Übersetzung für "Cone clutch" in Deutsch

The cone clutch is equipped with clamping balls.
Die Konuskupplung ist mit Klemmkugeln ausgestattet.
EuroPat v2

As a clutch, for example a cone clutch, a disk clutch or suchlike can be provided.
Als Kupplung kann z.B. eine Konuskupplung, eine Lamellenkupplung oder dergleichen vorgesehen sein.
EuroPat v2

From there, the torque is directed into the ball ramp coupling 7 via the friction connection of the ball cone clutch 9 .
Von da wird das Drehmoment über den Reibschluss der Kugelkonuskupplung 9 in die Kugelrampenkupplung 7 geleitet.
EuroPat v2

Since ball cone clutch 9 and ball ramp coupling 7 are matched for retention by friction, a clamping action occurs.
Da Kugelkonuskupplung 9 und Kugelrampenkupplung 7 auf Selbsthemmung abgestimmt sind, kommt es zu einer Klemmwirkung.
EuroPat v2

The cone clutch ensures high clamping reliability in the circumferential direction and correct release behavior in the axial direction.
Die Konuskupplung gewährleistet in Umfangsrichtung eine hohe Klemmsicherheit und in axialer Richtung ein einwandfreies Löseverhalten.
EuroPat v2

The directional coupling is formed of a ball ramp system and a friction coupling, more preferably the ball cone clutch.
Die Richtungskupplung wird gebildet aus einem Kugelrampensystem und einer Reibungskupplung, insbesondere der Kugelkonuskupplung.
EuroPat v2

For example, the clutch arrangement may be a play-free friction clutch, e.g., configured as a cone clutch.
Beispielsweise kann die Kupplungseinrichtung eine spielfreie Reibschlusskupplung, z.B. in Form einer Konuskupplung sein.
EuroPat v2

By horizontal movement of the cone 40 the clutch can be released and the stroke can thus be adjusted.
Durch horizontales Verschieben des Konus 40 kann die Kupplung gelöst und damit der Hub verstellt werden.
EuroPat v2

The lock synchronization there described has a synchronizer ring provided with outer teeth which, when shifting, is pressed against the friction cone of the clutch member and turns until reaching detents on the synchronizer member in relation to a sliding sleeve.
Die dort beschriebene Sperrsynchronisierung hat einen mit einer Außenverzahnung versehenen Synchronring, der beim Schalten an den Reibkegel des Kupplungskörpers angepreßt wird und sich dabei bis zu Anschlägen am Synchronkörper relativ zu einer Schiebemuffe verdreht.
EuroPat v2

Due to axial movement of the synchronizer sleeve, the synchronizing ring is pressed by means of ball pins and pressure pieces against the friction cone of the clutch body.
Durch axiales Bewegen der Schiebemuffe wird der Synchronring mittels Kugelbolzen und Druckstücken gegen den konischen Reibkegel des Kupplungskörpers gedrückt.
EuroPat v2

In a locking position, the sliding sleeve has first pushed the synchronizer ring toward the friction cone of the clutch member via the stop bolts and pressure pieces.
In der Sperrstellung hat die Schiebemuffe zunächst über die Rastenbolzen und Druckstücke den Synchronring auf den Reibkonus des Kupplungskörpers geschoben.
EuroPat v2

The clutch 25 is shown as a multidisk clutch, but it could also be a cone clutch, a magnetic clutch or a hydrodynamic or hydrostatic clutch.
Die gezeigte Lamellenkupplung 25 ist prinzipiell auch durch Konuskupplungen, Magnetkupplungen sowie hydrodynamische oder hydrostatische Kupplungen ersetzbar.
EuroPat v2

It consists essentially of a friction cone on the clutch body and a synchronizing ring with its countercone and the locking teeth.
Sie besteht im wesentlichen aus dem Reibkonus am Kupplungskörper und dem Synchronisierring mit seinem Gegenkonus und den Sperrzähnen.
EuroPat v2

If the sleeve is moved in a direction of the gear to be engaged, the synchronizing ring will reach with its countercone against the cone of the clutch body.
Bewegt man die Muffe in Richtung des zu schaltenden Zahnrades, wird der Synchronisierring mit seinem Gegenkonus gegen den Konus des Kupplungskörpers gelangen.
EuroPat v2

In variance of the cone clutch which is preferred because of its simplicity and practicality, other shapes of a switchable clutch can be used.
Abweichend von der wegen ihrer Unkompliziertheit und Zweckmäßigkeit bevorzug­ten Konuskupplung können auch andere Formen einer schaltbaren Kupplung verwendet werden.
EuroPat v2

Since the spring 28 holds the cone clutch open, the transmission shaft 5 with all its connected parts, does not rotate along with it.
Da die Feder 28 die Konuskupplung offenhält, dreht sich die Vorgelegewelle 5 mit allen daran befindlichen Teilen nicht mit.
EuroPat v2

As soon as a wheel and, consequently, an input shaft, rotates at a higher speed than the differential gear, the frictional connection at the cone or disc clutch is interrupted and the wheel in question can rotate freely.
Sobald ein Rad und somit eine Eingangswelle mit einer höheren Drehzahl umläuft als das Ausgleichsgetriebe, wird die kraftschlüssige Verbindung an der Konus- oder der Lamellenkupplung unterbrochen, und das betreffende Rad kann frei umlaufen.
EuroPat v2

Since 1900, the Lanchester Motor Company had built cars with manually controlled epicyclic gearboxes, first with a cone clutch, then with multi-plate clutches.
Ab 1900 hatte die Lanchester Motor Company bereits Personenwagen mit handgeschalteten Planetengetrieben gebaut, zunächst mit Konuskupplungen, dann mit Mehrscheiben-Flachkupplungen.
Wikipedia v1.0

The ball ramp clutch 7 is composed of a drive bush 33, which is a lower section of the drive ring 6, balls or rolling bodies 34, and the clutch ring 8, with the clutch ring 8 having an upper section for receiving the balls and a lower section which forms a part of the cone clutch 17 .
Die Kugelrampenkupplung 7 besteht aus einer Antriebbuchse 33, welche ein unterer Abschnitt des Antriebsrings 6 ist, Kugeln bzw. Wälzkörpern und dem Kupplungsring 8, wobei der Kupplungsring 8 einen oberen Abschnitt zur Aufnahme der Kugeln und einen unteren Abschnitt aufweist, der einen Teil der Konuskupplung 17 bildet.
EuroPat v2

The tapered bush 11 is pressed upward by the cylindrical spring 12 via the spring sleeve 14, with the cone clutch 17, ball ramp clutch 7 and axial bearing 5 components being held together and pressed together axially.
Die Kegelbuchse 11 wird über die Federhülse 14 von der Zylinderfeder 12 nach oben gepresst, wobei die Komponenten Konuskupplung 17, Kugelrampenkupplung 7 und Axiallager 5 axial zusammengehalten und zusammengedrückt werden.
EuroPat v2

More particularly, since the torque-dependent coupling is formed as a ratchet coupling from a portion of the cone bush of the cone clutch and a coupling disc.
Insbesondere, da die drehmomentabhängige Kupplung als Ratschenkupplung aus einem Abschnitt der Kegelbuchse der Konuskupplung und einer Kupplungsscheibe ausgebildet ist.
EuroPat v2

In a preferred embodiment, the corresponding toothings are embodied on the portion of the cone clutch and on the coupling disc as opposing spur toothings.
In bevorzugter Ausführung sind die korrespondierenden Verzahnungen an dem Abschnitt der Konuskupplung und an der Kupplungsscheibe als gegenüberstehende Stirnverzahnungen ausgeführt.
EuroPat v2