Übersetzung für "Comprehensive package" in Deutsch

On economic issues, we took forward a comprehensive package of measures.
In Bezug auf die wirtschaftlichen Probleme haben wir ein umfassendes Maßnahmenpaket vorangetrieben.
Europarl v8

That is why the Commission will propose a comprehensive package on victims in May.
Daher wird die Kommission im Mai ein umfassendes Maßnahmenpaket zum Opferschutz unterbreiten.
Europarl v8

A few weeks ago, we adopted a comprehensive package to improve personnel policy.
Wir haben vor wenigen Wochen ein umfangreiches Paket zur verbesserten Personalpolitik beschlossen.
Europarl v8

Commissioner Frattini has already indicated this and presented a comprehensive package of measures in this respect.
Kommissar Frattini hat bereits darauf verwiesen und dazu ein umfassendes Maßnahmenpaket vorgelegt.
Europarl v8

With such a comprehensive policy package, resistance to change would likely diminish.
Bei einer derart umfassenden Paketlösung würde der Widerstand gegenüber Veränderungen vermutlich nachlassen.
News-Commentary v14

The tax system has been made more employment-friendly through a comprehensive reform package.
Das Steuersystem wurde durch ein umfassendes Reformpaket beschäftigungsfreundlicher gestaltet.
TildeMODEL v2018

It is necessary to incorporate all of these revised conditions in a comprehensive package of technical measures.
Diese geänderten Bestimmungen müssen in einem einzigen Paket technischer Maßnahmen zusammengefasst werden.
TildeMODEL v2018

A comprehensive package of measures should also include operational and technological measures.
Ein umfassendes Maßnahmenpaket sollte auch technologische und betriebstechnische Maßnahmen umfassen.
DGT v2019

The Commission today announced a comprehensive package on asylum.
Die Kommission hat heute ein umfassendes Asylpaket vorgelegt.
TildeMODEL v2018

Studies also show the benefits of having a comprehensive package of structural reforms.
Untersuchungen belegen auch den Nutzen umfassender Strukturreformpakete.
TildeMODEL v2018

This comprehensive package will also include the promotion of best practices on tax incentives.
Dieses umfassende Paket wird auch die Förderung bewährter Verfahren für Steueranreize beinhalten.
TildeMODEL v2018

Together, the five elements constitute a comprehensive package.
Zusammen bilden die fünf Elemente ein umfassendes Paket.
TildeMODEL v2018

A few weeks ago we decided on a comprehensive package of improvements to personnel policy.
Wir haben vor wenigen Wochen ein umfangreiches Paket zur verbesserten Personalpolitik beschlossen.
TildeMODEL v2018

The Belgian Labour Minister recently announced a comprehensive package for a reorganisation of working time.
Kürzlich hat das belgische Arbeitsministerium einen umfangreichen Maßnahmenkatalog zur Neuregelung der Arbeitszeit vorgelegt.
TildeMODEL v2018

Work has already started on a comprehensive simplification package for SMEs.
Die Arbeit an einem umfassenden Paket von Vereinfachungen fr KMU hat bereits begonnen.
TildeMODEL v2018

But I still think we can make some progress on a comprehensive package:
Jedoch denke ich, dass wir Vortschritte mit einem ausgedehnten Paket erzielen können:
OpenSubtitles v2018

In addition, I would urge the Commission to come forward with a comprehensive package aimed at
Zusätzlich möchte ich die Kommission drin gend ersuchen, ein umfangreiches Paket vorzubereiten,
EUbookshop v2