Übersetzung für "Conference of committee chairs" in Deutsch

The Conference of Committee Chairs shall subsequently notify them to the Conference of Presidents.
Die Konferenz der Ausschussvorsitze legt sie anschließend der Konferenz der Präsidenten vor.
DGT v2019

On 7 October, the College and the Conference of Committee Chairs met in the Berlaymont.
Am 7. Oktober kam das Kollegium mit der Konferenz der Ausschussvorsitzenden im Berlaymont-Gebäude zusammen.
Europarl v8

The matter was raised by the Chairman of the Committee on Petitions at a meeting of the Conference of Committee Chairs some time last autumn.
Die Angelegenheit wurde vom Vorsitzenden des Petitionsausschusses auf der Konferenz der Ausschussvorsitzenden im letzten Herbst angesprochen.
Europarl v8

Requests for authorisation to draw up strategic reports shall be granted by the Conference of Committee Chairs after resolution of any conflict of competence.
Anträge auf Ausarbeitung strategischer Berichte werden von der Konferenz der Ausschussvorsitze nach Beilegung eines Zuständigkeitskonflikts genehmigt.
DGT v2019

The hearings shall be organised jointly by the Conference of Presidents and the Conference of Committee Chairs.
Die Anhörungen werden von der Konferenz der Präsidenten und der Konferenz der Ausschussvorsitze gemeinsam organisiert.
DGT v2019

The Bureau and the Conference of Presidents may instruct the Conference of Committee Chairs to carry out specific tasks.
Das Präsidium und die Konferenz der Präsidenten können der Konferenz der Ausschussvorsitze bestimmte Aufgaben übertragen.
DGT v2019

The Conference of Committee Chairs shall consist of the Chairs of all standing or special committees.
Der Konferenz der Ausschussvorsitze gehören die Vorsitze aller ständigen Ausschüsse und aller Sonderausschüsse an.
DGT v2019

The meeting of the Conference of Committee Chairs was held on 5 July at 2.30 p.m.
Die Sitzung der Konferenz der Ausschussvorsitzenden fand am 5. Juli um 14.30 Uhr statt.
TildeMODEL v2018

Each parliamentary committee shall regularly report on the outcome of those meetings to the Conference of Committee Chairs.
Jeder Ausschuss des Parlaments berichtet der Konferenz der Ausschussvorsitzenden regelmäßig über das Ergebnis dieser Sitzungen.
EUbookshop v2

Following my meetings with the groups, I am ready to take up the suggestion made by some of you, not only to meet your Conference of Presidents on a more regular basis, but also to establish an appropriate dialogue with your Conference of Committee Chairs.
Nach meinen Sitzungen mit den Fraktionen bin ich bereit, die Anregung einiger von Ihnen aufzugreifen und mich nicht nur regelmäßiger mit der Konferenz der Präsidenten zu treffen, sondern auch einen angemessenen Dialog mit der Konferenz der Ausschussvorsitzenden aufzubauen.
Europarl v8

Mr President, I warmly welcome the chance to put a question to President Barroso because the Conference of Committee Chairs has, for the first time, been moved backward by an hour so we committee chairmen are able to be here for the first time.
Herr Präsident, ich bin sehr froh, Herrn Präsidenten Barroso eine Frage stellen zu können, denn die Konferenz der Ausschussvorsitzenden ist erstmals um eine Stunde verschoben worden, damit wir Ausschussvorsitzenden zum ersten Mal hier anwesend sein können.
Europarl v8

Mrs Palacio Vallelersundi was a Member of the European Parliament for eight years, and was twice elected by fellow Members as a member of the Conference of Committee Chairs.
Frau Palacio Vallelersundi war acht Jahre Abgeordnete des Europäischen Parlaments und wurde zweimal von den Kolleginnen und Kollegen zum Mitglied der Konferenz der Ausschussvorsitzenden gewählt.
Europarl v8

I voted for this resolution submitted by the Conference of Committee Chairs, which requests the Commission to submit new proposals for those dossiers which were pending in Parliament at the time of the Treaty of Lisbon's entry into force and the procedure for which has lapsed.
Ich habe für diese Entschließung gestimmt, die von der Konferenz der Ausschussvorsitze eingereicht wurde und die die Kommission auffordert, neue Vorschläge für Dossiers vorzulegen, die im Parlament zur Zeit des Inkrafttretens des Vertrages von Lissabon in Schwebe waren und deren Verfahren hinfällig geworden sind.
Europarl v8

At the Conference of Committee Chairs, we have several times expressed the desire to structure the timeline a bit more carefully so as to be able to proceed more thoroughly.
Wir haben bei der Konferenz der Ausschussvorsitzenden mehrfach den Wunsch geäußert, den Ablauf des Zeitplans ein bisschen behutsamer zu gestalten, um gründlich vorgehen zu können.
Europarl v8

For example, we know that these days, it is already possible for the Commissioner responsible for Constitutional Affairs and the President of the Commission to participate in the relevant parts of the Conference of Presidents, or that there are various platforms for direct dialogue between the Conference of Presidents, the Conference of Committee Chairs, the President of Parliament, the President of the Commission and the College of Commissioners.
Wir wissen zum Beispiel, dass es dem Kommissar für konstitutionelle Fragen und dem Präsidenten der Kommission bereits jetzt möglich ist, an den relevanten Programmpunkten der Konferenz der Präsidenten teilzunehmen, oder dass es eine Vielzahl an Plattformen für einen direkten Dialog zwischen der Konferenz der Präsidenten, der Konferenz der Ausschussvorsitzenden, dem Präsidenten des Parlaments, dem Präsidenten der Kommission und dem Kollegium der Kommissare gibt.
Europarl v8

Very concretely, I will invite the Conference of Committee Chairs to meet the whole College of Commissioners every year before the adoption of the Commission legislative and work programme.
Ganz konkret werde ich die Konferenz der Ausschussvorsitzenden einladen, jedes Jahr mit dem gesamten Kollegium der Kommissare zusammenzukommen, bevor die Kommission ihr Gesetzgebungs- und Arbeitsprogramm verabschiedet.
Europarl v8

I also emphasise the importance of regular dialogue between the Commission and Parliament, through access to meetings of the Conference of Presidents and the Conference of Committee Chairs, and meetings of the College of Commissioners, respectively.
Ich möchte außerdem betonen, wie wichtig es ist, dass zwischen der Kommission und dem Parlament ein regelmäßiger Dialog stattfindet, durch Zugang zu den jeweiligen Sitzungen der Konferenz der Präsidenten, der Konferenz der Ausschussvorsitzen und des Kollegiums der Kommissare.
Europarl v8

I have been in the Conference of Committee Chairs six times during these nine months and have also met with shadows and coordinators from all the committees.
In diesen neun Monaten habe ich sechsmal an der Konferenz der Ausschussvorsitze teilgenommen, und ich bin außerdem mit den Schattenberichterstattern und Koordinatoren aller Ausschüsse zusammengetroffen.
Europarl v8

The examination of draft guidelines for cooperation under Rule 51 carried out by the Conference of Committee Chairs has led to a request by that body's Chair for its consideration by the Committee on Constitutional Affairs.
Die Prüfung eines Entwurfs von Leitlinien für die Zusammenarbeit gemäß Artikel 51 durch die Konferenz der Ausschussvorsitze führte dazu, dass der Vorsitzende der Konferenz den Ausschuss für konstitutionelle Fragen aufforderte, diese Richtlinien zu berücksichtigen.
Europarl v8

The Conference of Committee Chairs needs to be involved here and, in conjunction with the Committee of Delegation Chairs, it should make recommendations to the Conference of Presidents as to how to implement gender mainstreaming in the committees' and delegations' work in a concrete way.
Die Konferenz der Ausschussvorsitzenden ist mit einzubeziehen und muss zusammen mit den Delegationsvorsitzenden Vorschläge erarbeiten und der Konferenz der Präsidenten Empfehlungen unterbreiten, wie Gender Mainstreaming in ihren jeweiligen Politikbereichen verbindlich umgesetzt werden kann.
Europarl v8

Second, the report proposes that within Parliament we have a joint meeting of the Conference of Committee Chairs and the Conference of Presidents of this House to make a global evaluation prior to the debate in plenary and to declare the process of hearings closed.
Zweitens wird im Bericht vorgeschlagen, dass eine gemeinsame Sitzung der Konferenz der Präsidenten und der Konferenz der Ausschussvorsitzenden stattfindet, um vor der Aussprache im Plenum eine generelle Bewertung vorzunehmen und die Anhörungen für geschlossen zu erklären.
Europarl v8

In this context, Margot Wallström met the Conference of Committee Chairs in February, and will do so again in July.
So traf sich Margot Wallström im Februar mit der Konferenz der Ausschussvorsitzenden und wird auch im Juli noch einmal mit der Konferenz zusammenkommen.
Europarl v8

To achieve both greater clarity and coherence it is proposed that a joint meeting of the Conference of Committee Chairs and the Conference of Presidents should be charged with the task of declaring the hearings closed.
Zur Erreichung einer größeren Klarheit und Kohärenz wird vorgeschlagen, eine gemeinsame Sitzung der Konferenz der Ausschussvorsitzenden und der Konferenz der Präsidenten mit der Aufgabe zu betrauen, die Anhörungen für geschlossen zu erklären.
Europarl v8

Parliament’s procedure for approving the Commission now has a framework of standards establishing greater fairness in the Commissioner-designate hearings in the parliamentary committees and greater consistency in the final assessment, which is currently overseen jointly by the Conference of Presidents and the Conference of Committee Chairs.
Das Verfahren der Zustimmung zur Kommission durch das Parlament beruht jetzt auf Grundsätzen, die für größere Fairness bei der Anhörung der designierten Kommissionsmitglieder in den Parlamentsausschüssen und eine größere Einheitlichkeit bei der abschließenden Bewertung sorgen, die gegenwärtig von der Konferenz der Präsidenten und der Konferenz der Ausschussvorsitzenden gemeinsam organisiert wird.
Europarl v8

The Contribution would be presented by the president of the EESC in a meeting with the presidents of the Council, Parliament and Commission and/or in an operational meeting with the president of the General Affairs Council, vice-president for Interinstitutional Relations of the Commission, president of the Conference of the Committee Chairs of the European Parliament.
Der Beitrag würde durch den Präsidenten des EWSA in einer Sitzung mit den Präsidenten des Rates, des Parlaments und der Kommission und/oder bei einem Arbeitstreffen mit dem Präsidenten des Rates (Allgemeine Angelegenheiten), dem für die interinstitutionellen Beziehungen zuständigen Vizepräsidenten der Kommission und dem Vorsitzenden der Konferenz der Ausschussvorsitze für das Europäische Parlament erläutert.
TildeMODEL v2018

The EESC President also meets the Presidents of European Council, General Affairs Council and the Chairman of the Conference of Committee Chairs in order to present the contribution of the EESC to CWP.
Der Präsident des EWSA trifft darüber hinaus die Präsidenten des Europäischen Rats und des Rats "Allgemeine Angelegenheiten" sowie den Vorsitzenden der Konferenz der Ausschussvorsitzenden, um den Beitrag des EWSA am Arbeitsprogramm der Kommission vorzustellen.
TildeMODEL v2018