Übersetzung für "Comprehensive package" in Deutsch
On
economic
issues,
we
took
forward
a
comprehensive
package
of
measures.
In
Bezug
auf
die
wirtschaftlichen
Probleme
haben
wir
ein
umfassendes
Maßnahmenpaket
vorangetrieben.
Europarl v8
That
is
why
the
Commission
will
propose
a
comprehensive
package
on
victims
in
May.
Daher
wird
die
Kommission
im
Mai
ein
umfassendes
Maßnahmenpaket
zum
Opferschutz
unterbreiten.
Europarl v8
A
few
weeks
ago,
we
adopted
a
comprehensive
package
to
improve
personnel
policy.
Wir
haben
vor
wenigen
Wochen
ein
umfangreiches
Paket
zur
verbesserten
Personalpolitik
beschlossen.
Europarl v8
Commissioner
Frattini
has
already
indicated
this
and
presented
a
comprehensive
package
of
measures
in
this
respect.
Kommissar
Frattini
hat
bereits
darauf
verwiesen
und
dazu
ein
umfassendes
Maßnahmenpaket
vorgelegt.
Europarl v8
With
such
a
comprehensive
policy
package,
resistance
to
change
would
likely
diminish.
Bei
einer
derart
umfassenden
Paketlösung
würde
der
Widerstand
gegenüber
Veränderungen
vermutlich
nachlassen.
News-Commentary v14
The
tax
system
has
been
made
more
employment-friendly
through
a
comprehensive
reform
package.
Das
Steuersystem
wurde
durch
ein
umfassendes
Reformpaket
beschäftigungsfreundlicher
gestaltet.
TildeMODEL v2018
It
is
necessary
to
incorporate
all
of
these
revised
conditions
in
a
comprehensive
package
of
technical
measures.
Diese
geänderten
Bestimmungen
müssen
in
einem
einzigen
Paket
technischer
Maßnahmen
zusammengefasst
werden.
TildeMODEL v2018
A
comprehensive
package
of
measures
should
also
include
operational
and
technological
measures.
Ein
umfassendes
Maßnahmenpaket
sollte
auch
technologische
und
betriebstechnische
Maßnahmen
umfassen.
DGT v2019
The
Commission
today
announced
a
comprehensive
package
on
asylum.
Die
Kommission
hat
heute
ein
umfassendes
Asylpaket
vorgelegt.
TildeMODEL v2018
Studies
also
show
the
benefits
of
having
a
comprehensive
package
of
structural
reforms.
Untersuchungen
belegen
auch
den
Nutzen
umfassender
Strukturreformpakete.
TildeMODEL v2018
This
comprehensive
package
will
also
include
the
promotion
of
best
practices
on
tax
incentives.
Dieses
umfassende
Paket
wird
auch
die
Förderung
bewährter
Verfahren
für
Steueranreize
beinhalten.
TildeMODEL v2018
Together,
the
five
elements
constitute
a
comprehensive
package.
Zusammen
bilden
die
fünf
Elemente
ein
umfassendes
Paket.
TildeMODEL v2018
A
few
weeks
ago
we
decided
on
a
comprehensive
package
of
improvements
to
personnel
policy.
Wir
haben
vor
wenigen
Wochen
ein
umfangreiches
Paket
zur
verbesserten
Personalpolitik
beschlossen.
TildeMODEL v2018
The
Belgian
Labour
Minister
recently
announced
a
comprehensive
package
for
a
reorganisation
of
working
time.
Kürzlich
hat
das
belgische
Arbeitsministerium
einen
umfangreichen
Maßnahmenkatalog
zur
Neuregelung
der
Arbeitszeit
vorgelegt.
TildeMODEL v2018
Work
has
already
started
on
a
comprehensive
simplification
package
for
SMEs.
Die
Arbeit
an
einem
umfassenden
Paket
von
Vereinfachungen
fr
KMU
hat
bereits
begonnen.
TildeMODEL v2018
But
I
still
think
we
can
make
some
progress
on
a
comprehensive
package:
Jedoch
denke
ich,
dass
wir
Vortschritte
mit
einem
ausgedehnten
Paket
erzielen
können:
OpenSubtitles v2018
In
addition,
I
would
urge
the
Commission
to
come
forward
with
a
comprehensive
package
aimed
at
Zusätzlich
möchte
ich
die
Kommission
drin
gend
ersuchen,
ein
umfangreiches
Paket
vorzubereiten,
EUbookshop v2