Übersetzung für "Consensus approach" in Deutsch
Given
the
short
deadline,
she
has
taken
a
very
reasonable
and
consensus-based
approach.
Bedenkt
man
die
kurze
Frist,
hat
sie
ein
vernünftiges
und
auf
Konsens
bedachtes
Vorgehen
bewiesen.
Europarl v8
However,
the
consensus
based
approach
of
the
European
Gas
Regulatory
Forum
needs
to
be
maintained
within
the
context
of
the
regulatory
comitology
procedure.
Der
auf
Konsens
beruhende
Ansatz
des
Europäischen
Erdgasregulierungsforums
muss
jedoch
im
Rahmen
des
Regelungsverfahrens
beibehalten
werden.
TildeMODEL v2018
Otherwise,
the
Committee
approves
in
general
the
consensus
approach
which
the
Commission
is
planning
for
the
guideline
rules.
Ansonsten
befürwortet
der
Ausschuß
im
allgemeinen
den
Konsens,
den
die
Kommission
für
die
Leitlinien-Regelungen
vorsieht.
TildeMODEL v2018
Otherwise,
the
Section
approves
in
general
the
consensus
approach
which
the
Commission
is
planning
for
the
guideline
rules.
Ansonsten
befürwortet
die
Fachgruppe
im
allgemeinen
den
Konsens,
den
die
Kommission
für
die
Leitlinien-Regelungen
vorsieht.
TildeMODEL v2018
A
consensus
approach
to
the
return
to
work
is
most
effective
in
unionized
workplaces.
Bei
gewerkschaftlich
organisierten
Betrieben
ist
ein
konsensorientierter
Ansatz
zur
Wiederherstellung
der
Beschäftigungsfähigkeit
am
wirksamsten.
ParaCrawl v7.1
However,
we
must
remember
that
it
is
not
easy
to
apply
the
consensus
and
conciliatory
approach
that
characterize
this
Parliament
to
the
deep
historical
divisions
of
Northern
Ireland
society.
Wir
müssen
uns
jedoch
daran
erinnern,
daß
es
nicht
einfach
ist,
den
Konsensgedanken
und
den
Ansatz
der
Versöhnung,
die
dieses
Parlament
charakterisieren,
auf
die
tiefen
historischen
Spaltungen
in
der
nordirischen
Gesellschaft
anzuwenden.
Europarl v8
We
must
seek
consensus
on
the
approach
to
fuel
taxation
and
prevent
the
kind
of
cacophony
which
results
from
the
actions
and
statements
of
the
different
States
of
the
Union.
Es
ist
notwendig,
ein
gemeinsames
Konzept
zur
Besteuerung
der
Kraftstoffe
zu
finden
und
Missklänge,
wie
sie
infolge
der
Aktionen
und
Erklärungen
in
den
verschiedenen
Staaten
der
Union
aufgetreten
sind,
zu
vermeiden.
Europarl v8
Given
the
short
deadline,
he
has
made
a
very
reasonable
and
consensus-based
approach
towards
getting
an
opinion
from
this
Parliament
that
can
be
presented
to
the
Council
meeting.
Trotz
der
knappen
Frist
hat
er
einen
sehr
vernünftigen
und
auf
Konsens
beruhenden
Ansatz
für
eine
Stellungnahme
seitens
des
Parlaments
erarbeitet,
die
der
Ratstagung
vorgelegt
werden
kann.
Europarl v8
Therefore,
we
will
do
everything
possible
to
ensure
that
the
consensus
approach
will
allow
this
report
to
be
effective.
Daher
werden
wir
alles
unternehmen,
damit
ein
Konsens
zustande
kommt,
der
diesem
Bericht
Wirksamkeit
verleiht.
Europarl v8
One
of
the
central
tasks
of
this
European
Council
summit
is
to
establish
a
consensus-based
approach
in
the
Member
States'
understanding
of
the
single
European
energy
policy.
Eine
der
zentralen
Aufgaben
dieser
Tagung
des
Europäischen
Rates
wird
darin
bestehen,
einen
von
Konsens
geprägten
Ansatz
im
Verständnis
der
Mitgliedstaaten
in
Bezug
auf
eine
einheitliche
europäische
Energiepolitik
zu
finden.
Europarl v8
Here
in
the
plenary
sitting,
the
number
has
been
considerably
reduced,
and
the
reason
for
this
is
of
course
that
we
have
been
able
to
compromise
on
a
consensus
approach
towards
the
most
important
priorities.
Daraus
sind
hier
im
Plenum
wesentlich
weniger
geworden,
was
seine
Ursache
natürlich
darin
hat,
dass
wir
uns
hinsichtlich
der
wichtigsten
Prioritäten
auf
einen
Konsens
einigen
konnten.
Europarl v8
This
has
been
pursued
through
the
consensus-building
approach
of
the
Florence
and
Madrid
Forums
which
led
to
the
regulation
on
cross-border
trade
in
electricity
that
entered
into
force
last
year,
and
the
equivalent
regulation
on
gas,
which
we
expect
to
be
adopted
very
soon.
Diesem
Ziel
dienten
die
auf
Konsens
ausgerichteten
Foren
von
Florenz
und
Madrid,
die
Ausgangspunkt
für
die
im
letzten
Jahr
in
Kraft
getretene
Verordnung
über
den
grenzüberschreitenden
Stromhandel
sowie
eine
analoge
Verordnung
für
Gas
waren,
die
voraussichtlich
schon
bald
verabschiedet
wird.
Europarl v8
And,
just
as
ASEAN
has
been
unable
and
unwilling
to
stand
up
to
China
over
its
encroachment
in
the
South
China
Sea,
the
EU
is
already
discovering
the
limits
of
its
soft-power,
consensus-driven
approach
to
Russia.
Und
ebenso
wie
die
Staaten
der
ASEAN
nicht
in
der
Lage
und
nicht
willens
sind,
sich
gegen
das
chinesische
Vordringen
im
Südchinesischen
Meer
zu
stellen,
erkennt
auch
die
EU
bereits
die
Grenzen
ihres
von
weicher
Macht
geprägten
und
konsensorientierten
Ansatzes
gegenüber
Russland.
News-Commentary v14
The
new
analyses
from
India
Consensus
follow
the
Copenhagen
Consensus
approach
of
studying
costs
and
benefits,
used
previously
to
improve
priorities
for
billions
of
dollars
in
spending
in
Haiti
and
Bangladesh,
and
to
help
sharpen
the
UN’s
Sustainable
Development
Goals.
Die
neuen
Untersuchungen
im
Rahmen
des
India
Consensus
folgen
dem
Ansatz
des
Copenhagen
Consensus
ökonomische
Kosten-Nutzen-Analysen
zu
erstellen,
die
bereits
in
Haiti
und
Bangladesch
genutzt
wurden,
um
Prioritäten
für
Ausgaben
in
Milliardenhöhe
zu
setzen
und
die
herangezogen
wurden,
um
die
Ziele
für
nachhaltige
Entwicklung
der
Vereinten
Nationen
zu
fokussieren.
News-Commentary v14
In
particular,
the
tourism
learning
area
handbook
is
a
practical
initiative
that
advocates
the
involvement
of
knowledge-based
institutions
within
the
framework
of
a
consensus
building
approach
aimed
at
improving
SME
performance
and
human
potential
in
the
tourism
sector
at
destination
level.
Beispiel
einer
solchen
praktischen
Initiative
ist
das
Handbuch
zum
Bildungsraum
Tourismus
(tourism
learning
area),
in
dem
die
Beteiligung
wissensbasierter
Einrichtungen
im
Rahmen
eines
konsensbildenden
Ansatzes
gefordert
wird,
der
auf
eine
Steigerung
der
KMU-Leistung
und
des
Potenzials
an
Humanressourcen
im
Tourismussektor
auf
der
Ebene
der
Reiseländer
abzielt.
TildeMODEL v2018
The
positive
experience
acquired
by
the
ECSC
Consultative
Committee
using
a
pro-active,
consensus-based
approach,
together
with
technical
competence
in
labour/management
consultation,
should
be
made
available
to
the
ESC.
Die
positiven
Erfahrungen
des
Beratenden
Ausschusses
EGKS
mit
dem
proaktiven,
konsensuellen
Vorgehen,
sowie
die
fachliche
Kompetenz
auf
dem
Gebiet
der
sozialen
Konzertierung
sollten
für
den
WSA
nutzbar
gemacht
werden.
TildeMODEL v2018
The
social
partners
are
fully
involved,
with
most
developments
in
this
area
emerging
from
the
consensus
approach
embodied
in
the
latest
Social
Partnership
Agreement,
'Towards
2016'.
Die
Sozialpartner
sind
in
vollem
Umfang
beteiligt,
und
die
meisten
Entwicklungen
in
diesem
Bereich
sind
das
Ergebnis
des
auf
einen
Konsens
ausgerichteten
Ansatzes
des
geltenden
Sozialpartnerschaftsabkommens
„Towards
2016“.
TildeMODEL v2018
Implementation
of
the
programme,
which
is
largely
decentralised,
is
also
the
subject
of
a
consensus
approach,
as
sought
by
the
Commission,
between
the
different
players
in
the
field.
Die
weitgehend
dezentrale
Durchführung
des
Programms
erfolgt
ebenfalls
nach
einem
-
von
der
Kommission
gewollten
–
Konzept
des
gegenseitigen
Einvernehmens
zwischen
den
verschiedenen
im
Jugendbereich
tätigen
Akteuren.
TildeMODEL v2018