Übersetzung für "Consensus approach" in Deutsch

Given the short deadline, she has taken a very reasonable and consensus-based approach.
Bedenkt man die kurze Frist, hat sie ein vernünftiges und auf Konsens bedachtes Vorgehen bewiesen.
Europarl v8

However, the consensus based approach of the European Gas Regulatory Forum needs to be maintained within the context of the regulatory comitology procedure.
Der auf Konsens beruhende Ansatz des Europäischen Erdgasregulierungsforums muss jedoch im Rahmen des Regelungsverfahrens beibehalten werden.
TildeMODEL v2018

Otherwise, the Committee approves in general the consensus approach which the Commission is planning for the guideline rules.
Ansonsten befürwortet der Ausschuß im allgemeinen den Konsens, den die Kommis­sion für die Leitlinien-Regelungen vorsieht.
TildeMODEL v2018

Otherwise, the Section approves in general the consensus approach which the Commission is planning for the guideline rules.
Ansonsten befürwortet die Fachgruppe im allgemeinen den Konsens, den die Kommis­sion für die Leitlinien-Regelungen vorsieht.
TildeMODEL v2018

A consensus approach to the return to work is most effective in unionized workplaces.
Bei gewerkschaftlich organisierten Betrieben ist ein konsensorientierter Ansatz zur Wiederherstellung der Beschäftigungsfähigkeit am wirksamsten.
ParaCrawl v7.1

However, we must remember that it is not easy to apply the consensus and conciliatory approach that characterize this Parliament to the deep historical divisions of Northern Ireland society.
Wir müssen uns jedoch daran erinnern, daß es nicht einfach ist, den Konsensgedanken und den Ansatz der Versöhnung, die dieses Parlament charakterisieren, auf die tiefen historischen Spaltungen in der nordirischen Gesellschaft anzuwenden.
Europarl v8

We must seek consensus on the approach to fuel taxation and prevent the kind of cacophony which results from the actions and statements of the different States of the Union.
Es ist notwendig, ein gemeinsames Konzept zur Besteuerung der Kraftstoffe zu finden und Missklänge, wie sie infolge der Aktionen und Erklärungen in den verschiedenen Staaten der Union aufgetreten sind, zu vermeiden.
Europarl v8

Given the short deadline, he has made a very reasonable and consensus-based approach towards getting an opinion from this Parliament that can be presented to the Council meeting.
Trotz der knappen Frist hat er einen sehr vernünftigen und auf Konsens beruhenden Ansatz für eine Stellungnahme seitens des Parlaments erarbeitet, die der Ratstagung vorgelegt werden kann.
Europarl v8

Therefore, we will do everything possible to ensure that the consensus approach will allow this report to be effective.
Daher werden wir alles unternehmen, damit ein Konsens zustande kommt, der diesem Bericht Wirksamkeit verleiht.
Europarl v8

One of the central tasks of this European Council summit is to establish a consensus-based approach in the Member States' understanding of the single European energy policy.
Eine der zentralen Aufgaben dieser Tagung des Europäischen Rates wird darin bestehen, einen von Konsens geprägten Ansatz im Verständnis der Mitgliedstaaten in Bezug auf eine einheitliche europäische Energiepolitik zu finden.
Europarl v8

Here in the plenary sitting, the number has been considerably reduced, and the reason for this is of course that we have been able to compromise on a consensus approach towards the most important priorities.
Daraus sind hier im Plenum wesentlich weniger geworden, was seine Ursache natürlich darin hat, dass wir uns hinsichtlich der wichtigsten Prioritäten auf einen Konsens einigen konnten.
Europarl v8

This has been pursued through the consensus-building approach of the Florence and Madrid Forums which led to the regulation on cross-border trade in electricity that entered into force last year, and the equivalent regulation on gas, which we expect to be adopted very soon.
Diesem Ziel dienten die auf Konsens ausgerichteten Foren von Florenz und Madrid, die Ausgangspunkt für die im letzten Jahr in Kraft getretene Verordnung über den grenzüberschreitenden Stromhandel sowie eine analoge Verordnung für Gas waren, die voraussichtlich schon bald verabschiedet wird.
Europarl v8

And, just as ASEAN has been unable and unwilling to stand up to China over its encroachment in the South China Sea, the EU is already discovering the limits of its soft-power, consensus-driven approach to Russia.
Und ebenso wie die Staaten der ASEAN nicht in der Lage und nicht willens sind, sich gegen das chinesische Vordringen im Südchinesischen Meer zu stellen, erkennt auch die EU bereits die Grenzen ihres von weicher Macht geprägten und konsensorientierten Ansatzes gegenüber Russland.
News-Commentary v14

The new analyses from India Consensus follow the Copenhagen Consensus approach of studying costs and benefits, used previously to improve priorities for billions of dollars in spending in Haiti and Bangladesh, and to help sharpen the UN’s Sustainable Development Goals.
Die neuen Untersuchungen im Rahmen des India Consensus folgen dem Ansatz des Copenhagen Consensus ökonomische Kosten-Nutzen-Analysen zu erstellen, die bereits in Haiti und Bangladesch genutzt wurden, um Prioritäten für Ausgaben in Milliardenhöhe zu setzen und die herangezogen wurden, um die Ziele für nachhaltige Entwicklung der Vereinten Nationen zu fokussieren.
News-Commentary v14

In particular, the tourism learning area handbook is a practical initiative that advocates the involvement of knowledge-based institutions within the framework of a consensus building approach aimed at improving SME performance and human potential in the tourism sector at destination level.
Beispiel einer solchen praktischen Initiative ist das Handbuch zum Bildungsraum Tourismus (tourism learning area), in dem die Beteiligung wissensbasierter Einrichtungen im Rahmen eines konsensbildenden Ansatzes gefordert wird, der auf eine Steigerung der KMU-Leistung und des Potenzials an Humanressourcen im Tourismussektor auf der Ebene der Reiseländer abzielt.
TildeMODEL v2018

The positive experience acquired by the ECSC Consultative Committee using a pro-active, consensus-based approach, together with technical competence in labour/management consultation, should be made available to the ESC.
Die positiven Erfahrungen des Beratenden Ausschusses EGKS mit dem proaktiven, konsensuellen Vorgehen, sowie die fachliche Kompetenz auf dem Gebiet der sozialen Konzertierung sollten für den WSA nutzbar gemacht werden.
TildeMODEL v2018

The social partners are fully involved, with most developments in this area emerging from the consensus approach embodied in the latest Social Partnership Agreement, 'Towards 2016'.
Die Sozialpartner sind in vollem Umfang beteiligt, und die meisten Entwicklungen in diesem Bereich sind das Ergebnis des auf einen Konsens ausgerichteten Ansatzes des geltenden Sozialpartnerschaftsabkommens „Towards 2016“.
TildeMODEL v2018

Implementation of the programme, which is largely decentralised, is also the subject of a consensus approach, as sought by the Commission, between the different players in the field.
Die weitgehend dezentrale Durchführung des Programms erfolgt ebenfalls nach einem - von der Kommission gewollten – Konzept des gegenseitigen Einvernehmens zwischen den verschiedenen im Jugendbereich tätigen Akteuren.
TildeMODEL v2018