Übersetzung für "Concerted campaign" in Deutsch

Food shortages in Venezuela were part of a concerted campaign organized by the oligarchy.
Die Lebensmittelknappheit ist Teil einer konzertierten Kampagne der Oligarchie.
ParaCrawl v7.1

Here we expect you to lead a concerted campaign across the continent.
Wir erwarten von Ihnen, dass Sie sich an die Spitze einer konzertierten europaweiten Kampagne stellen.
Europarl v8

Lynch's men for their part launched a concerted campaign against the homes of Free State members of parliament.
Lynchs Männer, für ihren Teil, starteten eine gemeinsame Kampagne gegen die Heime von Freistaats-Parlamentsmitgliedern.
Wikipedia v1.0

A concerted information campaign must be mounted without delay in schools throughout the Community.
Eine konzertierte Aufklärungskampagne muß unverzüglich in den Schulen der Gemeinschaft auf die Beine gestellt werden.
EUbookshop v2

We need a concerted campaign to give real protection to our young people, to change our consciousness, to make real progress in reducing subsidies.
Wir brauchen eine konzertierte Aktion, um unsere Jugend tatsächlich zu schützen, um unser Bewußtsein zu ändern, um den Abbau der Subventionen wirklich voranzutreiben.
Europarl v8

I believe that we should be embarking upon a concerted TV advertising campaign across the whole of the European Community.
Ich denke, wir sollten eine konzertierte Aufklärungskampagne im Fernsehen starten, die in der gesamten Europäischen Union ausgestrahlt wird.
Europarl v8

They do exist in Europe, however, if we pool our resources across all 27 Member States, our diplomats and our politicians and our businesses in a concerted campaign to change minds and secure success.
In Europa jedoch sind sie vorhanden, wenn wir unsere Ressourcen in allen 27 Mitgliedstaaten bündeln, wenn wir unsere Diplomaten, unsere Politiker und unsere Unternehmen in einer konzertierten Kampagne zusammenbringen, um einen Bewusstseinswandel herbeizuführen und den Erfolg zu sichern.
Europarl v8

Under the new laws, the number of opium permits issued was decreased, a rehabilitation clinic was opened in Taipei, and a concerted anti-drug campaign launched.
Mit den neuen Gesetzen wurde die Anzahl der Opiumgenehmigungen reduziert, in Taipeh eine Rehabilitationsklinik eröffnet und eine gezielte Anti-Drogen-Kampagne gestartet.
Wikipedia v1.0

Moreover, a concerted campaign against corruption could serve as a unifying force in countries with deep political divisions.
Darüber hinaus könnte eine konzertierte Kampagne gegen Korruption in Ländern mit tiefen politischen Spaltungen als einigende Kraft dienen.
News-Commentary v14

Therefore, in conjunction with this Communication, the Commission is proposing a Council Recommendation on Learning Mobility, as a basis for a new concerted campaign among Member States to finally remove obstacles to mobility.
Zusätzlich zu der vorliegenden Mitteilung schlägt die Kommission daher eine Empfehlung des Rates zur Mobilität zu Lernzwecken als Grundlage für eine neue zwischen den Mitgliedstaaten abgestimmte Aktion vor, mit der die Mobilitätshemmnisse endlich beseitigt werden sollen.
TildeMODEL v2018

But one ground-creeping plant that blighted the Balearic island of Minorca for more than 50 years has been successfully eradicated from most of the island – thanks to a concerted campaign co-funded by the EU LIFE programme to oust the invader.
Eine Kriechpflanze, die über 50 Jahre lang die Baleareninsel Menorca verschandelt hat, konnte erfolgreich auf dem größten Teil der Insel beseitigt werden – dank einer konzertierten, vom EU-LIFE-Programm kofinanzierten Kampagne zur Verdrängung des Eindringlings.
EUbookshop v2

Par­liament noted the emergency aid provided by the Commission and the Member States to control the epidemic and called on the Commission to set up a system to coordi­nate the aid and to establish contact with the relevant international organizations and the governments in the region in order to organize a concerted campaign to combat
Das Parlament stellt fest, daß die Kommission und die Mitgliedstaaten Soforthil­fen zur Bekämpfung der Epidemie gewährt ha­ben, und ersucht die Kommission, ein System der Koordinierung der Hilfe zu entwickeln und Kontakte mit den zuständigen internationalen Organisationen und mit den Regierungen der Region aufzunehmen, um eine konzertierte Ak­tion zur Bekämpfung der Epidemie vorzuberei­ten.
EUbookshop v2

The first important step towards a concerted campaign against the abuse and sexual exploitation of children was taken at a World Congress held in Stock­holm in August 1996. with the adoption of an action programme.
Die Annahme eines Aktionsprogramms auf dem Weltkongreß in Stockholm im August 1996 war ein erster wichtiger Schritt zu einer konzertierten Aktion gegen den Mißbrauch und die sexuelle Ausbeutung von Kindern.
EUbookshop v2

Under the new laws, the number of opium permits issued was decreased, a rehabilitation clinic was opened in Taihoku, and a concerted anti-drug campaign launched.
Mit den neuen Gesetzen wurde die Anzahl der Opiumgenehmigungen reduziert, in Taipeh eine Rehabilitationsklinik eröffnet und eine gezielte Anti-Drogen-Kampagne gestartet.
WikiMatrix v1