Übersetzung für "Conduct testing" in Deutsch

The type-approval authority may conduct confirmatory testing.
Die Typgenehmigungsbehörde kann selbst Bestätigungsprüfungen durchführen.
DGT v2019

Approval authorities may conduct confirmatory testing.
Die Genehmigungsbehörden können selbst Bestätigungsprüfungen durchführen.
DGT v2019

There is a need for TO's to conduct remote testing in order to ensure network operations and management.
Die Fernmeldeorganisationen müssen Ferntests durchführen, um Netzbetrieb und -verwaltung sicherzustellen.
TildeMODEL v2018

Conduct realistic testing amongst other road users and roadside architecture
Realistische Tests mit anderen Verkehrsteilnehmern und mit üblicher Straßenarchitektur durchführen.
CCAligned v1

Crazy Egg We use crazy egg to conduct usability testing.
Crazy Egg Wir verwenden Crazy Egg, um Usability-Tests durchzuführen.
ParaCrawl v7.1

You may conduct internal benchmark testing of those components.
Sie sind berechtigt, interne Vergleichstests dieser Komponenten durchzuführen.
ParaCrawl v7.1

We also conduct non-destructive testing on pressure vessels.
Ebenfalls führen wir zerstörungsfreie Prüfungen an Druckbehältern durch.
ParaCrawl v7.1

Special Containment Procedures: SCP-228 will be used to conduct experimental psychiatric testing at Site-23.
Sicherheitsmaßnahmen: SCP-228 wird benutzt, um experimentelle psychiatrische Tests an Standort-23 durchzuführen.
ParaCrawl v7.1

We conduct type testing, certification and production inspection based on:
Wir führen Typprüfungen, Zertifizierung und Fertigungskontrollen durch:
ParaCrawl v7.1

Do we... - We'll conduct some further testing.
Wir führen weitere Tests durch.
OpenSubtitles v2018

Wherever possible, we will conduct the stability testing via bracketing and matrixing to reduce costs.
Wo möglich, führen wir die Stabilitätstests zur Kostenreduzierung mittels Bracketing oder Matrixing durch.
ParaCrawl v7.1

In Cherng Min, we also self-design gauges in order to conduct testing in particular parts of our products.
In Cherng Min konstruieren wir auch Messgeräte, um Tests an bestimmten Teilen unserer Produkte durchzuführen.
ParaCrawl v7.1

The manufacturer shall supply the technical service at its request with the necessary tools to conduct the virtual testing, including appropriate software, or provide that technical service access to these tools.
Der Hersteller stellt dem technischen Dienst auf dessen Ersuchen die zur Durchführung der virtuellen Prüfung notwendigen Werkzeuge einschließlich einer geeigneten Software zur Verfügung oder ermöglicht diesem technischen Dienst den Zugang zu diesen Werkzeugen.
TildeMODEL v2018

Requirements for production and design organisations conducting flight testing, a requirement to have a flight test operations manual defining the organisation's policies and the necessary procedures in relation to flight test should also be introduced, so as to promote the safe conduct of flight testing.
Um die sichere Durchführung von Flugprüfungen zu fördern, sind ferner Änderungen an den Anforderungen für Herstellungs- und Entwicklungsbetriebe, die Flugprüfungen durchführen, notwendig, was ein Flugprüfungsbetriebshandbuch erforderlich macht, in dem die Maßnahmen und Verfahren des Betriebs in Bezug auf Flugprüfungen definiert werden.
DGT v2019

The Commission will continue to foster the production of high quality open standards and specifications based upon market requirements, to encourage the widespread conduct of interoperability testing, including multi-standard interoperability to ensure a seamless user experience across terminal devices, mobile network infrastructures (operators) and across Member State boundaries.
Die Kommission wird auch weiterhin die Ausarbeitung hochwertiger, offener, und marktgerechter Normen, Standards und Spezifikationen fördern und die breite Durchführung von Interoperabilitätsprüfungen (einschließlich der normenübergreifenden Interoperabilität) unterstützen, um für den Nutzer das nahtlose Funktionieren des Systems mit allen Endgeräten, über unterschiedliche Mobilfunknetze (Betreiber) und in verschiedenen Mitgliedstaaten sicherzustellen.
TildeMODEL v2018