Übersetzung für "Confirming with" in Deutsch

Are you not confirming this with what you have stated?
Aber bestätigen Sie das nicht dadurch, was Sie gerade gesagt haben?
WMT-News v2019

The figures are confirming this now with RZE 124 (udders 121).
Die Zahlen bestätigen dies jetzt mit RZE 124 (Euter 121).
ParaCrawl v7.1

You start the search by confirming with OK .
Starten Sie den Such- und Ersetzvorgang indem Sie mit OK bestätigen.
ParaCrawl v7.1

You will receive an email from us confirming the dispatch with the tracking number for your package.
Sie bekommen dann von uns eine Bestätigunsemail zusammen mit der Verfolgungsnummer des Kouriers.
ParaCrawl v7.1

You are not concerned with reality, but with confirming your prejudice.
Es geht Ihnen nicht um die Realität sondern darum, Vorurteile zu bestätigen.
ParaCrawl v7.1

By confirming with the Enter key the corresponding menu item is selected.
Durch die Bestätigung mit der Eingabetaste wird der entsprechende Menüpunkt ausgewählt.
ParaCrawl v7.1

You will receive an email from us confirming the dispatch with the tracking number of your parcel.
Sie bekommen dann von uns eine Bestätigunsemail zusammen mit der Verfolgungsnummer des Kouriers.
ParaCrawl v7.1

By confirming your inputs with the appropriate switching surfaces you explain yourselves hereby in agreement.
Durch Bestätigen Ihrer Eingaben mit den entsprechenden Schaltflächen erklären Sie sich hiermit einverstanden.
ParaCrawl v7.1

Lex Futura provided us with excellent support in confirming regulatory matters with FINMA.
Lex Futura hat uns bei der Bestätigung regulatorischer Fragen mit der FINMA hervorragend unterstützt.
CCAligned v1

After submitting your registration you will both separately receive a confirming email with further information.
Nach Ihrer Anmeldung erhalten Sie beide jeweils ein email als Bestätigung und mit weiteren Informationen.
ParaCrawl v7.1

We will send you an email confirming your booking, with all the details you need.
Sie erhalten von uns eine Bestätigung Ihrer Buchung mit allen wichtigen Informationen per Email.
ParaCrawl v7.1

There are two things to look for when confirming Japanese Candlesticks with Heikin-Ashi.
Man muss auf zwei Dinge achten, wenn man japanische Candlesticks mit dem Heikin-Ashi bestätigt.
ParaCrawl v7.1

After confirming the entry with OK, the dialog is closed and a new structure block is created.
Nach Bestätigung der Eingabe mit OK wird der Dialog geschlossen und ein neuer Strukturbaustein erzeugt.
ParaCrawl v7.1

The recent decisions of the NATO ministerial meeting in Berlin on the possibility of the WEU using the resources of the Alliance for its own peace-keeping operations make this dimension an objective to be pursued as a priority, and that includes the work of the Intergovernmental Conference, confirming complementarity with the vital transatlantic link in the context of a coherent plan for stability and security in Europe.
Durch die unlängst auf dem NATO-Ministertreffen in Berlin gefaßten Beschlüsse in bezug auf die Möglichkeit, daß die WEU in eigenen friedenssichernden Aktionen NATO-Ressourcen einsetzt wird diese Dimension zu einem Ziel, das auch im Rahmen der Regierungskonferenz vorrangig zu verfolgen ist - eine Bestätigung dafür, daß sie komplementär ist zur unabdingbaren Bindung an Amerika im Rahmen einer konsequenten Stabilitäts- und Sicherheitspolitik in Europa.
Europarl v8

The United States have transmitted a written response confirming its agreement with the amended text in accordance with Article 11(5) of the Agreement dated 27 October 2011.
Die Vereinigten Staaten haben am 27. Oktober 2011 eine schriftliche Reaktion übermittelt, in der sie gemäß Artikel 11 Absatz 5 des Abkommens ihr Einverständnis mit der geänderten Fassung bekunden.
DGT v2019

Nor can we fail to mention the symptomatic absence from the resolution of any critical reference to the Ghent Council decisions on confirming compliance with the 'Growth and Stability' pact, with maintaining the policy of wage moderation, or the reform of the labour markets, the processes of liberalising public services - of which the recent decision on postal services is one example - the reform of public services in social provision or the Council' s announcement of the launch of a new round of negotiations at the WTO.
Unbedingt hinzuweisen ist auch auf das symptomatische Fehlen einer kritischen Bemerkung zu den Beschlüssen des Rates von Gent bezüglich der Erfüllung des Stabilitätspaktes - mit der Beibehaltung der gemäßigten Lohnpolitik - oder zur Umgestaltung der Arbeitsmärkte, zu den Vorgängen der Liberalisierung der öffentlichen Dienste - ein Beispiel dafür ist die jüngste Entscheidung über die Postdienste -, zur Reform der öffentlichen Sozialdienste oder auf die Bestätigung des Beginns einer neuen WTO-Verhandlungsrunde durch den Rat.
Europarl v8

That removes any doubts for citizens of the European Union by confirming that, with this Treaty, they do have the opportunity to assert their rights before the national courts and, ultimately, the European Court of Justice in Luxembourg.
Damit sind alle Zweifel ausgeräumt, dass die Bürgerinnen und Bürger mit dem Vertrag die Möglichkeit bekommen, vor den nationalen Gerichten und in letzter Instanz vor dem Europäischen Gerichtshof in Luxemburg ihre Rechte auch wahrzunehmen.
Europarl v8