Übersetzung für "Conciliation committee" in Deutsch

Thanks are due above all to the negotiators in this Conciliation Committee.
Dank gilt vor allem den Verhandlern in diesem Vermittlungsausschuß.
Europarl v8

I am pleased that we were ultimately able to reach agreement in the Conciliation Committee.
Ich freue mich, dass wir letztendlich im Vermittlungsausschuss eine Einigung erzielen konnten.
Europarl v8

Moreover, that was the arrangement made in the Conciliation Committee.
Das war nun einmal die Verabredung im Vermittlungsausschuß.
Europarl v8

You admitted as much as soon as the meeting of the Conciliation Committee was over.
Das haben Sie ja unmittelbar nach Ende des Vermittlungsausschusses zugegeben.
Europarl v8

The Liberal group supports the proposal from the Conciliation Committee.
Die liberale Gruppe unterstützt diese Vorschläge des Vermittlungsausschusses.
Europarl v8

The Council accepted seven amendments, as part of the work of the Conciliation Committee.
Der Rat hat im Rahmen des Vermittlungsausschusses sieben dieser Abänderungen angenommen.
Europarl v8

What remains are the modalities in the Conciliation Committee.
Es verbleiben lediglich die Modalitäten im Vermittlungsausschuss.
Europarl v8

I would urge you to adopt the text that has been approved by the Conciliation Committee.
Ich empfehle, den vom Vermittlungsausschuß gebilligten Entwurf anzunehmen.
Europarl v8

But was it not precisely for those reasons that we did not agree with the outcome of the Conciliation Committee?
Aber haben wir genau aus den genannten Gründen dem Vermittlungsausschußergebnis nicht zugestimmt?
Europarl v8

After two readings in Parliament, the common position was sent to the Conciliation Committee.
Nach zwei Lesungen im Parlament wurde der Gemeinsame Standpunkt an den Vermittlungsausschuß überwiesen.
Europarl v8

Madam President, you were the Chairperson of the Conciliation Committee delegation.
Frau Präsidentin, Sie waren Vorsitzende der Delegation im Vermittlungsausschuß.
Europarl v8

I therefore agree with the decision taken by the Conciliation Committee.
Deshalb stimme ich der Entscheidung des Vermittlungsausschusses zu.
Europarl v8

I shall therefore be voting in favour of the common project adopted by the Conciliation Committee on LIFE+.
Deshalb stimme ich für das vom Vermittlungsausschuss gebilligte Gemeinsame Programm LIFE+.
Europarl v8

I see this as the crucial weakness of the compromise arrived at in the Conciliation Committee.
Hier sehe ich den entscheidenden Schwachpunkt des im Vermittlungsausschuss erlangten Kompromisses.
Europarl v8

Most of them were accepted by the rapporteur and later by the Conciliation Committee.
Die meisten davon wurden vom Berichterstatter und später vom Vermittlungsausschuss akzeptiert.
Europarl v8

Discussions in the Conciliation Committee were complicated.
Die Gespräche im Vermittlungsausschuss waren kompliziert.
Europarl v8

I would like to particularly congratulate the rapporteur, Mrs Schörling, as well as all members of the Conciliation Committee.
Ich möchte insbesondere der Berichterstatterin Frau Schörling sowie den Mitgliedern des Vermittlungsausschusses danken.
Europarl v8

The Parliamentary delegation to the Conciliation Committee voted unanimously for this agreement.
Die Delegation des Europäischen Parlaments im Vermittlungsausschuss hat diese mögliche Vereinbarung einstimmig gebilligt.
Europarl v8

Madam President, I would also like to thank the Conciliation Committee for its constructive work.
Frau Präsidentin, auch ich möchte dem Vermittlungsausschuss für seine konstruktive Arbeit danken.
Europarl v8

We can congratulate the rapporteur and the conciliation committee on their work.
Wir können hier die Berichterstatterin und den Vermittlungsausschuss zu ihrer Arbeit beglückwünschen.
Europarl v8

No doubt we will have to have frank discussions with the Council in the Conciliation Committee.
Wir werden wohl im Vermittlungsausschuss mit dem Rat Klartext reden müssen.
Europarl v8

The House is being asked to vote on a compromise approved by the Conciliation Committee.
Dieses Hohe Haus ist aufgefordert, einem vom Vermittlungsausschuss gebilligten Kompromiss zuzustimmen.
Europarl v8