Übersetzung für "Condensing coil" in Deutsch

It prevents overheating by discharging water from heat generator, condensing coil or heat exchanger.
Durch das Ablassen von Wasser aus dem Wärmeerzeuger, der Verflüssigerschlange oder dem Wärmetauscher wird eine Überhitzung vermieden.
ParaCrawl v7.1

The cooling device in accordance with claim 1, wherein the coolant lines (29) are embedded in a form of a condensing coil in the base plate (27) of the condenser (26).
Kühlgerät nach einem der Ansprüche 1 bis 3, dadurch gekennzeichnet, dass die Kühlmittelleitungen (29) als Kühlschlange in der Grundplatte (27) des Verflüssigers (26) eingebettet sind.
EuroPat v2

If the thickness of the ice which has formed is sufficient to bridge the two electrodes on the condensing coil then the output relay switches off and interrupts any further cooling process.
Überbrückt die Eisdicke an der Kühlschlange die beiden Elektroden, schaltet ein Ausgangsrelais ab und unterbricht den weiteren Kühlvorgang.
ParaCrawl v7.1

The condenser coil 720 is located downstream from the gate and downstream from the reheat coil.
Die Verflüssigerschlange 720 ist dem Tor und der Heizschlange nachgeordnet.
EuroPat v2

Known coil condensers or multiple-tube condensers may, for example, be used as the reflux condensers.
Als Rückflußkühler können beispielsweise an sich bekannte Schlangenkühler oder Rohrbündelkühler Verwendung finden.
EuroPat v2

Condenser coil fins may be normal aluminum foil, also pre-coated aluminum foil or copper foil.
Kondensator Spule flossen kann normale Aluminiumfolie, auch vorbeschichtete Aluminiumfolie oder Kupferfolie.
ParaCrawl v7.1

Evacuation of the decomposition apparatus is carried out using a rotary disk pump with a cooling trap behind the condensation coil.
Die Evakuierung der Spaltungsapparatur erfolgt über eine hinter den Schlangenkühlern angebrachte Kühlfalle mittels einer Drehschieberpumpe.
EuroPat v2

After the reactor, the reaction products were condensed out by means of a jacketed coil condenser with downstream cold trap and were analyzed by gas chromatography.
Nach dem Reaktor wurden die Reaktionsprodukte über einen Intensivkühler mit nachgeschalteter Kühlfalle auskondensiert und gaschromatographisch analysiert.
EuroPat v2

The condenser coils should be vacuumed when they are dusty or dirty.
Die Kühlschlange sollte mit einem Staubsauger gereinigt werden, wenn sie staubig oder schmutzig ist.
ParaCrawl v7.1

A packed steel column (nominal width 50 mm) having a coil condenser as the head condenser was filled to a level of about 1 meter with rings (4 mm) of steel wire mesh cloth.
Eine Füllkörperkolonne aus Stahl (Nennweite 50 mm) mit einem Schlangenkühler als Kopfkondensator wird mit Füllringen (4 mm) aus Stahlmaschendrahtgewebe ca. 1 m hoch gefüllt.
EuroPat v2

The combined streams (105) are introduced into the reaction vessel (B) which is provided with a coil condenser as reflux condenser (106) and in which they are heated by means of the circulation evaporator (107).
Die vereinigten Ströme (105) werden in das mit einem Schlangenkühler als Rückflußkühler (106) versehene Reaktionsgefäß (B) eingebracht und dort mit Hilfe des Umlaufverdampfers (107) aufgeheizt.
EuroPat v2

The gas mixture escaping at the head of the Vigreux column was separated in the two coil condensers arranged one above the other in such a way that the condensate formed on the first condenser consisted predominantly of octadecanol and the condensate formed on the second condenser consisted predominantly of methyl isocyanate.
Das am Kopf der Vigreux-Kolonne entweichende Gasgemisch wurde an den beiden übereinander angeordneten Schlangenkühlern so aufgetrennt, dass das am ersten Kühler gebildete Kondensat vorwiegend aus Octadecanol und das am zweiten Kühler gebildete Kondensat vorwiegend aus Methylisocyanat bestand.
EuroPat v2

The disadvantage of this equivalent circuit is that equivalent circuits made up of discrete parts using coils, condensers and resistors, and the electrodynamic transducer itself, differ considerably in the assembled end product, even with low component and manufacturing tolerances.
Der Nachteil dieser Schaltung ist, daß diskret mit Spulen, Kondensatoren und Widerständen aufgebaute Ersatzschaltungen, sowie auch die elektrodynamischen Wandler selbst, schon bei kleinen Bauteil- und Fertigungstoleranzen bereits erhebliche Unterschiede im zusammengebauten Endprodukt aufweisen.
EuroPat v2

After the addition of 20 l/hour of nitrogen, 100 parts/hour of acrolein are vaporized in an evaporator (oil-heated coil condenser) heated at 70° C. and are fed in gaseous form, simultaneously with 30 parts of hydrogen sulfide, into the reactor which is charged with 1,000 parts of vacuum gas oil heated at from 40° to 50° C. and circulated continuously.
Stündlich werden 100 Teile Acrolein nach Zugabe von 20 1 Stickstoff pro Stunde in einem auf 70°C aufgeheizten Verdampfer (ölbeheizter Schlangenkühler) vorverdampft und gleichzeitig mit 30 Teilen Schwefelwasserstoff gasförmig dem Reaktor zugeführt, der mit 1000 Teilen auf 40 bis 50°C erwärmtes Vakuumgasöl gefüllt ist, das kontinuierlich umgepumpt wird.
EuroPat v2

When the boiling point is reached, the latter is replaced by a coil condenser and the reaction mixture is refluxed until the evolution of gas has ceased.
Nach Erreichen der Siede­temperatur wird durch einen Schlangenkühler ausgetauscht und die Reaktionsmischung bis zum Ende der Gasentwick­lung am Rückfluß gekocht.
EuroPat v2

The reactor was equipped with a device for introducing a solid, and was provided with a stirrer and a high-capacity cooler (multiple coil condenser).
Er besaß eine Vorrichtung zur Zuführung eines Feststoffes, war mit einem Rührwerk und einem Kühler mit hohem Leistungsvermögen (Intensivkühler) versehen.
EuroPat v2

This column was surmounted by two coil condensers each having a tray for removing the condensates formed in the condensers arranged one behind the other.
Auf diese Kolonne waren zwei hintereinander angeordnete Schlangenkühler mit je einem Entnahmeboden zur Abführung der in den Kühlern gebildeten Kondensate aufgesetzt.
EuroPat v2

The combined streams (406) are introduced into the reaction vessel (B) which is provided with a coil condenser as reflux condenser (407) and which comprises a separation-active tower packing (408) below the point at which these streams are introduced.
Die vereinigten Ströme (406) werden in das mit einem Schlangenkühler als Rückflußkühler (407) versehene Reaktionsgefäß (B) eingebracht, das unterhalb der Einspeisstelle für diese Ströme eine trennwirksame Füllkörperpackung (408) enthält.
EuroPat v2