Übersetzung für "Considerable savings" in Deutsch
This
would
also
allow
us
to
make
considerable
administrative
savings.
Das
kann
auch
zu
erheblichen
Einsparungen
in
unseren
Verwaltungen
führen.
Europarl v8
Some
business
people
could
make
considerable
savings
in
this
way.
Dadurch
könnte
so
mancher
Einzelhändler
bedeutende
Einsparungen
machen.
Europarl v8
In
addition
accelerated
financing
leads
to
considerable
savings
in
interest.
Außerdem
lassen
sich
mit
der
beschleunigten
Rückzahlung
erhebliche
Zinsen
einsparen.
Europarl v8
Consumers
will
also
make
considerable
savings
when
receiving
calls.
Auch
bei
eingehenden
Anrufen
werden
sich
deutliche
Einsparungen
für
die
Verbraucher
ergeben.
Europarl v8
Widespread
use
could
generate
considerable
fuel
savings
and
reductions
in
CO2
emissions.
Setzt
sich
dieses
Verfahren
durch,
könnten
Kraftstoffverbrauch
und
CO2-Emissionen
erheblich
reduziert
werden.
TildeMODEL v2018
This
should
lead
to
considerable
savings
and
efficiency
gains
for
qualifying
SMEs.
Dies
sollte
zu
beträchtlichen
Einsparungen
und
Effizienzsteigerungen
bei
teilnehmenden
KMU
führen.
TildeMODEL v2018
More
open
and
competitive
procurement
can
yield
considerable
savings
to
public
finances.
Eine
transparentere
und
wettbewerblichere
Auftragsvergabe
kann
der
öffentlichen
Hand
beträchtliche
Einsparungen
ermöglichen.
TildeMODEL v2018
This
means
considerable
savings
in
evaporator
capacity
and
therefore,
also
in
energy
costs.
Dies
bedeutet
eine
erhebliche
Einsparung
und
Verdampferkapazität
und
damit
auch
an
Energiekosten.
EuroPat v2
This
brings
with
it
considerable
savings
during
manufacture.
Bezüglich
der
Fertigung
sind
hiermit
erhebliche
Einsparungen
verbunden.
EuroPat v2
This
means
considerable
savings
in
material,
manufacturing,
transportation
and
assembly
costs.
Dies
führt
zu
beträchtlichen
Einsparungen
an
Material-,
Herstellungs-,
Transport-
und
Montagekosten.
EuroPat v2
This
makes
possible
considerable
savings
in
the
production
and
a
high
stress
of
the
hollow
wheel.
Hierdurch
sind
erhebliche
Kosteneinsparungen
bei
der
Herstellung
sowie
höhere
Belastung
des
Hohlrads
möglich.
EuroPat v2
This
results
in
considerable
savings
in
transport
and
manufacture.
Hieraus
ergeben
sich
erhebliche
Einsparungen
beim
Transport
und
der
Fertigung.
EuroPat v2
This
results
in
considerable
savings
in
the
creation
of
the
shape
of
a
plastic
injected
part.
Bei
der
Erstellung
der
Form
für
ein
Kunststoffspritzteil
ergeben
sich
hierbei
erhebliche
Einsparungen.
EuroPat v2
This
already
results
in
considerable
time
savings.
Hierdurch
ergeben
sich
bereits
erhebliche
Zeiteinsparungen.
EuroPat v2
In
this
manner
considerable
savings
in
material
and
costs
can
be
made.
Auf
diese
Weise
kann
eine
erhebliche
Material-
und
Kosteneinsparung
erzielt
werden.
EuroPat v2
The
considerable
data
rate
savings
are
thus
not
possible
so
far
with
the
presently
existing
standard.
Die
erheblichen
Datenrateneinsparungen
sind
mit
dem
bisherigen
Standard
daher
nicht
möglich.
EuroPat v2
This
enables
considerable
savings
in
the
construction
of
the
winding
machine.
Dadurch
sind
beträchtliche
Einsparungen
beim
Bau
der
Wickelmaschine
erzielbar.
EuroPat v2
This
may
result,
in
particular
in
interval
operation,
in
considerable
energy
savings.
Dies
kann,
insbesondere
beim
Intervallbetrieb,
zu
nicht
unerheblichen
Energieeinsparungen
führen.
EuroPat v2
Once
again,
a
considerable
savings
in
working
time
is
achieved.
Wiederum
wird
eine
erhebliche
Zeitersparnis
während
der
Arbeit
erreicht.
EuroPat v2
This
leads
to
a
considerable
savings
of
resources,
e.g.
memory
requirement.
Dies
führt
zu
einer
erheblichen
Einsparung
von
Ressourcen,
z.
B.
von
Speicherbedarf.
EuroPat v2
This
also
enables
a
considerable
cost
savings.
Dies
bedeutet
auch
eine
beträchtliche
Kosteneinsparung.
EuroPat v2
In
contrast,
the
method
according
to
the
present
invention
offers
considerable
savings
in
investment
costs.
Das
erfindungsgemäße
Verfahren
bietet
demgegenüber
eine
erhebliche
Einsparung
bei
den
Investitionskosten.
EuroPat v2
This
results
in
quite
considerable
staff
savings
for
the
examinations.
Es
ergibt
sich
eine
sehr
beträchtliche
Personalersparnis
bei
den
Untersuchungen.
EuroPat v2