Übersetzung für "Conditional text" in Deutsch

Optionally, hidden conditional text can also be ignored during check-in.
Ausgeblendeter bedingter Text kann zudem optional beim Einchecken ignoriert werden.
ParaCrawl v7.1

As an additional feature the Transcom Tools extend WinWord by a conditional text feature and make the assignment of bookmarks and index entries easier.
Als Zusatzfunktionen erweitern sie WinWord um bedingten Text und vereinfachen die Zuweisung von Textmarken und Indexeinträgen.
ParaCrawl v7.1

The beginning of a section with conditional text is displayed with the gray "Condition" field.
Der Beginn eines Abschnitts mit bedingtem Text wird durch das graue Feld "Bedingung" an­gezeigt.
ParaCrawl v7.1

There are two ways to remove conditional styles from text to which they have been applied:
Es gibt zwei Möglichkeiten, auf Texte angewendete, bedingte Stile aus diesen zu entfernen:
ParaCrawl v7.1

The end of a section containing conditional text is displayed by the gray field marked "Quit condition".
Das Ende eines Abschnittes mit bedingtem Text wird durch das graue Feld „Bedingung beenden“ angezeigt.
ParaCrawl v7.1

The following field types can be used for conditional fields: Simple text, Password, Textarea, Name, Address (Country field- only), Email, Number, Phone, Multiple Choice, Single Choice, Select, PayPal fields (except Total).
Einfacher Text, Passwort, Textarea, Name, Adresse (Staat Feld-), E-Mail, Nummer, Telefon, Multiple Choice, Single Wahl, Wählen, PayPal Felder (außer Total): Die folgenden Feldtypen können fÃ1?4r die bedingte Bereichen eingesetzt werden.
ParaCrawl v7.1

The tag defining the option is placed between parentheses, and the whole of the conditional text is placed between square brackets.
Das Tag, das für die Option ausschlaggebend ist, steht in Klammern, und der gesamte optionale Text steht in eckigen Klammern.
ParaCrawl v7.1

Whether your source files are in FrameMaker, InDesign, or QuarkXPress, whether your target languages include multi–byte, bi–directional, or exotic languages, whether your FrameMaker files contain conditional text, or whether your manuals require an update via change log — our engineers have extensive experience with all aspects of the localization process, and can recommend the most suitable strategy.
Egal, ob die Quelldateien in FrameMaker, InDesign oder QuarkXPress erstellt wurden, ob die Zielsprache eine Multibyte-, bidirektionale oder exotische Sprachen ist, ob die FrameMaker-Dateien bedingten Text aufweisen oder die Handbücher mithilfe eines Änderungsprotokolls aktualisiert werden müssen — unsere Entwickler verfügen über ausreichende Erfahrung in allen Aspekten des Lokalisierungsprozesses und können die für Sie optimale Strategie empfehlen.
ParaCrawl v7.1

Conditional text in MIF documents is used to provide individual sections of a document with freely definable conditions.
Bedingter Text in MIF-Dokumenten dient dazu, einzelne Abschnitte des Dokuments mit frei definierbaren Bedingungen zu versehen.
ParaCrawl v7.1

Changes, supplements and additional agreements to these terms and conditions require the text form.
Änderungen, Ergänzungen und Nebenabreden zu diesen AGB bedürfen der Textform.
CCAligned v1

Under these conditions, text to speech offers an attractive alternative to the traditional creation of audio material.
Unter diesen Voraussetzungen bietet Text to Speech eine attraktive Alternative zur traditionellen Vertonung.
ParaCrawl v7.1

In the event of a dispute regarding the content or tenor of these general terms and conditions, the Dutch text will be binding.
Im Fall einer Streitigkeit über Inhalt oder Tenor dieser Allgemeinen Geschäftsbedingungen ist der niederländische Text bindend.
ParaCrawl v7.1

At the same time, the possibilities of historical representations, their exploitation, and the conditions of historical texts are reflected on in the audioscripts as well.
Gleichzeitig werden die Möglichkeiten historischer Darstellungen, ihre Instrumentalisierung und die Bedingungen historischer Texte mit reflektiert.
ParaCrawl v7.1

In the event of disputes about the content or meaning of these general terms and conditions, the Dutch text shall be binding.
Im Fall einer Streitigkeit über Inhalt oder Tenor dieser Allgemeinen Geschäftsbedingungen ist der niederländische Text bindend.
ParaCrawl v7.1

The customer will be notified of the conditions amended in text form at least six weeks before they take effect.
Die geänderten Bedingungen werden dem Kunden in Textform mindestens sechs Wochen vor Inkrafttreten bekanntgegeben.
ParaCrawl v7.1

Subject to the entry into force of this Protocol, the text of the Agreement in the Croatian language shall become authentic under the same conditions as the texts of the Agreement in the Bulgarian, Czech, Danish, Dutch, English, Estonian, Finnish, French, German, Greek, Hungarian, Italian, Latvian, Lithuanian, Maltese, Polish, Portuguese, Romanian, Slovak, Slovenian, Spanish and Swedish languages.
Vorbehaltlich des Inkrafttretens dieses Protokolls wird der in Satz 1 dieses Artikels genannte Wortlaut des Abkommens in kroatischer Sprache unter den gleichen Voraussetzungen verbindlich wie der bulgarische, dänische, deutsche, englische, estnische, finnische, französische, griechische, italienische, lettische, litauische, maltesische, niederländische, polnische, portugiesische, rumänische, schwedische, slowakische, slowenische, spanische, tschechische und ungarische Wortlaut des Abkommens.
DGT v2019

Sadly, not one of the proposals submitted by my fellow Members and myself in order to remove this absurd condition from the text has been approved.
Leider wurde keiner der Vorschläge, die von meinen Kolleginnen und Kollegen und mir eingereicht wurden, um diese absurde Bedingung aus dem Text zu beseitigen, angenommen.
Europarl v8

The texts of the acts of the institutions, and of the European Central Bank, adopted before accession and drawn up by the Council, the Commission or the European Central Bank in the Bulgarian and Romanian languages shall, from the date of accession, be authentic under the same conditions as the texts drawn up in the present official languages.
Die vor dem Beitritt erlassenen Rechtsakte der Organe und der Europäischen Zentralbank in den vom Rat, der Kommission oder der Europäischen Zentralbank in bulgarischer und rumänischer Sprache abgefassten Wortlauten sind vom Zeitpunkt des Beitritts an unter den gleichen Bedingungen wie die Wortlaute in den derzeitigen Amtssprachen verbindlich.
DGT v2019

Those texts shall be authentic under the same conditions as the texts of the Treaties referred to in the first paragraph, drawn up in the present languages.
Diese Wortlaute sind gleichermaßen verbindlich wie die Wortlaute der in Absatz 1 genannten Verträge in den derzeitigen Sprachen.
DGT v2019

The texts of the acts of the institutions adopted before accession and drawn up by the Council, the Commission or the European Central Bank in the Bulgarian and Romanian languages shall, from the date of accession, be authentic under the same conditions as the texts drawn up in the present official languages.
Die vor dem Beitritt erlassenen Rechtsakte der Organe in den vom Rat, der Kommission oder der Europäischen Zentralbank in bulgarischer und rumänischer Sprache abgefassten Wortlauten sind vom Tag des Beitritts an unter den gleichen Bedingungen wie die Wortlaute in den derzeitigen Amtssprachen verbindlich.
DGT v2019

Those texts shall be authentic under the same conditions as the texts of the Treaty referred to in the first paragraph, drawn up in the present languages.
Diese Wortlaute sind gleichermaßen verbindlich wie der Wortlaut des in Absatz 1 genannten Vertrags in den derzeitigen Sprachen.
DGT v2019

Those texts shall be authentic under the same conditions as the texts of the Treaties referred to in the first paragraph , drawn up in the present languages .
Diese Wortlaute sind gleichermaßen verbindlich wie die Wortlaute der in Absatz 1 genannten Verträge in den derzeitigen Sprachen .
ECB v1