Übersetzung für "Concession law" in Deutsch

The construction and operation of this infrastructure will be implemented by means of a public service delegation in the form of a concession under French law.
Errichtung und Betrieb dieser Infrastruktur erfolgt durch die Auferlegung gemeinwirtschaftlicher Verpflichtungen in Form einer Konzession nach französischem Recht.
TildeMODEL v2018

Concession -given by Law N° 3.898- stated that the line would not receive neither subsidies nor guarantees from the state, committing Piaggio to begin works within two months after the project was approved.
Die Konzession aufgrund des Gesetzes N° 3.898 stellte klar, dass die Strecke keine staatlichen Zuschüsse oder Bürgschaften erhalte und verpflichtete Piaggio den Bau innerhalb von 2 Monaten nach dem Erhalt der Genehmigung zu beginnen und innerhalb eines Jahres fertigzustellen.
WikiMatrix v1

The key initia­tives are the allowance of private capital (Decree Law 379/93, noting that the State maintains a majority shareholding), the introduction of concessions and the formation of supramunicipal cooperation, and the establishment of a national organisation to examine the tendering process and to provide advice to municipali­ties granting concessions and concession holders (Decree Law 147/95).
Zu den wichtigsten Initiativen in dieser Richtung gehören die Zulassung von Privatkapital (Gesetzesde­kret 379/93, wobei der Staat die Mehrheit der Anteile hält), die Einführung von Konzessionen und der gemeindeübergreifenden Zusammenarbeit sowie die Errichtung eines nationalen Gremiums zur Prüfung des Ausschreibungsverfahrens und Beratung der konzessionsvergebenden Gemeinden und der Konzessionsnehmer (Gesetzesdekret 147/95).
EUbookshop v2

Article 9 of Law No 160 of 5 May 1989 amending and converting into law Decree-Law No 77 of 4 March 1989 concerning urgent provisions regarding maritime transport and concessions (Law No 160/1989) stipulates that the routes to be served and the frequency of service to be guaranteed are to be determined by the public authorities on the basis of technical proposals from the concessionary companies, which must to that end submit a service plan every five years.
Nach dem Gesetz Nr. 169 vom 19. Mai 1975 zur Neuordnung der lokalen Seeverkehrsdienste für Post und Handel (Gesetz Nr. 169/1975) gewährleisten die Konzessionäre ferner die Beförderung von Post und Paketen sowie gewerbliche Dienste rein lokaler Art.
DGT v2019

The concepts of public works and public service PPPs and concessions in European law are either non-existent or flawed.
Begriffsbestimmungen für ÖPP und öffentliche Bau- und Dienstleistungskonzessionen sind im Gemeinschaftsrecht entweder überhaupt nicht vorhanden oder bieten Anlass zu Kritik.
TildeMODEL v2018

The Commission has already (in April 2000) adopted an Interpretative Communication on Concessions under Community Law which explains the scope and content of the EC Treaty principles applicable to the award of concessions.
Eine Mitteilung, die den Anwendungsbereich und den Inhalt der für die Konzessionsvergabe geltenden Grundsätze des EG-Vertrags erläutert, hat die Kommission bereits (im April 2000) vorgelegt.
TildeMODEL v2018

The opinion also considers the proposals of the report of the high-level group on the obstacles to private/public partnership in Europe set up by Mr Kinnock and the Commission's recently published interpretative communication on concessions in Community law.
In der Stellungnahme finden die Vorschläge aus dem Bericht der von Herrn Kinnock eingerichtet hochrangigen Gruppe in Bezug auf die Probleme im Zusammenhang mit den öffentlichen-privaten Partnerschaften in Europa und die erst jüngst von der Kommission veröffentlichte Mitteilung zu Auslegungsfragen im Bereich der Konzessionen im Gemeinschaftsrecht Berücksichtigung.
TildeMODEL v2018

The Commission, aware of the problems posed by the current legal framework, has published a Commission Interpretative Communication on concessions under Community law (29 April 2000).
Die Kommission ist sich der Schwierigkeiten bewusst, die der derzeitige Rechtsrahmen aufwirft, und sie veröffentlichte am 29. April 2000 eine "Mitteilung zu Auslegungsfragen im Bereich Konzessionen im Gemein­schaftsrecht".
TildeMODEL v2018

In the interests of transparency, the Commission has therefore decided to inform operators and the public authorities concerned about the rules and principles which it feels apply to concessions under Community law as it stands.
Aus Gründen der Transparenz entschied die Kommission, die betroffenen Wirtschaftsteilnehmer und öffentlichen Verwaltungen besser darüber zu informieren, welche Vorschriften und Grundsätze ihrer Ansicht nach im derzeitigen Entwicklungsstadium des Gemeinschaftsrechts auf Konzessionen anwendbar sind.
TildeMODEL v2018

For example, the Commission's departments were called on to examine whether the modalities of awarding a motorway concession to Portugal had been in conformity with the rules and principles of the EC Treaty and consistent with the interpretative communication (86) on concessions under Community law published last year.
So stellt sich die Frage einer ordnungsgemäßen Umsetzung des Gemeinschaftsrechts in diesem Bereich nicht und im Allgemeinen kann festgestellt werden, dass diese Bestimmungen auf einzelstaatlicher Ebene gut integriert wurden.
EUbookshop v2

However, for television broadcasting over the air to the general public, only public-law concessions can be awarded (Article 79).
Zur drahtlosen Ausstrahlung von Fernsehsendungen an das allgemeine Publikum können jedoch nur öffentlichrechtliche Konzessionen erteilt werden (Art. 79).
EUbookshop v2

This was a style of building backed by many kinds of cooperatives and by companies themselves, who took advantage of the aid and beneficial concessions provided by laws in the early 20th century.
Ein Baustil, der sowohl von Kooperativen sehr unteschiedlicher Art als auch von den Unternehmen selbst gefördert wurde, die sich der Hilfen und nützlichen gesetzlichen Konzessionen von Anfang des 20. Jhs. erfreuten.
ParaCrawl v7.1

According to the current concessions and Swiss law, the hydropower stations are to be returned to the concession-granting communities after expiry of the concession period.
Die aktuellen Konzessionen und das Schweizer Gesetz sehen vor, dass die Wasserkraftwerke nach Ablauf der Konzession wieder an die Konzessionsgemeinden zurückfallen.
ParaCrawl v7.1

Altho the government tried to coax the house by making liberal concessions (a law concerning the responsibility of ministers and a new constitution of provincial districts), parliament declined the demanded appropriations for the reorganization of the army.
Obgleich die Regierung durch Gewährung liberaler Konzessionen (Ministerverantwortlichkeitsgesetz und eine neue Kreisordnung) die Kammer zu gewinnen suchte, lehnte diese jetzt die geforderten Kosten für die Heeresorganisation ab.
ParaCrawl v7.1