Übersetzung für "Component part" in Deutsch
In
the
European
Union,
nuclear
energy
also
forms
a
component
part
of
that
mix.
In
der
Europäischen
Union
ist
Kernenergie
auch
ein
Bestandteil
dieses
Mixes.
Europarl v8
The
chemical
and
pharmaceutical
industry
was
always
a
component
part
of
these
strategies.
Die
chemische-pharmazeutische
Industrie
war
immer
Bestandteil
dieser
Strategien.
TildeMODEL v2018
In
a
further
development
of
the
invention,
the
memory
is
a
component
part
of
an
installation
for
error
correction.
In
Weiterbildung
der
Erfindung
ist
der
Speicher
zugleich
Bestandteil
einer
Einrichtung
zur
Fehlerkorrektur.
EuroPat v2
The
four-rod
coupling
system
may
be
a
component
part
of
the
guides
of
the
rig.
Das
Vierlenkerkopplungssystem
kann
Bestandteil
der
Führungen
der
Auflager
sein.
EuroPat v2
It
is
especially
advantageous
if
the
closure
plunger
constitutes
an
integral
component
part
of
the
inner
chamber.
Besonders
vorteilhaft
ist
es,
wenn
der
Verschlußstempel
integraler
Bestandteil
des
Innenbehälters
ist.
EuroPat v2
The
vacuum
generating
means
60
may
be
an
integrated
component
part
of
the
mixing
container
50.
Die
Vakuumerzeugungseinrichtung
60
kann
integrierter
Bestandteil
des
Mischbehälters
50
sein.
EuroPat v2
The
return
channel
9
is
preferably
a
component
part
of
a
device
for
in-operation
monitoring
of
the
transmission
equipment.
Der
Rückkanal
9
ist
vorzugsweise
Bestandteil
einer
Einrichtung
zur
In-Betrieb-Überwachung
der
Übertragungseinrichtung.
EuroPat v2
The
abstract
accompanying
the
present
description
is
regarded
as
a
component
part
of
the
original
disclosure.
Die
der
vorliegenden
Beschreibung
beigefügte
Zusammenfassung
wird
als
Bestandteil
der
ursprünglichen
Offenbarung
angesehen.
EuroPat v2
A
turret
constitutes
a
component
part,
for
instance,
of
a
turret
weapon
system
on
an
armored
vehicle.
Ein
Drehturm
ist
beispielsweise
Bestandteil
eines
Turmwaffensystems
auf
einem
gepanzerten
Fahrzeug.
EuroPat v2
The
open-pore
structure
is
attached
to
or
a
component
part
of
the
supporting
body.
Die
offenporige
Struktur
ist
auf
dem
Tragkörper
verankert
oder
Bestandteil
davon.
EuroPat v2
The
outer
tube
may
be
a
component
part
of
a
thermometer
tube
or
of
an
agitation
baffle.
Das
äußere
Rohr
kann
beispielsweise
Bestandteil
eines
Thermometerrohrs
oder
eines
Stromstörers
sein.
EuroPat v2
This
is
accomplished
by
a
damping
layer
arranged
between
the
bearing
and
a
component
part.
Dies
geschieht
mit
einer
zwischen
dem
Lager
und
einem
Bauteil
angeordneten
Dämpfungsauflage.
EuroPat v2
The
holding
device,
not
the
mold
itself,
is
a
component
part
of
the
injection
molding
machine.
Die
Haltevorrichtung,
nicht
die
Form
selbst,
ist
ein
Bestandteil
der
Spritzgiessmaschine.
EuroPat v2
Based
on
the
invention,
the
marking
device
is
a
component
part
of
the
apparatus.
Gemäss
der
Erfindung
ist
die
Markiereinrichtung
Bestandteil
der
Vorrichtung.
EuroPat v2
However,
the
blood
supply
line
having
the
cannula
can
also
be
a
component
part
of
the
separating
device.
Die
Blutzuführleitung
mit
der
Kanüle
kann
aber
auch
Bestandteil
der
Trennvorrichtung
sein.
EuroPat v2
The
sealing
lips
can
thereby
be
integrally
formed
as
a
one-part
component
on
the
belt
body.
Auf
diese
Weise
lassen
sich
die
Dichtlippen
als
einteiliges
Bauteil
am
Gurtkörper
anformen.
EuroPat v2
It
is
preferably
a
component
part
of
a
light
waveguide
welding
apparatus.
Sie
ist
vorzugsweise
Bestandteil
eines
Lichtwellenleiterschweißgerätes.
EuroPat v2
A
component
part
7
is
fashioned
as
a
signal
generator.
Bauteil
7
ist
als
Signalgeber
ausgestaltet.
EuroPat v2
The
electronics
in
component
part
2
usually
contains
a
microprocessor
with
memory.
Die
Elektronik
in
Bauteil
2
enthält
üblicherweise
einen
Mikroprozessor
mit
Speicher.
EuroPat v2
Output
drivers
of
various
types
occupy
a
central
function
as
a
component
part
of
integrated
semiconductor
circuits.
Als
Bestandteil
integrierter
Halbleiterschaltungen
nehmen
Ausgangstreiber
verschiedener
Art
eine
zentrale
Funktion
ein.
EuroPat v2
The
sensors
according
to
the
invention
can
however
also
be
a
fixed
integral
component
part
of
a
medical
therapy
apparatus.
Die
erfindungsgemäßen
Sensoren
können
jedoch
auch
fester
integraler
Bestandteil
eines
medizinischen
Therapiegerätes
sein.
EuroPat v2
The
longitudinal
bars
can
be
a
component
part
of
the
retaining
braces.
Die
Längsschienen
können
einen
Bestandteil
der
Halteklammern
bilden.
EuroPat v2
Alternatively,
the
tubular
sliding
element
can
also
be
a
one-part
component
of
the
cartridge.
Alternativ
kann
der
rohrförmige
Schieber
auch
einstückiger
Bestandteil
der
Kartusche
sein.
EuroPat v2