Übersetzung für "Conduct investigation" in Deutsch

It shall conduct any further investigation as necessary for the follow-up of the infringement.
Gegebenenfalls stellt er für die weitere Bearbeitung erforderliche zusätzliche Ermittlungen an.
DGT v2019

The European Parliament should conduct its own investigation.
Das Europäische Parlament sollte seine eigenen Nachforschungen anstellen.
Europarl v8

Mgr Faict does not conduct a canonical investigation.
Bischof Faict, seinerseits, führt keine kanonische Untersuchung durch.
Wikipedia v1.0

They shall conduct any further investigation as necessary for the follow-up of the infringement.
Sie stellen die für die weitere Behandlung des Verstoßes erforderlichen zusätzlichen Ermittlungen an.
DGT v2019

I myself will conduct an investigation in this matter.
Ich selbst werde die Untersuchung leiten.
OpenSubtitles v2018

How do you expect me to conduct my investigation?
Dann verraten Sie mir mal, wie ich meine Ermittlungen führen soll?
OpenSubtitles v2018

We have to let them conduct their investigation on their own terms.
Wir müssen sie ihre Untersuchung allein durchführen lassen.
OpenSubtitles v2018

Why don't you let the task force conduct the investigation, huh, Crockett?
Warum lassen Sie die Sondereinheit nicht ihre Ermittlungen durchführen, Crockett?
OpenSubtitles v2018

Because we need to conduct our own investigation.
Denn wir müssen unsere eigenen Ermittlungen durchführen.
OpenSubtitles v2018

Then we'll have time to conduct our own investigation.
Das verschafft uns Zeit, eine eigene Untersuchung anzustellen.
OpenSubtitles v2018

They're going to conduct the investigation on the Professor.
Sie werden nun die Ermittlungen bezüglich der Arbeit des Professors aufnehmen.
OpenSubtitles v2018

But when somebody goes missing... it's my job to conduct a thorough investigation.
Aber wenn jemand vermisst wird, muss ich eine Untersuchung einleiten.
OpenSubtitles v2018

He suspends you while we conduct an investigation.
Er suspendiert Sie während unserer Untersuchung.
OpenSubtitles v2018

We're just trying to conduct an investigation.
Wir versuchen nur, eine Untersuchung durchzuführen.
OpenSubtitles v2018

I will conduct the investigation personally, jefe.
Ich werde die Untersuchung persönlich leiten, Chef.
OpenSubtitles v2018

Kilgour and Matas agreed to conduct an investigation as volunteers.
Kilgour und Matas stimmten zu, als Freiwillige die Ermittlungen durchzuführen.
WikiMatrix v1