Übersetzung für "Condenser coil" in Deutsch
The
condenser
coil
720
is
located
downstream
from
the
gate
and
downstream
from
the
reheat
coil.
Die
Verflüssigerschlange
720
ist
dem
Tor
und
der
Heizschlange
nachgeordnet.
EuroPat v2
Condenser
coil
fins
may
be
normal
aluminum
foil,
also
pre-coated
aluminum
foil
or
copper
foil.
Kondensator
Spule
flossen
kann
normale
Aluminiumfolie,
auch
vorbeschichtete
Aluminiumfolie
oder
Kupferfolie.
ParaCrawl v7.1
After
the
reactor,
the
reaction
products
were
condensed
out
by
means
of
a
jacketed
coil
condenser
with
downstream
cold
trap
and
were
analyzed
by
gas
chromatography.
Nach
dem
Reaktor
wurden
die
Reaktionsprodukte
über
einen
Intensivkühler
mit
nachgeschalteter
Kühlfalle
auskondensiert
und
gaschromatographisch
analysiert.
EuroPat v2
The
condenser
or
refrigerant
coil
can
thereby
be
arranged
on
a
high
side
or
hot
side
of
the
device.
Dabei
kann
der
Kondensator
bzw.
Verflüssiger
auf
einer
Hochdruckseite
oder
Warmseite
der
Vorrichtung
angeordnet
sein.
EuroPat v2
A
packed
steel
column
(nominal
width
50
mm)
having
a
coil
condenser
as
the
head
condenser
was
filled
to
a
level
of
about
1
meter
with
rings
(4
mm)
of
steel
wire
mesh
cloth.
Eine
Füllkörperkolonne
aus
Stahl
(Nennweite
50
mm)
mit
einem
Schlangenkühler
als
Kopfkondensator
wird
mit
Füllringen
(4
mm)
aus
Stahlmaschendrahtgewebe
ca.
1
m
hoch
gefüllt.
EuroPat v2
The
combined
streams
(105)
are
introduced
into
the
reaction
vessel
(B)
which
is
provided
with
a
coil
condenser
as
reflux
condenser
(106)
and
in
which
they
are
heated
by
means
of
the
circulation
evaporator
(107).
Die
vereinigten
Ströme
(105)
werden
in
das
mit
einem
Schlangenkühler
als
Rückflußkühler
(106)
versehene
Reaktionsgefäß
(B)
eingebracht
und
dort
mit
Hilfe
des
Umlaufverdampfers
(107)
aufgeheizt.
EuroPat v2
A
stirred
apparatus
equipped
with
a
chlorine
inlet,
a
metering
device,
a
multiple-coil
condenser
and
a
gas
outlet
was
charged
with
600
g
of
1,3-bistrifluoromethylbenzene
at
110°
C.,
a
solution
of
18
g
of
azobisisobutyronitrile
in
900
g
of
benzodioxole
was
then
metered
in
slowly
(75
to
80
g
per
hour)
and,
at
the
same
time,
100
to
105
g
of
chlorine
per
hour
were
introduced.
In
einer
Rührapparatur
mit
Chloreinleitung,
Dosiervorrichtung,
Intensivkühler
und
Gasableitung
wurden
600
g
1,3-Bistrifluormethylbenzol
bei
110°C
vorgelegt,
anschließend
eine
Lösung
von
18
g
Azobisisobuttersäurenitril
in
900
g
Benzodioxol
langsam
zudosiert
(75
bis
80
g
pro
Stunde)
und
gleichzeitig
100
bis
105
g
Chlor
je
Stunde
eingeleitet.
EuroPat v2
After
the
addition
of
20
l/hour
of
nitrogen,
100
parts/hour
of
acrolein
are
vaporized
in
an
evaporator
(oil-heated
coil
condenser)
heated
at
70°
C.
and
are
fed
in
gaseous
form,
simultaneously
with
30
parts
of
hydrogen
sulfide,
into
the
reactor
which
is
charged
with
1,000
parts
of
vacuum
gas
oil
heated
at
from
40°
to
50°
C.
and
circulated
continuously.
Stündlich
werden
100
Teile
Acrolein
nach
Zugabe
von
20
1
Stickstoff
pro
Stunde
in
einem
auf
70°C
aufgeheizten
Verdampfer
(ölbeheizter
Schlangenkühler)
vorverdampft
und
gleichzeitig
mit
30
Teilen
Schwefelwasserstoff
gasförmig
dem
Reaktor
zugeführt,
der
mit
1000
Teilen
auf
40
bis
50°C
erwärmtes
Vakuumgasöl
gefüllt
ist,
das
kontinuierlich
umgepumpt
wird.
EuroPat v2
When
the
boiling
point
is
reached,
the
latter
is
replaced
by
a
coil
condenser
and
the
reaction
mixture
is
refluxed
until
the
evolution
of
gas
has
ceased.
Nach
Erreichen
der
Siedetemperatur
wird
durch
einen
Schlangenkühler
ausgetauscht
und
die
Reaktionsmischung
bis
zum
Ende
der
Gasentwicklung
am
Rückfluß
gekocht.
EuroPat v2
The
reactor
was
equipped
with
a
device
for
introducing
a
solid,
and
was
provided
with
a
stirrer
and
a
high-capacity
cooler
(multiple
coil
condenser).
Er
besaß
eine
Vorrichtung
zur
Zuführung
eines
Feststoffes,
war
mit
einem
Rührwerk
und
einem
Kühler
mit
hohem
Leistungsvermögen
(Intensivkühler)
versehen.
EuroPat v2
The
combined
streams
(406)
are
introduced
into
the
reaction
vessel
(B)
which
is
provided
with
a
coil
condenser
as
reflux
condenser
(407)
and
which
comprises
a
separation-active
tower
packing
(408)
below
the
point
at
which
these
streams
are
introduced.
Die
vereinigten
Ströme
(406)
werden
in
das
mit
einem
Schlangenkühler
als
Rückflußkühler
(407)
versehene
Reaktionsgefäß
(B)
eingebracht,
das
unterhalb
der
Einspeisstelle
für
diese
Ströme
eine
trennwirksame
Füllkörperpackung
(408)
enthält.
EuroPat v2
After
leaving
the
condenser
coil
320,
the
refrigerant
in
the
form
of
a
liquid/gas
mixture
is
circulated
as
flow
F
3
through
a
Venturi
or
expansion
valve
325
(labeled
EV)
and
from
thence
back
to
the
evaporator
coil
330
.
Nach
dem
Verlassen
der
Verflüssigerschlange
320
wird
das
nun
als
Mischung
aus
flüssigen
und
gasförmigen
Anteilen
vorliegende
Kühlmittel
als
Kühlmittelstrom
F
3
durch
ein
Expansionsventil
325
(bezeichnet
mit
EV)
und
von
dort
zurück
zur
Verdampferschlange
330
geleitet.
EuroPat v2