Übersetzung für "Condenser coil" in Deutsch

The condenser coil 720 is located downstream from the gate and downstream from the reheat coil.
Die Verflüssigerschlange 720 ist dem Tor und der Heizschlange nachgeordnet.
EuroPat v2

Condenser coil fins may be normal aluminum foil, also pre-coated aluminum foil or copper foil.
Kondensator Spule flossen kann normale Aluminiumfolie, auch vorbeschichtete Aluminiumfolie oder Kupferfolie.
ParaCrawl v7.1

After the reactor, the reaction products were condensed out by means of a jacketed coil condenser with downstream cold trap and were analyzed by gas chromatography.
Nach dem Reaktor wurden die Reaktionsprodukte über einen Intensivkühler mit nachgeschalteter Kühlfalle auskondensiert und gaschromatographisch analysiert.
EuroPat v2

The condenser or refrigerant coil can thereby be arranged on a high side or hot side of the device.
Dabei kann der Kondensator bzw. Verflüssiger auf einer Hochdruckseite oder Warmseite der Vorrichtung angeordnet sein.
EuroPat v2

A packed steel column (nominal width 50 mm) having a coil condenser as the head condenser was filled to a level of about 1 meter with rings (4 mm) of steel wire mesh cloth.
Eine Füllkörperkolonne aus Stahl (Nennweite 50 mm) mit einem Schlangenkühler als Kopfkondensator wird mit Füllringen (4 mm) aus Stahlmaschendrahtgewebe ca. 1 m hoch gefüllt.
EuroPat v2

The combined streams (105) are introduced into the reaction vessel (B) which is provided with a coil condenser as reflux condenser (106) and in which they are heated by means of the circulation evaporator (107).
Die vereinigten Ströme (105) werden in das mit einem Schlangenkühler als Rückflußkühler (106) versehene Reaktionsgefäß (B) eingebracht und dort mit Hilfe des Umlaufverdampfers (107) aufgeheizt.
EuroPat v2

A stirred apparatus equipped with a chlorine inlet, a metering device, a multiple-coil condenser and a gas outlet was charged with 600 g of 1,3-bistrifluoromethylbenzene at 110° C., a solution of 18 g of azobisisobutyronitrile in 900 g of benzodioxole was then metered in slowly (75 to 80 g per hour) and, at the same time, 100 to 105 g of chlorine per hour were introduced.
In einer Rührapparatur mit Chloreinleitung, Dosiervorrichtung, Intensivkühler und Gasableitung wurden 600 g 1,3-Bistrifluormethylbenzol bei 110°C vorgelegt, anschließend eine Lösung von 18 g Azobisisobuttersäurenitril in 900 g Benzodioxol langsam zudosiert (75 bis 80 g pro Stunde) und gleichzeitig 100 bis 105 g Chlor je Stunde eingeleitet.
EuroPat v2

After the addition of 20 l/hour of nitrogen, 100 parts/hour of acrolein are vaporized in an evaporator (oil-heated coil condenser) heated at 70° C. and are fed in gaseous form, simultaneously with 30 parts of hydrogen sulfide, into the reactor which is charged with 1,000 parts of vacuum gas oil heated at from 40° to 50° C. and circulated continuously.
Stündlich werden 100 Teile Acrolein nach Zugabe von 20 1 Stickstoff pro Stunde in einem auf 70°C aufgeheizten Verdampfer (ölbeheizter Schlangenkühler) vorverdampft und gleichzeitig mit 30 Teilen Schwefelwasserstoff gasförmig dem Reaktor zugeführt, der mit 1000 Teilen auf 40 bis 50°C erwärmtes Vakuumgasöl gefüllt ist, das kontinuierlich umgepumpt wird.
EuroPat v2

When the boiling point is reached, the latter is replaced by a coil condenser and the reaction mixture is refluxed until the evolution of gas has ceased.
Nach Erreichen der Siede­temperatur wird durch einen Schlangenkühler ausgetauscht und die Reaktionsmischung bis zum Ende der Gasentwick­lung am Rückfluß gekocht.
EuroPat v2

The reactor was equipped with a device for introducing a solid, and was provided with a stirrer and a high-capacity cooler (multiple coil condenser).
Er besaß eine Vorrichtung zur Zuführung eines Feststoffes, war mit einem Rührwerk und einem Kühler mit hohem Leistungsvermögen (Intensivkühler) versehen.
EuroPat v2

The combined streams (406) are introduced into the reaction vessel (B) which is provided with a coil condenser as reflux condenser (407) and which comprises a separation-active tower packing (408) below the point at which these streams are introduced.
Die vereinigten Ströme (406) werden in das mit einem Schlangenkühler als Rückflußkühler (407) versehene Reaktionsgefäß (B) eingebracht, das unterhalb der Einspeisstelle für diese Ströme eine trennwirksame Füllkörperpackung (408) enthält.
EuroPat v2

After leaving the condenser coil 320, the refrigerant in the form of a liquid/gas mixture is circulated as flow F 3 through a Venturi or expansion valve 325 (labeled EV) and from thence back to the evaporator coil 330 .
Nach dem Verlassen der Verflüssigerschlange 320 wird das nun als Mischung aus flüssigen und gasförmigen Anteilen vorliegende Kühlmittel als Kühlmittelstrom F 3 durch ein Expansionsventil 325 (bezeichnet mit EV) und von dort zurück zur Verdampferschlange 330 geleitet.
EuroPat v2