Übersetzung für "Component part" in Deutsch

In the European Union, nuclear energy also forms a component part of that mix.
In der Europäischen Union ist Kernenergie auch ein Bestandteil dieses Mixes.
Europarl v8

The chemical and pharmaceutical industry was always a component part of these strategies.
Die chemische-pharmazeutische Industrie war immer Bestandteil dieser Strategien.
TildeMODEL v2018

In a further development of the invention, the memory is a component part of an installation for error correction.
In Weiterbildung der Erfindung ist der Speicher zugleich Bestandteil einer Einrichtung zur Fehlerkorrektur.
EuroPat v2

The four-rod coupling system may be a component part of the guides of the rig.
Das Vierlenkerkopplungssystem kann Bestandteil der Führungen der Auflager sein.
EuroPat v2

It is especially advantageous if the closure plunger constitutes an integral component part of the inner chamber.
Besonders vorteilhaft ist es, wenn der Verschlußstempel integraler Bestandteil des Innenbehälters ist.
EuroPat v2

The vacuum generating means 60 may be an integrated component part of the mixing container 50.
Die Vakuumerzeugungseinrichtung 60 kann integrierter Bestandteil des Mischbehälters 50 sein.
EuroPat v2

The return channel 9 is preferably a component part of a device for in-operation monitoring of the transmission equipment.
Der Rückkanal 9 ist vorzugsweise Bestandteil einer Einrichtung zur In-Betrieb-Überwachung der Übertragungseinrichtung.
EuroPat v2

The abstract accompanying the present description is regarded as a component part of the original disclosure.
Die der vorliegenden Beschreibung beigefügte Zusammen­fassung wird als Bestandteil der ursprünglichen Offen­barung angesehen.
EuroPat v2

A turret constitutes a component part, for instance, of a turret weapon system on an armored vehicle.
Ein Drehturm ist beispielsweise Bestandteil eines Turmwaffensystems auf einem gepanzerten Fahrzeug.
EuroPat v2

The open-pore structure is attached to or a component part of the supporting body.
Die offenporige Struktur ist auf dem Tragkörper verankert oder Bestandteil davon.
EuroPat v2

The outer tube may be a component part of a thermometer tube or of an agitation baffle.
Das äußere Rohr kann beispielsweise Bestandteil eines Thermometerrohrs oder eines Stromstörers sein.
EuroPat v2

This is accomplished by a damping layer arranged between the bearing and a component part.
Dies geschieht mit einer zwischen dem Lager und einem Bauteil angeordneten Dämpfungsauflage.
EuroPat v2

The holding device, not the mold itself, is a component part of the injection molding machine.
Die Haltevorrichtung, nicht die Form selbst, ist ein Bestandteil der Spritzgiessmaschine.
EuroPat v2

Based on the invention, the marking device is a component part of the apparatus.
Gemäss der Erfindung ist die Markiereinrichtung Bestandteil der Vorrichtung.
EuroPat v2

However, the blood supply line having the cannula can also be a component part of the separating device.
Die Blutzuführleitung mit der Kanüle kann aber auch Bestandteil der Trennvorrichtung sein.
EuroPat v2

The sealing lips can thereby be integrally formed as a one-part component on the belt body.
Auf diese Weise lassen sich die Dichtlippen als einteiliges Bauteil am Gurtkörper anformen.
EuroPat v2

It is preferably a component part of a light waveguide welding apparatus.
Sie ist vorzugsweise Bestandteil eines Lichtwellenleiterschweißgerätes.
EuroPat v2

A component part 7 is fashioned as a signal generator.
Bauteil 7 ist als Signalgeber ausgestaltet.
EuroPat v2

The electronics in component part 2 usually contains a microprocessor with memory.
Die Elektronik in Bauteil 2 enthält üblicherweise einen Mikroprozessor mit Speicher.
EuroPat v2

Output drivers of various types occupy a central function as a component part of integrated semiconductor circuits.
Als Bestandteil integrierter Halbleiterschaltungen nehmen Ausgangstreiber verschiedener Art eine zentrale Funktion ein.
EuroPat v2

The sensors according to the invention can however also be a fixed integral component part of a medical therapy apparatus.
Die erfindungsgemäßen Sensoren können jedoch auch fester integraler Bestandteil eines medizinischen Therapiegerätes sein.
EuroPat v2

The longitudinal bars can be a component part of the retaining braces.
Die Längsschienen können einen Bestandteil der Halteklammern bilden.
EuroPat v2

Alternatively, the tubular sliding element can also be a one-part component of the cartridge.
Alternativ kann der rohrförmige Schieber auch einstückiger Bestandteil der Kartusche sein.
EuroPat v2