Übersetzung für "Conciliation process" in Deutsch
We
should
therefore
look
for
compromise
in
the
coming
conciliation
process.
Daher
sollten
wir
im
kommenden
Vermittlungsverfahren
einen
Kompromiss
anstreben.
Europarl v8
There
was
a
lot
of
discussion
about
this
in
the
conciliation
process
and
some
disagreement.
Darüber
gab
es
im
Vermittlungsverfahren
viele
Diskussionen
und
so
manche
Unstimmigkeit.
Europarl v8
I
think
that
is
a
good
sign
for
the
conciliation
process.
Ich
glaube,
das
ist
ein
gutes
Zeichen
für
die
Vermittlung.
Europarl v8
The
conciliation
process
will
begin
over
the
next
four
months.
Das
Vermittlungsverfahren
beginnt
innerhalb
der
nächsten
vier
Monate.
Europarl v8
This
conciliation
process
would
be
superfluous
if
we
clarified
matters
beforehand.
Dieses
Vermittlungsverfahren
könnte
überflüssig
sein,
wenn
wir
vorher
für
Klarheit
sorgen.
Europarl v8
I
should
also
just
like
to
say
a
few
words
about
the
conciliation
process.
Ich
möchte
nur
noch
einige
Worte
zum
Vermittlungsverfahren
anschließen.
Europarl v8
The
solutions
arrived
at
in
the
conciliation
process
took
satisfactory
account
of
these
concerns.
Die
im
Vermittlungsverfahren
gefundenen
Lösungen
tragen
diesen
Anliegen
zufriedenstellend
Rechnung.
Europarl v8
Parliament
should
feel
very
pleased
with
the
results
of
this
conciliation
process.
Das
Parlament
kann
mit
dem
Ergebnis
dieses
Vermittlungsverfahrens
sehr
zufrieden
sein.
Europarl v8
I
made
a
very
strong
personal
commitment
in
the
conciliation
process.
Im
Rahmen
des
Vermittlungsverfahrens
habe
ich
mich
persönlich
sehr
stark
engagiert.
Europarl v8
Overall,
the
result
of
the
conciliation
process
is
very
pleasing.
Das
Ergebnis
des
Vermittlungsverfahrens
ist
somit
im
Wesentlichen
sehr
zufriedenstellend.
Europarl v8
Just
as
in
the
conciliation
process,
some
scope
for
negotiation
should
be
guaranteed.
Ebenso
wie
im
Konzertierungsverfahren
sollte
ein
gewisser
Verhandlungsspielraum
garantiert
werden.
Europarl v8
The
code
combines
a
robust
conciliation
process
with
appropriate
punitive
measures
and
a
strong
educational
program.
Dieser
Kodex
verbindet
ein
handfestes
Schlichtungsverfahren
mit
angemessenen
Bestrafungen
und
einem
strikten
Erziehungsprogramm.
News-Commentary v14
The
conciliation
process
was
formally
concluded
and
the
text
approved
without
further
modifications.
Das
Vermittlungsverfahren
wurde
förmlich
abgeschlossen
und
der
Text
ohne
weitere
Änderungen
gebilligt.
TildeMODEL v2018
If
there
is
no
agreement
at
the
secondreading
stage,
the
conciliation
process
begins.
Wird
bei
der
zweiten
Lesung
keine
Einigung
erzielt,
beginnt
das
Vermittlungsverfahren.
EUbookshop v2
We
are
participating
in
a
conciliation
process!
Wir
nehmen
an
einem
Schlichtungsverfahren
teil!
CCAligned v1
This
online
store
participates
in
the
innovative
and
impartial
janoFair
conciliation
process.
Dieser
Onlineshop
nimmt
am
innovativen
und
neutralen
Schlichtungsverfahren
von
janoFair
teil.
CCAligned v1
Therefore
you
will
pardon
me
if
I
do
not
reiterate
the
results
of
the
conciliation
process.
Ich
brauche
Ihnen
also
nicht
mehr
darzulegen,
welches
die
Ergebnisse
dieses
Vermittlungsverfahrens
sind.
Europarl v8
If
we
introduce
a
process
such
as
the
conciliation
process,
then
there
must
be
a
reason
for
that
process.
Wenn
wir
ein
Verfahren
wie
das
Konzertierungsverfahren
einleiten,
dann
muß
dieses
Verfahren
einen
Sinn
haben.
Europarl v8
I
suggest
that
we
should
leave
it
to
the
conciliation
process
finally
to
decide
this
matter.
Ich
schlage
daher
vor,
die
Entscheidung
in
dieser
Angelegenheit
dem
Schlichtungsverfahren
zu
überlassen.
Europarl v8
All
the
above
have
played
a
part
in
the
conciliation
process
achieving
an
excellent
result.
Sie
alle
haben
daran
mitgearbeitet,
dass
wir
in
der
Vermittlung
ein
hervorragendes
Ergebnis
erzielt
haben.
Europarl v8
We
are
not
afraid
of
searching
out
a
durable
compromise
through
a
sensible
conciliation
process.
Wir
haben
keine
Scheu
davor,
in
einem
vernünftigen
Vermittlungsverfahren
nach
einem
tragfähigen
Kompromiss
zu
suchen.
Europarl v8
With
hindsight,
I
believe
it
would
have
been
better
for
Parliament
to
have
let
the
conciliation
process
collapse.
Rückblickend
wäre
es
wohl
besser
gewesen,
wenn
das
Parlament
das
Vermittlungsverfahren
hätte
scheitern
lassen.
Europarl v8
This
is
why
it
was
decided
to
include
Article
17
in
the
WFD
during
the
conciliation
process.
Aus
diesen
Gründen
war
während
des
Vermittlungsverfahrens
beschlossen
worden,
Artikel
17
in
die
WRRL
aufzunehmen.
TildeMODEL v2018