Übersetzung für "Condensing coil" in Deutsch
It
prevents
overheating
by
discharging
water
from
heat
generator,
condensing
coil
or
heat
exchanger.
Durch
das
Ablassen
von
Wasser
aus
dem
Wärmeerzeuger,
der
Verflüssigerschlange
oder
dem
Wärmetauscher
wird
eine
Überhitzung
vermieden.
ParaCrawl v7.1
The
cooling
device
in
accordance
with
claim
1,
wherein
the
coolant
lines
(29)
are
embedded
in
a
form
of
a
condensing
coil
in
the
base
plate
(27)
of
the
condenser
(26).
Kühlgerät
nach
einem
der
Ansprüche
1
bis
3,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
die
Kühlmittelleitungen
(29)
als
Kühlschlange
in
der
Grundplatte
(27)
des
Verflüssigers
(26)
eingebettet
sind.
EuroPat v2
If
the
thickness
of
the
ice
which
has
formed
is
sufficient
to
bridge
the
two
electrodes
on
the
condensing
coil
then
the
output
relay
switches
off
and
interrupts
any
further
cooling
process.
Überbrückt
die
Eisdicke
an
der
Kühlschlange
die
beiden
Elektroden,
schaltet
ein
Ausgangsrelais
ab
und
unterbricht
den
weiteren
Kühlvorgang.
ParaCrawl v7.1
The
condenser
coil
720
is
located
downstream
from
the
gate
and
downstream
from
the
reheat
coil.
Die
Verflüssigerschlange
720
ist
dem
Tor
und
der
Heizschlange
nachgeordnet.
EuroPat v2
Known
coil
condensers
or
multiple-tube
condensers
may,
for
example,
be
used
as
the
reflux
condensers.
Als
Rückflußkühler
können
beispielsweise
an
sich
bekannte
Schlangenkühler
oder
Rohrbündelkühler
Verwendung
finden.
EuroPat v2
Condenser
coil
fins
may
be
normal
aluminum
foil,
also
pre-coated
aluminum
foil
or
copper
foil.
Kondensator
Spule
flossen
kann
normale
Aluminiumfolie,
auch
vorbeschichtete
Aluminiumfolie
oder
Kupferfolie.
ParaCrawl v7.1
Evacuation
of
the
decomposition
apparatus
is
carried
out
using
a
rotary
disk
pump
with
a
cooling
trap
behind
the
condensation
coil.
Die
Evakuierung
der
Spaltungsapparatur
erfolgt
über
eine
hinter
den
Schlangenkühlern
angebrachte
Kühlfalle
mittels
einer
Drehschieberpumpe.
EuroPat v2
After
the
reactor,
the
reaction
products
were
condensed
out
by
means
of
a
jacketed
coil
condenser
with
downstream
cold
trap
and
were
analyzed
by
gas
chromatography.
Nach
dem
Reaktor
wurden
die
Reaktionsprodukte
über
einen
Intensivkühler
mit
nachgeschalteter
Kühlfalle
auskondensiert
und
gaschromatographisch
analysiert.
EuroPat v2
The
condenser
coils
should
be
vacuumed
when
they
are
dusty
or
dirty.
Die
Kühlschlange
sollte
mit
einem
Staubsauger
gereinigt
werden,
wenn
sie
staubig
oder
schmutzig
ist.
ParaCrawl v7.1
A
packed
steel
column
(nominal
width
50
mm)
having
a
coil
condenser
as
the
head
condenser
was
filled
to
a
level
of
about
1
meter
with
rings
(4
mm)
of
steel
wire
mesh
cloth.
Eine
Füllkörperkolonne
aus
Stahl
(Nennweite
50
mm)
mit
einem
Schlangenkühler
als
Kopfkondensator
wird
mit
Füllringen
(4
mm)
aus
Stahlmaschendrahtgewebe
ca.
1
m
hoch
gefüllt.
EuroPat v2
The
combined
streams
(105)
are
introduced
into
the
reaction
vessel
(B)
which
is
provided
with
a
coil
condenser
as
reflux
condenser
(106)
and
in
which
they
are
heated
by
means
of
the
circulation
evaporator
(107).
Die
vereinigten
Ströme
(105)
werden
in
das
mit
einem
Schlangenkühler
als
Rückflußkühler
(106)
versehene
Reaktionsgefäß
(B)
eingebracht
und
dort
mit
Hilfe
des
Umlaufverdampfers
(107)
aufgeheizt.
EuroPat v2
The
gas
mixture
escaping
at
the
head
of
the
Vigreux
column
was
separated
in
the
two
coil
condensers
arranged
one
above
the
other
in
such
a
way
that
the
condensate
formed
on
the
first
condenser
consisted
predominantly
of
octadecanol
and
the
condensate
formed
on
the
second
condenser
consisted
predominantly
of
methyl
isocyanate.
Das
am
Kopf
der
Vigreux-Kolonne
entweichende
Gasgemisch
wurde
an
den
beiden
übereinander
angeordneten
Schlangenkühlern
so
aufgetrennt,
dass
das
am
ersten
Kühler
gebildete
Kondensat
vorwiegend
aus
Octadecanol
und
das
am
zweiten
Kühler
gebildete
Kondensat
vorwiegend
aus
Methylisocyanat
bestand.
EuroPat v2
The
disadvantage
of
this
equivalent
circuit
is
that
equivalent
circuits
made
up
of
discrete
parts
using
coils,
condensers
and
resistors,
and
the
electrodynamic
transducer
itself,
differ
considerably
in
the
assembled
end
product,
even
with
low
component
and
manufacturing
tolerances.
Der
Nachteil
dieser
Schaltung
ist,
daß
diskret
mit
Spulen,
Kondensatoren
und
Widerständen
aufgebaute
Ersatzschaltungen,
sowie
auch
die
elektrodynamischen
Wandler
selbst,
schon
bei
kleinen
Bauteil-
und
Fertigungstoleranzen
bereits
erhebliche
Unterschiede
im
zusammengebauten
Endprodukt
aufweisen.
EuroPat v2
After
the
addition
of
20
l/hour
of
nitrogen,
100
parts/hour
of
acrolein
are
vaporized
in
an
evaporator
(oil-heated
coil
condenser)
heated
at
70°
C.
and
are
fed
in
gaseous
form,
simultaneously
with
30
parts
of
hydrogen
sulfide,
into
the
reactor
which
is
charged
with
1,000
parts
of
vacuum
gas
oil
heated
at
from
40°
to
50°
C.
and
circulated
continuously.
Stündlich
werden
100
Teile
Acrolein
nach
Zugabe
von
20
1
Stickstoff
pro
Stunde
in
einem
auf
70°C
aufgeheizten
Verdampfer
(ölbeheizter
Schlangenkühler)
vorverdampft
und
gleichzeitig
mit
30
Teilen
Schwefelwasserstoff
gasförmig
dem
Reaktor
zugeführt,
der
mit
1000
Teilen
auf
40
bis
50°C
erwärmtes
Vakuumgasöl
gefüllt
ist,
das
kontinuierlich
umgepumpt
wird.
EuroPat v2
When
the
boiling
point
is
reached,
the
latter
is
replaced
by
a
coil
condenser
and
the
reaction
mixture
is
refluxed
until
the
evolution
of
gas
has
ceased.
Nach
Erreichen
der
Siedetemperatur
wird
durch
einen
Schlangenkühler
ausgetauscht
und
die
Reaktionsmischung
bis
zum
Ende
der
Gasentwicklung
am
Rückfluß
gekocht.
EuroPat v2
The
reactor
was
equipped
with
a
device
for
introducing
a
solid,
and
was
provided
with
a
stirrer
and
a
high-capacity
cooler
(multiple
coil
condenser).
Er
besaß
eine
Vorrichtung
zur
Zuführung
eines
Feststoffes,
war
mit
einem
Rührwerk
und
einem
Kühler
mit
hohem
Leistungsvermögen
(Intensivkühler)
versehen.
EuroPat v2
This
column
was
surmounted
by
two
coil
condensers
each
having
a
tray
for
removing
the
condensates
formed
in
the
condensers
arranged
one
behind
the
other.
Auf
diese
Kolonne
waren
zwei
hintereinander
angeordnete
Schlangenkühler
mit
je
einem
Entnahmeboden
zur
Abführung
der
in
den
Kühlern
gebildeten
Kondensate
aufgesetzt.
EuroPat v2
The
combined
streams
(406)
are
introduced
into
the
reaction
vessel
(B)
which
is
provided
with
a
coil
condenser
as
reflux
condenser
(407)
and
which
comprises
a
separation-active
tower
packing
(408)
below
the
point
at
which
these
streams
are
introduced.
Die
vereinigten
Ströme
(406)
werden
in
das
mit
einem
Schlangenkühler
als
Rückflußkühler
(407)
versehene
Reaktionsgefäß
(B)
eingebracht,
das
unterhalb
der
Einspeisstelle
für
diese
Ströme
eine
trennwirksame
Füllkörperpackung
(408)
enthält.
EuroPat v2