Übersetzung für "Concrete proposal" in Deutsch
When
it
comes
to
trade
in
emission
rights,
I
believe
that
we
must
first
see
a
concrete
proposal.
Hinsichtlich
des
Emissionshandels
benötigen
wir
meiner
Meinung
nach
zunächst
einen
konkreten
Vorschlag
dazu.
Europarl v8
We
have
a
concrete
proposal,
and
the
fine
tuning
will
be
done
tomorrow.
Wir
haben
einen
konkreten
Vorschlag,
die
Feinarbeit
dazu
wird
morgen
geleistet
werden.
Europarl v8
Is
there
in
this
respect
a
concrete
proposal,
is
there
a
plan?
Gibt
es
diesbezüglich
einen
konkreten
Vorschlag,
gibt
es
ein
Vorhaben?
Europarl v8
Parliament
has
once
again
taken
the
initiative
and
put
forward
a
concrete
proposal.
Das
Parlament
hat
erneut
die
Initiative
ergriffen
und
einen
konkreten
Vorschlag
unterbreitet.
Europarl v8
Why
is
the
Commission
not
coming
up
with
a
concrete
proposal
on
this?
Warum
legt
die
Kommission
keinen
konkreten
Vorschlag
dazu
vor?
Europarl v8
But
that
willingness
has
never
been
transformed
into
a
concrete
proposal.
Diese
Bereitschaft
hat
sich
jedoch
bislang
nicht
in
Form
eines
konkreten
Vorschlags
niedergeschlagen.
DGT v2019
In
this
respect,
I
should
like
to
make
a
concrete
proposal.
Dazu
möchte
ich
einen
konkreten
Vorschlag
unterbreiten.
Europarl v8
I
would
like
to
make
a
concrete
proposal
for
the
Lahti
Summit.
Ich
möchte
hier
einen
konkreten
Vorschlag
für
den
Gipfel
von
Lahti
machen.
Europarl v8
A
concrete
proposal
has
been
promised.
Es
wurde
ein
konkreter
Vorschlag
versprochen.
Europarl v8
A
more
concrete
proposal
would
have
had
a
greater
use
as
a
basis
for
further
discussion.
Als
Grundlage
für
weitere
Überlegungen
wäre
ein
konkreterer
Vorschlag
nützlicher
gewesen.
TildeMODEL v2018
The
Commission
has
not
yet
adopted
a
concrete
reform
proposal.
Bis
dato
hat
sich
die
Kommission
noch
für
keinen
konkreten
Reformvorschlag
entschieden.
TildeMODEL v2018
Moreover,
stakeholders
will
also
be
involved
in
the
elaboration
of
each
concrete
proposal.
Zudem
werden
die
betroffenen
Kreise
in
die
Ausarbeitung
der
einzelnen
Vorschläge
einbezogen.
TildeMODEL v2018
The
final
report
and
a
concrete
proposal
would
be
presented
to
the
Management
Board
shortly.
Der
Abschlußbericht
wird
dem
Verwaltungsrat
demnächst
zusammen
mit
einem
konkreten
Vorschlag
unterbreitet.
EUbookshop v2
That
would
be
a
very
concrete
proposal
for
the
months
and
years
ahead.
Dies
wäre
ein
sehr
konkreter
Vorschlag
für
die
kommenden
Monate
und
Jahre.
EUbookshop v2
In
the
discussion,
some
ideas
and
concrete
proposal
for
future
actions
were
raised:
In
der
Diskussion
wurden
Ideen
und
konkrete
Vorschläge
für
zukünftige
Aktivitäten
vorgetragen:
EUbookshop v2
A
concrete
proposal
aims
to
create
a
European
unemployment
insurance
system.
Ein
konkreter
Vorschlag
zielt
dabei
auf
die
Schaffung
einer
europäischen
Arbeitslosenversicherung
ab.
ParaCrawl v7.1
And
now
I
want
to
make
a
concrete
proposal.
Ich
möchte
heute
Abend
einen
konkreten
Vorschlag
machen.
ParaCrawl v7.1
The
European
Commission
has
put
forward
a
concrete
proposal
for
establishing
a
European
Labour
Authority.
Die
Europäische
Kommission
macht
konkrete
Vorschläge
zur
Errichtung
der
Europäischen
Arbeitsbehörde.
CCAligned v1
"The
EU
Commission
has
waited
for
14
years
before
putting
a
concrete
proposal
on
the
table.
Die
EU-Kommission
hat
14
Jahre
gewartet,
bevor
sie
einen
konkreten
Vorschlag
vorlegte.
ParaCrawl v7.1
He
was
not
carrying
a
concrete
proposal,
hence
his
visit
did
not
lead
to
anything
concrete.
Er
brachte
keinen
konkreten
Vorschlag
und
sein
Besuch
führte
zu
nichts
Konkretem.
ParaCrawl v7.1