Übersetzung für "Conference of committee chairs" in Deutsch
The
Conference
of
Committee
Chairs
shall
subsequently
notify
them
to
the
Conference
of
Presidents.
Die
Konferenz
der
Ausschussvorsitze
legt
sie
anschließend
der
Konferenz
der
Präsidenten
vor.
DGT v2019
On
7
October,
the
College
and
the
Conference
of
Committee
Chairs
met
in
the
Berlaymont.
Am
7.
Oktober
kam
das
Kollegium
mit
der
Konferenz
der
Ausschussvorsitzenden
im
Berlaymont-Gebäude
zusammen.
Europarl v8
The
matter
was
raised
by
the
Chairman
of
the
Committee
on
Petitions
at
a
meeting
of
the
Conference
of
Committee
Chairs
some
time
last
autumn.
Die
Angelegenheit
wurde
vom
Vorsitzenden
des
Petitionsausschusses
auf
der
Konferenz
der
Ausschussvorsitzenden
im
letzten
Herbst
angesprochen.
Europarl v8
Requests
for
authorisation
to
draw
up
strategic
reports
shall
be
granted
by
the
Conference
of
Committee
Chairs
after
resolution
of
any
conflict
of
competence.
Anträge
auf
Ausarbeitung
strategischer
Berichte
werden
von
der
Konferenz
der
Ausschussvorsitze
nach
Beilegung
eines
Zuständigkeitskonflikts
genehmigt.
DGT v2019
The
hearings
shall
be
organised
jointly
by
the
Conference
of
Presidents
and
the
Conference
of
Committee
Chairs.
Die
Anhörungen
werden
von
der
Konferenz
der
Präsidenten
und
der
Konferenz
der
Ausschussvorsitze
gemeinsam
organisiert.
DGT v2019
The
Bureau
and
the
Conference
of
Presidents
may
instruct
the
Conference
of
Committee
Chairs
to
carry
out
specific
tasks.
Das
Präsidium
und
die
Konferenz
der
Präsidenten
können
der
Konferenz
der
Ausschussvorsitze
bestimmte
Aufgaben
übertragen.
DGT v2019
The
Conference
of
Committee
Chairs
shall
consist
of
the
Chairs
of
all
standing
or
special
committees.
Der
Konferenz
der
Ausschussvorsitze
gehören
die
Vorsitze
aller
ständigen
Ausschüsse
und
aller
Sonderausschüsse
an.
DGT v2019
The
meeting
of
the
Conference
of
Committee
Chairs
was
held
on
5
July
at
2.30
p.m.
Die
Sitzung
der
Konferenz
der
Ausschussvorsitzenden
fand
am
5.
Juli
um
14.30
Uhr
statt.
TildeMODEL v2018
Each
parliamentary
committee
shall
regularly
report
on
the
outcome
of
those
meetings
to
the
Conference
of
Committee
Chairs.
Jeder
Ausschuss
des
Parlaments
berichtet
der
Konferenz
der
Ausschussvorsitzenden
regelmäßig
über
das
Ergebnis
dieser
Sitzungen.
EUbookshop v2
Following
my
meetings
with
the
groups,
I
am
ready
to
take
up
the
suggestion
made
by
some
of
you,
not
only
to
meet
your
Conference
of
Presidents
on
a
more
regular
basis,
but
also
to
establish
an
appropriate
dialogue
with
your
Conference
of
Committee
Chairs.
Nach
meinen
Sitzungen
mit
den
Fraktionen
bin
ich
bereit,
die
Anregung
einiger
von
Ihnen
aufzugreifen
und
mich
nicht
nur
regelmäßiger
mit
der
Konferenz
der
Präsidenten
zu
treffen,
sondern
auch
einen
angemessenen
Dialog
mit
der
Konferenz
der
Ausschussvorsitzenden
aufzubauen.
Europarl v8
Mr
President,
I
warmly
welcome
the
chance
to
put
a
question
to
President
Barroso
because
the
Conference
of
Committee
Chairs
has,
for
the
first
time,
been
moved
backward
by
an
hour
so
we
committee
chairmen
are
able
to
be
here
for
the
first
time.
Herr
Präsident,
ich
bin
sehr
froh,
Herrn
Präsidenten
Barroso
eine
Frage
stellen
zu
können,
denn
die
Konferenz
der
Ausschussvorsitzenden
ist
erstmals
um
eine
Stunde
verschoben
worden,
damit
wir
Ausschussvorsitzenden
zum
ersten
Mal
hier
anwesend
sein
können.
Europarl v8
Mrs
Palacio
Vallelersundi
was
a
Member
of
the
European
Parliament
for
eight
years,
and
was
twice
elected
by
fellow
Members
as
a
member
of
the
Conference
of
Committee
Chairs.
Frau
Palacio
Vallelersundi
war
acht
Jahre
Abgeordnete
des
Europäischen
Parlaments
und
wurde
zweimal
von
den
Kolleginnen
und
Kollegen
zum
Mitglied
der
Konferenz
der
Ausschussvorsitzenden
gewählt.
Europarl v8
I
voted
for
this
resolution
submitted
by
the
Conference
of
Committee
Chairs,
which
requests
the
Commission
to
submit
new
proposals
for
those
dossiers
which
were
pending
in
Parliament
at
the
time
of
the
Treaty
of
Lisbon's
entry
into
force
and
the
procedure
for
which
has
lapsed.
Ich
habe
für
diese
Entschließung
gestimmt,
die
von
der
Konferenz
der
Ausschussvorsitze
eingereicht
wurde
und
die
die
Kommission
auffordert,
neue
Vorschläge
für
Dossiers
vorzulegen,
die
im
Parlament
zur
Zeit
des
Inkrafttretens
des
Vertrages
von
Lissabon
in
Schwebe
waren
und
deren
Verfahren
hinfällig
geworden
sind.
Europarl v8
At
the
Conference
of
Committee
Chairs,
we
have
several
times
expressed
the
desire
to
structure
the
timeline
a
bit
more
carefully
so
as
to
be
able
to
proceed
more
thoroughly.
Wir
haben
bei
der
Konferenz
der
Ausschussvorsitzenden
mehrfach
den
Wunsch
geäußert,
den
Ablauf
des
Zeitplans
ein
bisschen
behutsamer
zu
gestalten,
um
gründlich
vorgehen
zu
können.
Europarl v8
For
example,
we
know
that
these
days,
it
is
already
possible
for
the
Commissioner
responsible
for
Constitutional
Affairs
and
the
President
of
the
Commission
to
participate
in
the
relevant
parts
of
the
Conference
of
Presidents,
or
that
there
are
various
platforms
for
direct
dialogue
between
the
Conference
of
Presidents,
the
Conference
of
Committee
Chairs,
the
President
of
Parliament,
the
President
of
the
Commission
and
the
College
of
Commissioners.
Wir
wissen
zum
Beispiel,
dass
es
dem
Kommissar
für
konstitutionelle
Fragen
und
dem
Präsidenten
der
Kommission
bereits
jetzt
möglich
ist,
an
den
relevanten
Programmpunkten
der
Konferenz
der
Präsidenten
teilzunehmen,
oder
dass
es
eine
Vielzahl
an
Plattformen
für
einen
direkten
Dialog
zwischen
der
Konferenz
der
Präsidenten,
der
Konferenz
der
Ausschussvorsitzenden,
dem
Präsidenten
des
Parlaments,
dem
Präsidenten
der
Kommission
und
dem
Kollegium
der
Kommissare
gibt.
Europarl v8
Very
concretely,
I
will
invite
the
Conference
of
Committee
Chairs
to
meet
the
whole
College
of
Commissioners
every
year
before
the
adoption
of
the
Commission
legislative
and
work
programme.
Ganz
konkret
werde
ich
die
Konferenz
der
Ausschussvorsitzenden
einladen,
jedes
Jahr
mit
dem
gesamten
Kollegium
der
Kommissare
zusammenzukommen,
bevor
die
Kommission
ihr
Gesetzgebungs-
und
Arbeitsprogramm
verabschiedet.
Europarl v8
I
also
emphasise
the
importance
of
regular
dialogue
between
the
Commission
and
Parliament,
through
access
to
meetings
of
the
Conference
of
Presidents
and
the
Conference
of
Committee
Chairs,
and
meetings
of
the
College
of
Commissioners,
respectively.
Ich
möchte
außerdem
betonen,
wie
wichtig
es
ist,
dass
zwischen
der
Kommission
und
dem
Parlament
ein
regelmäßiger
Dialog
stattfindet,
durch
Zugang
zu
den
jeweiligen
Sitzungen
der
Konferenz
der
Präsidenten,
der
Konferenz
der
Ausschussvorsitzen
und
des
Kollegiums
der
Kommissare.
Europarl v8
I
have
been
in
the
Conference
of
Committee
Chairs
six
times
during
these
nine
months
and
have
also
met
with
shadows
and
coordinators
from
all
the
committees.
In
diesen
neun
Monaten
habe
ich
sechsmal
an
der
Konferenz
der
Ausschussvorsitze
teilgenommen,
und
ich
bin
außerdem
mit
den
Schattenberichterstattern
und
Koordinatoren
aller
Ausschüsse
zusammengetroffen.
Europarl v8
The
examination
of
draft
guidelines
for
cooperation
under
Rule
51
carried
out
by
the
Conference
of
Committee
Chairs
has
led
to
a
request
by
that
body's
Chair
for
its
consideration
by
the
Committee
on
Constitutional
Affairs.
Die
Prüfung
eines
Entwurfs
von
Leitlinien
für
die
Zusammenarbeit
gemäß
Artikel
51
durch
die
Konferenz
der
Ausschussvorsitze
führte
dazu,
dass
der
Vorsitzende
der
Konferenz
den
Ausschuss
für
konstitutionelle
Fragen
aufforderte,
diese
Richtlinien
zu
berücksichtigen.
Europarl v8
The
Conference
of
Committee
Chairs
needs
to
be
involved
here
and,
in
conjunction
with
the
Committee
of
Delegation
Chairs,
it
should
make
recommendations
to
the
Conference
of
Presidents
as
to
how
to
implement
gender
mainstreaming
in
the
committees'
and
delegations'
work
in
a
concrete
way.
Die
Konferenz
der
Ausschussvorsitzenden
ist
mit
einzubeziehen
und
muss
zusammen
mit
den
Delegationsvorsitzenden
Vorschläge
erarbeiten
und
der
Konferenz
der
Präsidenten
Empfehlungen
unterbreiten,
wie
Gender
Mainstreaming
in
ihren
jeweiligen
Politikbereichen
verbindlich
umgesetzt
werden
kann.
Europarl v8
Second,
the
report
proposes
that
within
Parliament
we
have
a
joint
meeting
of
the
Conference
of
Committee
Chairs
and
the
Conference
of
Presidents
of
this
House
to
make
a
global
evaluation
prior
to
the
debate
in
plenary
and
to
declare
the
process
of
hearings
closed.
Zweitens
wird
im
Bericht
vorgeschlagen,
dass
eine
gemeinsame
Sitzung
der
Konferenz
der
Präsidenten
und
der
Konferenz
der
Ausschussvorsitzenden
stattfindet,
um
vor
der
Aussprache
im
Plenum
eine
generelle
Bewertung
vorzunehmen
und
die
Anhörungen
für
geschlossen
zu
erklären.
Europarl v8
In
this
context,
Margot
Wallström
met
the
Conference
of
Committee
Chairs
in
February,
and
will
do
so
again
in
July.
So
traf
sich
Margot
Wallström
im
Februar
mit
der
Konferenz
der
Ausschussvorsitzenden
und
wird
auch
im
Juli
noch
einmal
mit
der
Konferenz
zusammenkommen.
Europarl v8
To
achieve
both
greater
clarity
and
coherence
it
is
proposed
that
a
joint
meeting
of
the
Conference
of
Committee
Chairs
and
the
Conference
of
Presidents
should
be
charged
with
the
task
of
declaring
the
hearings
closed.
Zur
Erreichung
einer
größeren
Klarheit
und
Kohärenz
wird
vorgeschlagen,
eine
gemeinsame
Sitzung
der
Konferenz
der
Ausschussvorsitzenden
und
der
Konferenz
der
Präsidenten
mit
der
Aufgabe
zu
betrauen,
die
Anhörungen
für
geschlossen
zu
erklären.
Europarl v8
Parliament’s
procedure
for
approving
the
Commission
now
has
a
framework
of
standards
establishing
greater
fairness
in
the
Commissioner-designate
hearings
in
the
parliamentary
committees
and
greater
consistency
in
the
final
assessment,
which
is
currently
overseen
jointly
by
the
Conference
of
Presidents
and
the
Conference
of
Committee
Chairs.
Das
Verfahren
der
Zustimmung
zur
Kommission
durch
das
Parlament
beruht
jetzt
auf
Grundsätzen,
die
für
größere
Fairness
bei
der
Anhörung
der
designierten
Kommissionsmitglieder
in
den
Parlamentsausschüssen
und
eine
größere
Einheitlichkeit
bei
der
abschließenden
Bewertung
sorgen,
die
gegenwärtig
von
der
Konferenz
der
Präsidenten
und
der
Konferenz
der
Ausschussvorsitzenden
gemeinsam
organisiert
wird.
Europarl v8
The
Contribution
would
be
presented
by
the
president
of
the
EESC
in
a
meeting
with
the
presidents
of
the
Council,
Parliament
and
Commission
and/or
in
an
operational
meeting
with
the
president
of
the
General
Affairs
Council,
vice-president
for
Interinstitutional
Relations
of
the
Commission,
president
of
the
Conference
of
the
Committee
Chairs
of
the
European
Parliament.
Der
Beitrag
würde
durch
den
Präsidenten
des
EWSA
in
einer
Sitzung
mit
den
Präsidenten
des
Rates,
des
Parlaments
und
der
Kommission
und/oder
bei
einem
Arbeitstreffen
mit
dem
Präsidenten
des
Rates
(Allgemeine
Angelegenheiten),
dem
für
die
interinstitutionellen
Beziehungen
zuständigen
Vizepräsidenten
der
Kommission
und
dem
Vorsitzenden
der
Konferenz
der
Ausschussvorsitze
für
das
Europäische
Parlament
erläutert.
TildeMODEL v2018
The
EESC
President
also
meets
the
Presidents
of
European
Council,
General
Affairs
Council
and
the
Chairman
of
the
Conference
of
Committee
Chairs
in
order
to
present
the
contribution
of
the
EESC
to
CWP.
Der
Präsident
des
EWSA
trifft
darüber
hinaus
die
Präsidenten
des
Europäischen
Rats
und
des
Rats
"Allgemeine
Angelegenheiten"
sowie
den
Vorsitzenden
der
Konferenz
der
Ausschussvorsitzenden,
um
den
Beitrag
des
EWSA
am
Arbeitsprogramm
der
Kommission
vorzustellen.
TildeMODEL v2018