Übersetzung für "Confusing" in Deutsch

Unless, of course, we are confusing Haiti with Tahiti.
Es sein, wir verwechseln Haiti mit Tahiti.
Europarl v8

I have received confusing information on this.
Ich habe verwirrende Informationen darüber erhalten.
Europarl v8

That is a pretty confusing reply.
Dies ist eine ziemlich verwirrende Antwort.
Europarl v8

His reply was confusing on that point.
In diesem Punkt war seine Antwort ein wenig verwirrend.
Europarl v8

The present situation and the profusion of different guidelines is unquestionably very confusing.
Die derzeitige Situation und die Vielzahl der verschiedenen Leitlinien ist unbestreitbar sehr verwirrend.
Europarl v8

For example, the designation 'fresh eggs' is confusing.
So ist die Bezeichnung "frische Eier" verwirrend.
Europarl v8

We risk confusing cause and effect.
Wir laufen Gefahr, Ursache und Wirkung zu verwechseln.
Europarl v8

The decision-making structure in the EU is at present very confusing.
Die Entscheidungsstruktur innerhalb der EU ist heute sehr verwirrend.
Europarl v8

Having three Presidents is confusing for the public.
Drei Präsidenten zu haben ist für die Öffentlichkeit verwirrend.
Europarl v8

First, the President's explanations on how to vote have been both confusing and contradictory.
Erstens waren die Wahlanweisungen des Präsidenten sowohl verwirrend als auch widersprüchlich.
Europarl v8

I suspect that you may be confusing something here.
Nicht, daß Sie jetzt etwas durcheinander bringen.
Europarl v8

In this debate there have been two elements that have been rather, perhaps, confusing.
In dieser Diskussion gibt es zwei Elemente, die vielleicht etwas verwirrend sind.
Europarl v8

These are tough and confusing times.
Dies sind harte und verwirrende Zeiten.
Europarl v8

Accepting this amendment would, in our judgment, be inconsistent and confusing.
Die Annahme dieses Abänderungsantrags wäre unseres Erachtens widersprüchlich und verwirrend.
Europarl v8

Some Member States now seem to be confusing asylum-seekers and illegal immigrants.
Einige Mitgliedstaaten scheinen derzeit Asylbewerber mit illegalen Zuwanderern zu verwechseln.
Europarl v8

The existence of two different Statements of Assurance is not only confusing, but also deceptive.
Zwei verschiedene Zuverlässigkeitserklärungen sind nicht nur verwirrend, sie sind irreführend.
Europarl v8

This is where the figures start to get confusing.
Hier gehen die Zahlen etwas durcheinander.
Europarl v8

The management of the European Development Fund is confusing.
Die Verwaltung des Europäischen Entwicklungsfonds ist verwirrend.
Europarl v8

I presume you are confusing it with development assistance.
Ich vermute, dass Sie das mit der Entwicklungshilfe verwechseln.
Europarl v8

Mr Caudron, you are possibly confusing two parts.
Herr Caudron, ich glaube, Sie verwechseln zwei Dinge.
Europarl v8

I believe that our text is a little confusing in this regard.
In dieser Hinsicht ist unser Text meiner Meinung nach etwas verwirrend.
Europarl v8

Commissioner, you are confusing the Product Safety Directive with the Toy Safety Directive!
Frau Kuneva, Sie verwechseln die Produktsicherheitsrichtlinie mit der Spielzeugsicherheitsrichtlinie!
Europarl v8

You are confusing the Product Safety Directive and the Toy Safety Directive.
Sie verwechseln die Produktsicherheitsrichtlinie und die Spielzeugrichtlinie.
Europarl v8

Consequently, it is important not to introduce any potentially confusing changes to the labelling of fruit wines.
Daher sollten bei der Kennzeichnung von Obstweinen keine möglicherweise verwirrenden Änderungen eingeführt werden.
Europarl v8