Übersetzung für "Conserving water" in Deutsch

Educate the staff on the various ways of conserving water during their work.
Aus- und Weiterbildung des Personals, Wasser während der Arbeit einzusparen.
ParaCrawl v7.1

Conserving water means preserving the environment and natural resources...
Wasser sparen heißt Umwelt und natürliche Ressourcen schonen...
ParaCrawl v7.1

Conserving water is a another significant environmental benefit of xeriscaping.
Einsparen von Wasser ist ein weiterer wichtiger Vorteil für die Umwelt von xeriscaping.
ParaCrawl v7.1

The home equipped its faucets and showers with water-conserving AquaClics.
Das Heim stattete seine Wasserhähne und Duschen wassersparend mit AquaClic aus.
ParaCrawl v7.1

The AquaContour sprinkler sets new standards for water-conserving irrigation of lawns.
Der AquaContour Regner setzt neue Maßstäbe in der wassersparenden Rasenbewässerung.
ParaCrawl v7.1

Today we'll show you how to install low-flow aerators, shower heads, and some water-conserving devices for the toilet.
Heute zeigen wir Ihnen, wie man Strahlregler, Sparduschköpfe und wassersparende Toilettenspülungen installiert.
OpenSubtitles v2018

I’m all for conserving water but what’s a Songkran festival without water?
Ich bin dafür, Wasser zu sparen. Aber was ist ein Songkran-Fest denn ohne Wasser?
GlobalVoices v2018q4

Renters also save money in the form of lower energy costs when conserving water: (page in French)
Auch Mieter profitieren von den Energieeinsparungen beim Wasser sparen: (in französischer Sprache)
ParaCrawl v7.1

Taking a shower and conserving water.
Duschen und doch Wasser sparen.
ParaCrawl v7.1

The German patent application 198 54 431 describes a method for conserving rinsing water during phosphating.
Die deutsche Patentanmeldung 198 54 431 beschreibt ein Verfahren zur Einsparung von Spülwasser bei der Phosphatierung.
EuroPat v2

In the future, the use of a membrane bioreactor (MBR) will further optimize water-conserving processes.
Künftig wird der Einsatz eines Membranbioreaktors (MBR) die wassersparenden Prozesse weiter optimieren.
ParaCrawl v7.1

Drip systems can keep landscapes and gardens green while conserving water and reducing their monthly water bills.
Drip-Systeme können Landschaften und Gärten grün zu halten und spart Wasser und reduzieren ihre monatlichen Wasserrechnungen.
ParaCrawl v7.1

The transformed plants can grow in salty soil and be irrigated with brackish water, conserving fresh water for other uses.
Die veränderten Pflanzen können auf salzigem Boden wachsen und mit Brackwasser bewässert werden. Dies spart Frischwasser für andere Zwecke.
News-Commentary v14

Sustainability criteria trend nowadays to embrace a wide range of aspects like the whole life cycle of a building, re-using existing built assets, designing for minimum waste and energy use throughout the life cycle, avoiding pollution, adding to bio-diversity, conserving water resources, respecting people and communities.
Die Nachhaltigkeitskriterien umfassen jetzt in der Regel eine große Bandbreite von Aspekten wie etwa den Gesamtlebenszyklus eines Gebäudes, die Umnutzung vorhandener Bausubstanz, Konzepte zur Minimierung des Abfalls und des Energieverbrauchs während des gesamten Lebenszyklus, Schadstoffvermeidung, Förderung der biologischen Vielfalt, Schutz der Wasserressourcen und Berücksichtigung der Interessen der Bevölkerung und der Kommunen.
TildeMODEL v2018

Great importance has been given in recent years to the key role agriculture must play in conserving nature (water, soil, air, flora and fauna), and thus ensuring a healthy environment to the benefit of all.
In den vergangenen Jahren wurde der Schlüsselrolle, die die Landwirtschaft spielen muß, um den Erhalt der Natur (Wasser, Boden, Luft, Fauna und Flora) und mithin eine gesunde Umwelt für die Allgemeinheit zu gewährleisten, große Bedeutung beigemessen.
TildeMODEL v2018

Oil extraction method and constitution of batches It is now possible to use air to clean the olives, as new technological systems developed by manufacturers and already used in other producing countries have been introduced, in order to attach even greater importance to conserving water.
Künftig darf auch Luft zum Reinigen der Oliven verwendet werden, sofern die neuen, von den Herstellern entwickelten technologischen Systeme, die in anderen Erzeugerländern bereits eingesetzt werden, installiert sind, um der Einsparung von Wasser einen immer größeren Stellenwert einzuräumen.
DGT v2019

Two particular issues will be the focus of close cooperation between the CoR and the Hungarian presidency: regions and cities' expertise in managing and conserving water resources, and the added value that cooperation projects at regional and city level can bring to the Eastern Partnership.
Insbesondere bei zwei Themen wird die Zusammenarbeit zwischen dem AdR und dem ungarischen EU-Ratsvorsitz besonders eng sein: bei der Bewirtschaftung und dem Erhalt der Wasserressourcen – die Städte und Regionen verfügen hier über großen Sachverstand – und beim zusätzlichen Nutzen, den die Kooperationsprojekte zwischen Städten und Regionen im Rahmen der Östlichen Partnerschaft bringen können.
TildeMODEL v2018

Examples include improving the soil’s carbon and water storage capacity, and conserving water in natural systems to alleviate the effect of droughts and to prevent floods, soil erosion and desertification.
Sie verbessern beispielsweise die Kohlenstoff- und Wasserrückhaltungskapazität der Böden, speichern Wasser in natürlichen Systemen und mildern so die Auswirkungen von Dürre und wirken Überschwemmungen, Bodenerosion und Wüstenbildung entgegen.
TildeMODEL v2018

Strategies focused on managing and conserving water, land and biological resources to maintain and restore healthy, effectively functioning and climate change-resilient ecosystems are one way to deal with the impact and can also contribute to the prevention of disaster as addressed in a recent Commission Communication9.
Strategien, deren Schwerpunkt auf die Bewirtschaftung und Erhaltung von Wasser-, Boden- und biologischen Ressourcen gelegt wird, um Ökosysteme gesund, voll funktionsfähig und gegenüber dem Klimawandel resistent zu halten bzw. diesen Zustand wiederherzustellen, sind eine Möglichkeit, die Folgen des Klimawandels zu bewältigen, und können auch, wie dies in einer kürzlich angenommenen Mitteilung der Kommission angesprochen wird9, zur Katastrophenverhütung beitragen.
TildeMODEL v2018

Nor is there any documentation concerning the sizing of underground street sewers to which such water-conserving toilets are connected.
Ebensowenig liegt eine Dokumentation bzgl. der Bemessung von in Straßen verlegten Abflußleitungen vor, an die verbrauchsarme Klosetts angeschlossen sind.
EuroPat v2

Such water-conserving flush toilets are not approved for connection to municipal sewer systems because the soil may tend to settle out in the sewer, so that the sewer is no longer self-cleansing.
Derartige verbrauchsarme Klosetts sind nicht zum Anschluß an kommunale Kanalisationsnetze zugelassen, was darauf beruht, daß man die Ansicht vertritt, daß sich die mit dem Spülwasser eingebrachten Abfälle in der Abflußleitung absetzen und somit bewirken, daß diese nicht mehr selbstreinigend ist.
EuroPat v2

The Sixth Environmental Action Programme is based on a series of measures and supplementary laws with the aim of conserving water as a vital resource.
Das sechste Umweltaktionsprogramm stützt sich auf eine Reihe vonMaßnahmen und ergänzenden Gesetzen, die zum Ziel haben, Wasser als lebenswichtige Ressource zu schützen.
EUbookshop v2