum jeweiligen Zeitpunkt geltende Bestimmung.
DGT v2019

For the purpose of applying Rules 150, 151 and 155 to consideration of such proposed amendments in Parliament, references made in those Rules to the "original text" or the "Commission proposal" shall be considered as referring to the provision in force at the time.
Für die Anwendung der Artikel 150, 151 und 155 gelten bei der Prüfung dieser Vorschläge im Plenum die in den genannten Artikeln enthaltenen Hinweise auf den "ursprünglichen Text" oder auf den "Vorschlag der Kommission" als Verweise auf die zum jeweiligen Zeitpunkt geltende Bestimmung.
JRC-Acquis v3.0

All States Parties to the Convention as revised by this Protocol, whether or not Members of the Organization, shall be entitled to participate in the proceedings of the Legal Committee for the consideration and adoption of amendments.
Alle Vertragsstaaten des Übereinkommens in der Fassung dieses Protokolls, gleichviel ob sie Mitglieder der Organisation sind oder nicht, sind berechtigt, an dem Verfahren des Rechtsausschusses zur Beratung von Änderungen und zur Beschlussfassung darüber teilzunehmen.
TildeMODEL v2018

The definition of offences corresponds largely to the definitions set out in the Framework Decision 2003/80/JHA while taking into consideration some amendments of the European Parliament made to the original directive proposal and accepted by the Commission after the first reading.
Die festgelegten Straftaten entsprechen weitgehend den Definitionen des Rahmen­beschlusses 2003/80/JI, wobei jedoch einige Vorschläge des Europäischen Parlaments zur Abänderung des ursprünglichen Richtlinienvorschlags berücksichtigt wurden, die die Kommission nach der ersten Lesung akzeptiert hatte.
TildeMODEL v2018

All States Parties to the Convention as revised by this Protocol, whether or not Members of the Organisation, shall be entitled to participate in the proceedings of the Legal Committee for the consideration and adoption of amendments.
Alle Vertragsstaaten des Übereinkommens in der Fassung dieses Protokolls, gleichviel ob sie Mitglieder der Organisation sind oder nicht, sind berechtigt, an dem Verfahren des Rechtsausschusses zur Beratung von Änderungen und zur Beschlussfassung darüber teilzunehmen.
DGT v2019

Consideration of proposed amendments under the procedure set out in Article 23(2) shall be limited to consideration of the aspects related to the proposed amendment.
Die Prüfung der vorgeschlagenen Änderungen nach dem Verfahren des Artikels 23 Absatz 2 beschränkt sich auf die Aspekte, die mit der vorgeschlagenen Änderung im Zusammenhang stehen.
DGT v2019

Consideration of proposed amendments under the procedure set out in Article 28(2) shall be limited to consideration of the aspects related to the proposed amendment.
Die Prüfung der vorgeschlagenen Änderungen nach dem Verfahren des Artikels 28 Absatz 2 beschränkt sich auf die Aspekte, die mit der vorgeschlagenen Änderung im Zusammenhang stehen.
DGT v2019

For the purpose of applying Rules 156, 157 and 161 to consideration of such proposed amendments in Parliament, references made in those Rules to the ‘original text’ or the proposal for a legislative act shall be considered as referring to the provision in force at the time.
Für die Anwendung der Artikel 156, 157 und 161 gelten bei der Prüfung dieser Vorschläge im Plenum die in den genannten Artikeln enthaltenen Hinweise auf den „ursprünglichen Text“ oder auf den „Vorschlag für einen Rechtsakt“ als Verweise auf die zum jeweiligen Zeitpunkt geltende Bestimmung.
DGT v2019

After the rapporteur's reply and consideration of amendments, two of which had been tabled by the rapporteur herself and four by Mr Andersen and all of which were accepted, the opinion was put to the vote and adopted by 67 to 1, with 1 abstention.
Nach der Erwiderung der BERICHTERSTATTERIN und der Erörterung der von der Berichterstatterin selbst (zwei Anträge) und von Ask Abildgaard ANDERSEN (sechs Anträge) eingereichten und ausnahmslos angenommenen Änderungsanträge wird die Stellungnahme zur Abstimmung gestellt und mit 67 Stimmen bei 1 Gegenstimme und 3 Enthaltungen angenommen.
TildeMODEL v2018

After consideration of the amendments (see the list at the end of this document), the opinion was put to the vote and adopted by the section, with 42 votes in favour, 30 against and 8 abstentions.
Nach der Erörterung der Änderungsanträge (siehe Tabelle am Ende des Dokuments) wird der Stellungnahmeentwurf zur Abstimmung gestellt und mit 42 gegen 30 Stimmen bei 8 Stimm­enthaltungen angenommen.
TildeMODEL v2018

After consideration of the amendments (see the list at the end of this document), the opinion was put to the vote and adopted by the section, with 74 votes in favour, 4 against and 8 abstentions.
Nach der Erörterung der Änderungsanträge (siehe Tabelle am Ende des Protokolls) wird die Stellungnahme zur Abstimmung gebracht und mit 74 gegen 4 Stimmen bei 8 Stimmenthaltun­gen angenommen.
TildeMODEL v2018

After the rapporteur's reply and consideration of amendments, which were all tabled by the rapporteur himself and all accepted, the opinion was put to the vote and adopted by 56 votes with 3 abstentions.
Nach der Erwiderung des BERICHTERSTATTERS und der Erörterung der sämtlich vom Berichterstatter selbst eingereichten und ausnahmslos angenommenen Änderungsanträge wird die Stellungnahme zur Abstimmung gestellt und mit 56 Stimmen bei 3 Enthaltungen angenommen.
TildeMODEL v2018

After the point-by-point examination and consideration of the amendments tabled by Ms Schweng (presented by Mr Stöllnberger) and Ms Konitzer, the following changes were made:
Nach der ziffernweise Erörterung der Stellungnahme und der Prüfung der Änderungsanträge von Frau Schweng (die von Herrn Stöllnberger erläutert werden) und von Frau Konitzer werden folgende Änderungen vorgenommen:
TildeMODEL v2018

The President may, however, permit the discussion and consideration of amendments, even though these amendments have not been circulated or have been circulated only the same day.
Die Beratung und Prüfung von Änderungsanträgen kann der Präsident jedoch auch dann gestatten, wenn sie den Delegationen noch nicht oder erst am gleichen Tag zugeleitet worden sind.
MultiUN v1

For the purpose of applying Rules 156, 157 and 161 to consideration of such proposed amendments in Parliament, references made in those Rules to the 'original text' or the proposal for a legislative act shall be considered as referring to the provision in force at the time.
Für die Anwendung der Artikel 156, 157 und 161 gelten bei der Prüfung dieser Vorschläge im Plenum die in den genannten Artikeln enthaltenen Hinweise auf den „ursprünglichen Text“ oder auf den „Vorschlag für einen Rechtsakt“ als Verweise auf die zum jeweiligen Zeitpunkt geltende Bestimmung.
EUbookshop v2

I agree that the report could do with being looked at again and I thus propose that it be referred back to committee for consideration of the amendments.
Daher würde ich vorschlagen, daß der Bericht an den Ausschuß zurückverwiesen wird, damit die Änderungsanträge geprüft werden können.
EUbookshop v2

The Georgian parliament began its consideration of amendments to the Law “On Cinematography”, which include a ban on the demonstration of foreign films with Russian translation.
Das georgische Parlament begann seine Betrachtung der Änderungen des Gesetzes “über Filmkunst”, die ein Verbot der Demonstration der ausländischen Filme mit russischer Übersetzung beinhalten.
ParaCrawl v7.1